Что мы натворили
Шрифт:
Сет, хромая, меряет комнату шагами в почти полной темноте.
— Не могу поверить, бл*ть.
Кейт снова думает, что это не может быть реальностью.
— Частично проблема в том, что у меня не было доступа ко всем машинам, и я не могла внести изменение. Нет, если не хотела привлечь внимания к тому, что пыталась сделать. Так что… мне в голову пришла идея. Я посмотрела на свой пластырь от гриппа, и меня осенило. Я сделала код… заразным. Это был единственный способ его распространить. Я тестировала его и тестировала, пока не убедилась, что он безопасен. Но мне кажется, что он каким-то образом, не знаю… мутировал. Как делает настоящий вирус, когда встречается с иммунитетом. Я не могу этого объяснить.
Сет, морщась, садится, и трет глаза.
— Не важно, кто ответственен за восстание роботов, — говорит Зак, — нам нужно обсудить более насущные проблемы.
— Более насущные? — бросает на него взгляд Мэлли. — Ты серьезно? Орда разозленных охотников на ботов совсем скоро выломает эти двери и убьет нас всех, а ты хочешь поговорить о чем-то другом.
Зак обводит взглядом всех присутствующих.
— Что, если я скажу вам, что выход есть?
Мэлли смотрит на забаррикадированную дверь.
— Вряд ли.
Снаружи раздается громкий стук, затем еще один.
— Бл*ть, — произносит Кейт.
Не особо красноречиво, но в данный момент — это единственное, что приходит на ум.
Бернард и Морган укрепляют баррикаду всеми предметами мебели, которые только могут найти в темноте. Осада двери продолжается. Совсем скоро вандалы ворвутся внутрь. Охотники на ботов, стоящие за дверью, кричат, и от этого звука сердце Кейт пульсирует неоновым зеленым.
— Она уже должна быть здесь, — говорит Бернард.
— Кто? — спрашивает Кейт.
Она испытывает облегчение от того, что вернулась, но все происходящее сейчас кажется таким же сном, как и ее погружение. Темная комната, признание Арро, жаждущие крови охотники на ботов, таранящие двери. Она хватает Сильвер за руку и притягивает ближе. Бернард не отвечает.
— Она будет здесь, — говорит Зак.
Глава 95
Ворона на плече
Толпе, наконец, удается проделать дыру в двери. В нее просовывается рука, покрытая грязью, и шарит в поисках ручки. Не может дотянуться. Они продолжают увеличивать отверстие, через которое слышится поток гневных проклятий и дымный запах гражданской войны. Кейт прижимает к себе Сильвер, представляя, что дикари сделают с ее хрупкой дочерью.
Посередине комнаты появляется голограмма аватара — арбалет из слоновой кости со стрелой с алмазным наконечником на фоне белого диска.
Зак с Бернард чувствуют облегчение. Свет около двери в комнату безопасности меняет цвет с красного на зеленый, а затем дверь распахивается. Оттуда выходит Солан, светясь в своем фирменном белом платье.
***
— Солан, — произносит Кейт.
Может ли происходящее стать еще более сюрреалистичным? Ее платье подобно маяку света в мрачной комнате.
— Что ты здесь делаешь?
Арронакс прикасается к затылку, словно до нее что-то впервые доходит. Она открывает рот.
— Это ты. Ты анонимный основатель «Липворт».
***
Кейт вспоминает, что все вокруг белое, от плиток на полу до потолков — она могла бы догадаться, что это как-то связано с Солан. Лимбо, в котором была заперта Сильвер, тоже было белым.
Как долго Солан пробыла в комнате безопасности? Как ей удалось добраться сюда целой и невредимой? Затем Кейт вспоминает «СурроТрайб», и насколько они удобны в охране важных людей. Она воображает сотни СурроСестер по всему городу в их белых униформах с луками и стрелами, словно светящихся стражей или ангелов. Зеленый свет на двери в комнату безопасности бледнеет и умирает. Дверь теперь не запереть.
***
Из-за главной двери доносится вой, дыра быстро увеличивается в размерах.
— У нас мало времени, — говорит Солан Заку. — Ты объяснил ситуацию?
— Пока нет. Кейт только что вышла из «Меззанина». Я ничего ей не рассказал.
Не то, чтобы не пытался. Кейт вспоминает день, когда она встретила Зака в туалетной комнате унисекс в «Гордане» давным-давно.
«Я должен рассказать тебе кое-что», - торопливо сказал он ей, прежде чем его увели копы. Это мучило ее двенадцать лет, ощущалось серой вороной на плече. Кейт готова слушать.
Разлом в двери теперь достаточно большой, чтобы через него пролез мужчина. Когда он просовывает туда руки и плечи, Бернард бьет его стальной дубинкой по затылку, вырубая его и временно запечатывая дыру.
— Выходи, робофакерша! — кричит один из бандитов снаружи.
— Твои машины убили моего брата! — кричит кто-то еще.
— Выходи, или мы убьем вас всех!
Кейт дрожит, когда ужас взметается и кружит вокруг нее, как грязный вихрь. Они вломятся сюда. Кого они убьют первым?
— Ай, мам, — говорит Сильвер, и Кейт ослабляет хватку.
Лицо Арронакс превращается в застывшую маску, ее волосы пульсируют фиолетовым.
— Даже не думай об этом, — говорит Сет, кашляя.
Кейт кажется, что в его легких пузырится кровь.
— Я должна.
— Ты сошла с ума? Ты хоть знаешь, что они с тобой сделают?
Язык тела Арронакс наполнен решимостью.
— Я пойду.
— Это безумие, — говорит Кейт. — Тебя убьют через минуту.
— Если они получат меня, то оставят вас в покое.
— Нет, не оставят, — говорит Сет.
Кеке с детьми наблюдают за ними, округлив глаза.
— Даже, если нет, я выиграю вам время.
— Ты не пойдешь туда, Арро, — говорит Сет. — Ни за что.
Солан деликатно покашливает.
— Так будет правильно.
— Это безумие! — говорит Сет. — Я не пущу тебя!
Арронакс подходит ближе к Сету и понижает голос.
— Ты никогда не указывал мне, что делать. Не начинай сейчас.
— Пожалуйста, не делай этого. Они разорвут тебя на клочки.
— Я получу по заслугам.
Стук в дверь становится громче, словно мужчины снаружи нашли что-то тяжелое, чем можно бить в дверь.
— Никто такого не заслуживает. Ты совершила ошибку.
— Ошибку, которая убила сотни тысяч людей.
— Ты хотела, как лучше.
— Ты же знаешь, что говорят про дорогу в ад, верно?
— Нам нужно лишь пять минут, — говорит Солан. — Затем мы будем в безопасности.
Арронакс кивает.
— Это меньшее, что я могу сделать.
Глава 96