Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Что слышала Холли 
Шрифт:

— Да, но ты знаешь и Ноя, — многозначительно подметила Рут.

Мириам не ответила. Да, она знала Ноя Бренона, но не допускала и мысли, что он может решиться на подобное ради Мэй. Конечно, ей, как и многим другим в Шейдисайде, было хорошо известно, что он водился с плохой компанией, иногда являлся в школу пьяным и любил похвастаться своим умением ловко выкручиваться из всяких опасных историй, в которые попадал вместе со своими дружками.

Но разве Ной способен на убийство?

— Да, ладно, — после минуты раздумий сказала Мириам. — Дети не убивают своих родителей только потому, что те запрещают им встречаться.

— Говори потише! — цыкнула Холли. — Ты хочешь, чтобы вся школа знала об этом?

— Так что же нам теперь делать? — спросила Мириам.

Холли нервно теребила свой голубой шарф.

— Я думаю, нам нужно пойти в полицию.

— Нет! — запротестовала Мириам.

Если они пойдут в полицию, значит, признают, что Мэй виновна в убийстве своей матери. А Мириам отказывалась в подобное верить.

Холли обратилась за поддержкой к Рут:

— Помоги мне убедить ее, Рут. Ты ведь веришь, что это сделала Мэй.

Мириам перехватила ледяной взгляд Рут. Та удивительно спокойно отнеслась к новости, которую сообщила Холли. ‹‹Наверное, у нее такая шоковая реакция, — подумала Мириам. — Несчастный случай, который произошел с матерью Мэй, должно быть, напомнил Рут о смерти ее отца››.

— Ты в порядке? — заботливо поинтересовалась она у подруги.

— Да, — с безразличием в голосе ответила Рут. — Я не знаю, чему верить. Но неужели кто-нибудь пожелал бы смерти своих родителей?

Никто не нашелся, что ответить. Мириам разве только в кошмарном сне могла решиться на такое.

Звонок на урок вывел Мириам из оцепенения. Она даже подпрыгнула от неожиданности.

— Прежде чем мы пойдем в класс, — настаивала Холли, — я должна знать, что нам делать!

— Ничего, — ответила Мириам. — Мы ничего не будем предпринимать.

Холли изумленно посмотрела на нее:

— Ты шутишь?

— Холли, — начала было Рут, — мы должны… Холли! — Рут дернула подругу за рукав.

— Ну что? — рыкнула Холли, стиснув зубы.

— Ной, — ответила Рут, глядя куда-то из-за плеча Холли.

Мириам обернулась. У нее перехватило дыхание.

Ной Бренон направлялся прямо к ним!

— О, нет! — прошептала Холли.

У него был испуганный и уставший вид, пряди не причесанных волос свисали на лицо, темные круги расплывались под налитыми кровью глазами.

— Что нам делать? — прошептала Холли.

— Ни слова, — ответила Мириам. — Он ведь не знает, что ты их подслушивала на стоянке.

— И все-таки ты веришь, что это сделала она, — пробормотала Рут.

Мириам проигнорировала ее слова.

Ной не сводил с них глаз. Его взгляд был невыносимо тяжелым и холодным.

Мириам бросило в дрожь.

Ной остановился перед ними. Он задумчиво потирал свой небритый подбородок, словно хотел припомнить, когда в последний раз держал в руках бритву.

— Ной? — осторожно произнесла его имя Холли.

— Я полагаю, вы уже слышали о том, что произошло с матерью Мэй? — неестественным голосом, почти шепотом спросил Ной.

Девочки дружно кивнули.

— Мы соболезнуем, — с сожалением в голосе сказала Мириам. Что она еще могла сказать этому… убийце?

‹‹Прекрати, — твердила себе Мириам. — У меня нет доказательств его вины. А значит, я не имею права так думать››.

— Известие о смерти матери фактически сломало Мэй, — сказал Ной, — Я тоже в шоке. Собственно, я пришел в школу только для того, чтобы взять для нее домашнее задание на всю неделю.

Он посмотрел на Холли. От Мириам не ускользнуло, что ее подруга вся съежилась под взглядом Ноя.

— Я видел тебя на субботнем матче, — сказал он.

Холли прищурилась:

— Правда?

— Да. На парковке. Ты шла к своей машине.

Мириам тем временем не могла отвести взгляда от рук Ноя.

‹‹Неужели это руки убийцы? Неужели именно эти руки столкнули миссис Камата с лестницы?››

— Мне нужно идти, — голос Ноя прервал тревожные мысли Мириам. — Я передам Мэй ваши соболезнования. — И его взгляд снова стал отстраненным, безучастным.

Мириам нервно сглотнула.

— Спасибо, — пробормотала Холли. — Мы позже позвоним Мэй.

Ной попрощался, быстрым шагом прошел по коридору и вышел из школы.

Девочки дружно, как по команде, прислонились к своим шкафчикам, словно ища опоры. Мириам обхватила себя руками, чувствуя, как по всему телу бегут мурашки.

— Теперь ты мне веришь? — набросилась на нее Холли.

Мириам смотрела на свою лучшую подругу и уже не знала, что и думать.

— Ты слышала его? — кричала взволнованная Холли. — Ты слышала, что он говорил о том вечере?

— Холли…

— Ты видела, как он смотрел на меня?

Мириам вспомнила холодный колючий взгляд Ноя.

— Они видели меня, Мириам! Они знают, что я подслушала их разговор. — От волнения голос Холли стал визгливым. — Они знают — и теперь хотят убить и меня тоже!

Глава 11

— Не будь посмешищем! — сказала Рут. — Ной просто очень расстроен. Он вовсе не угрожал тебе.

— Нет, угрожал, — упорствовала Холли, мотая головой. — Я прочитала это в его глазах. Он все знает.

— Холли, — сказала Мириам, — ты вообще понимаешь, что говоришь? Речь идет об убийстве.

— Я знаю. Ты думаешь, что я не понимаю этого? — Голос Холли становился все выше и пронзительнее.

— Холли! — Мириам попыталась призвать свою подругу к здравомыслию. — Ной не сказал ничего такого, чтобы так паниковать. Он никого не убивал. Он пришел сюда, чтобы сообщить нам о том, что произошло с матерью Мэй.

— И будь осторожна, — предупредила Рут. — Ты только причинишь им боль и настроишь против себя, если будешь, распространят ложные слухи. Неужели ты действительно веришь, что они могли убить кого-нибудь?

— Как я могу не верить? — не успокаивалась Холли. — Тебя не было там и ты не можешь об этом судить. Мэй и Ной не обменивались любезностями, им было не до шуток. Они говорили на полном серьезе.

Поделиться с друзьями: