Что Кейти делала
Шрифт:
— Почему ты не звала меня прежде, маленькая ученица? — спросил голос.
— Ах, это Ты — Ты, о ком говорила мне кузина Элен! — воскликнула Кейти.
Она, должно быть, пробормотала эти слова во сне, так как тетя Иззи проснулась и спросила:
— Что? Тебе что-нибудь нужно?
Сон прервался. Кейти проснулась. Она лежала в постели, первые лучи солнца уже пробирались в окно, а тетя Иззи, приподнявшись на локте, смотрела на нее сонно и удивленно.
Глава 10
Санта-Клаус и святой Валентин
— А что сегодня делают дети? — спросила Кейти, откладывая в сторону книгу «Норвегия и норвежцы», которую читала в четвертый раз. — Я не видела их с самого завтрака.
Тетя Иззи, которая сидела с шитьем в другом конце комнаты, подняла взгляд от работы.
— Не знаю, — сказала она. — У Сиси, наверное, или еще где-нибудь. Но, я думаю, они скоро вернутся.
Ее голос звучал немного странно и таинственно, но Кейти не заметила этого.
— Мне пришла вчера в голову чудесная мысль, — продолжила Кейти. — Я хочу, чтобы завтра вечером все они повесили свои чулки note 19 здесь, а не в детской. Тогда я увижу, как они достают подарки. Можно, тетя Иззи? Это было бы так весело.
19
По старой английской традиции, дети вешают на Рождество у камина свои чулки, чтобы Санта-Клаус положил в них подарки.
— Я думаю, возражений не будет, — ответила тетя Иззи. Вид у нее был такой, словно она еле сдерживает смех. Кейти удивилась. Что это с тетей?
Прошло уже больше двух месяцев с тех пор, как уехала кузина Элен. Зима вступила в свои права. За окном валил снег. Кейти могла видеть, как, кружась, падают крупные хлопья, но это зрелище не пронимало ее холодом. Напротив, комната казалась еще теплее и уютнее. Это была теперь красивая комната. В камине горел яркий огонь. Кругом царили чистота и порядок, а в воздухе носился сладкий аромат резеды, маленький букетик которой стоял на столе. И Кейти, которая лежала в постели, была совсем не похожа на жалкую Кейти из предыдущей главы.
Визит кузины Элен, хоть и длился только один день, принес огромную пользу. Не то чтобы Кейти вдруг стала совершенством, — такого не бывает ни с кем, даже в книжках. Но главное — это встать на правильный путь. И Кейти была теперь на этом пути. И хотя она часто спотыкалась и скользила, часто останавливалась, обескураженная, ей все же удавалось продвигаться вперед все быстрее, даже несмотря на то, что были и плохие дни, когда она говорила себе, что стоит на месте.
Эти плохие дни, когда все казалось трудным, а сама она была сердитой и раздражительной и прогоняла детей из своей комнаты, приносили ей немало горьких слез. Но потом она снова собиралась с духом и снова шла к цели, с еще большим упорством. И я думаю, что, несмотря на все трудности, «маленькая ученица» неплохо справлялась с учебой в новой «школе».
Все это время кузина Элен оказывала ей большую поддержку. Она никогда не забывала Кейти. Почти каждую неделю от нее приходила какая-нибудь весточка. Иногда это была карандашная записка, которую кузина написала лежа на диване, иногда — интересная книжка, или новый журнал, или какая-нибудь красивая мелочь для комнаты. И красный халатик, в который была одета Кейти, и висевшая на стене яркая хромолитография с изображением осенних листьев, и маленькая подставка для книг — все это тоже были подарки кузины Элен. Кейти нравилось смотреть вокруг, когда она лежала в постели. Казалось, что в комнате витал добрый дух кузины Элен.
— Я хотела бы положить красивый подарок в чулок каждому из них, — продолжила она печально. — Но у меня есть только шерстяные напульсники note 20 для папы к игрушечная уздечка для Фила. — Она вынула из-под подушки забавную уздечку, связанную из яркой шерсти, с нашитыми тут и там бубенчиками. Она вязала ее сама, понемногу, маленькими кусочками. — Есть еще мой розовый пояс для платья, — вспомнила она вдруг. — Я могла бы подарить его Кловер. Я надевала его лишь один раз и надеюсь, что не посадила на него пятен. Принесите и покажите его мне, тетя Иззи. Он в верхнем ящике комода.
20
Шерстяная повязка, носимая на запястье с целью защиты от холода или предохранения от растяжения связок.
Тетя Иззи принесла пояс. Он оказался совершенно новым, и вдвоем они решили, что он отлично подойдет Кловер.
— Мне не скоро понадобится пояс, — сказала Кейти довольно печальным тоном. — А этот — загляденье.
Когда она заговорила снова, голос ее опять звучал бодро.
— Как бы я хотела сделать очень хороший подарок Элси! Знаете, тетя Иззи, я думаю, что лучше Элси нет и не было на свете.
— Я рада, что ты это поняла, — сказала тетя Иззи, которая всегда питала к Элси особую любовь.
— Больше всего она хотела бы получить ящик-секретер, — продолжила Кейти. — А Джонни хочет санки. Но это такие крупные вещи. А у меня только два доллара с четвертью.
Тетя Иззи молча вышла из комнаты. Когда она вернулась, в руке у нее было что-то свернутое в трубочку.
— Я не знала, что подарить тебе на Рождество, Кейти, — сказала она, — потому что Элен посылает тебе столько подарков, что, кажется, нет ничего, чего бы у тебя еще не было. Так что я подумала, что дам тебе это, чтобы ты сама выбрала, что купить. Но если ты так хочешь сделать подарки детям, может быть, тебе лучше взять эти деньги сейчас. — И с этими словами тетя Иззи положила на постель новую, хрустящую пятидолларовую бумажку.
— Как вы добры! — воскликнула Кейти, вспыхнув от удовольствия. И действительно, тетя Иззи стала удивительно доброй в последнее время. Может быть, Кейти сумела взяться за ее гладкую ручку.
Располагая теперь семью с четвертью долларами, Кейти могла позволить себе королевскую щедрость. Прежде всего она описала тете Иззи ящик-секретер, который хотела бы подарить Элси.
— Совсем необязательно покупать очень большой, — сказала Кейти. — Но он непременно должен быть обит голубым бархатом и иметь чернильный прибор с серебряной крышкой. И еще, пожалуйста, купите маленьких листиков бумаги, конвертов и ручку, самую красивую, какую найдете. И еще должен быть замочек и ключик. Вы не забудете, тетя Иззи?
— Хорошо. Не забуду. Что еще купить?
— Я хотела бы, чтобы санки были зеленые, — продолжила Кейти, — а на них написано красивое имя. Хорошо бы «Полет», если будет такое. Джонни видела однажды такие санки и сказала, что название замечательное. А если еще останутся деньги, тетушка, купите, пожалуйста, хорошую книжку для Дорри, еще одну для Сиси и серебряный наперсток для Мэри! А то в ее старом полно дырок. Ах, и конфет! И что-нибудь для Дебби и Бриджит — какую-нибудь мелочь. Я думаю, это все!
Можно ли накупить столько на семь с четвертью долларов? Тетя Иззи, вероятно, была волшебницей, если сумела справиться с таким поручением.
Но она справилась, и на следующий день драгоценные свертки уже были в доме. Как радовалась Кейти, развязывая веревочки на покупках!
Все было точно такое, как нужно.
— «Полета» не оказалось, — сказала тетя Иззи, — и я взяла «Простор» вместо этого.
— Очень красиво, и совсем не хуже! — довольная, воскликнула Кейти. — О, спрячьте, спрячьте! — вдруг закричала она испуганно. — Кто-то идет! — Но «кто-то» оказался всего лишь папой. Он просунул голову в дверь, а тетя Иззи, нагруженная свертками, торопливо направилась в другую комнату.