Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чтобы не потерять тебя
Шрифт:

Карл, кашлянув, поднялся со стула.

— Пойдем, Трент! Давай заглянем в бар.

Мужчины не оглядываясь направились в бар.

— Мы их вспугнули! — рассмеялась Роб. Она наблюдала, как мужчины пробираются между столами. — Размолвка влюбленных, да?

— Нет, — выпалила Кэсси, — вовсе нет. — Сердце гулко стучало у нее в груди. — Послушайте. Вы совершенно ничего не знаете. Нас с Мэтом ничего не связывает, поймите!

— Ну, конечно, — Роб улыбнулась.

— Нет, правда. У меня нет никаких намерений по отношению к нему. Вам не о чем беспокоиться.

Роб от души рассмеялась.

— Разумеется, ведь я его сестра.

— Сестра? — Кэсси поперхнулась. Теперь она поняла. У Роб такие же глаза, как у Мэта… Как она могла быть так слепа? — Не может быть!

— Почему? Разве он не сказал вам? Боже! Неудивительно, что вы так раздражены. Вы ревнуете.

— Я? Ревную? Вовсе нет, — Кэсси покачала головой. Ничего подобного! Почему ее должно волновать, есть у Мэта возлюбленная или нет?

Роб поднялась. Схватив Кэсси за руку, она заставила ее встать.

— Пойдемте со мной!

— Куда?

Роб привела Кэсси на палубу, и та увидела, что Мэт стоит, прислонившись к поручню.

— О нет! Нет! — хрипло прошептала она, отстраняясь. — Мне нечего сказать ему.

— Вы же знаете, что говорят в таких случаях: «Солнце да не зайдет в размолвке нашей». А вообще похоже, что вам обоим нужно рассказать мне о своих проблемах.

Роб подтолкнула Кэсси к Мэту. Великолепно, просто великолепно! Черт, что же сказать ему?

— Собираетесь прыгнуть?

— Нет, — он не обернулся. — Я думал о вас.

— Обо мне? — Кэсси, ухватившись за холодный металлический поручень, устремила взгляд на плескавшуюся внизу воду. — О том, что я прыгну? Мне кажется, вам стало бы легче, если б я просто исчезла…

Мэт обернулся.

— Ничего подобного. Я думал о том, как был жесток к вам. И я хочу попросить у вас прощения. Я ничего не могу объяснить, но мне хочется, чтобы вы знали: я никогда бы умышленно не причинил вам боль…

Кэсси с трудом подавила нахлынувшее волнение.

— Послушайте, не пытайтесь разжалобить меня. Вы испортите то ужасное впечатление, которое у меня сложилось о вас. — Чтобы не сойти с намеченного пути, ей нужно было верить, что Мэт — жалкий донжуан. Ее будущее уже запланировано. Они с Себастьяном поженятся, обзаведутся детьми, поселятся в Дабл-Бэй, престижном пригороде Сиднея, и будут жить долго и счастливо.

Кэсси посмотрела на поручень. Рука Мэта так близко от ее руки — и так далеко! Так и должно быть. В ее планах нет места для такого мужчины, как Мэт Киган.

Мэту казалось, что он ощущает тепло тела Кэсси, но все, что ему оставалось, — обозревать водный простор, вглядываться в ночное небо и созерцать мириады звезд в поднебесье. Лунный свет блистал на воде, подчеркивая великолепие ночи, но Мэт жаждал только одного — сознаться.

Проклятье! Роб не смогла держать язык за зубами. Ему не было бы так гадко, если бы он не узнал Кэсси поближе. Теперь он понимает: она милая, очаровательная женщина, которая не заслужила такого отношения. Все, что ему наговорили о ней, оказалось ложью. Мэт взъерошил волосы. Черт! Ведь он знал все с самого начала. А сейчас он в растерянности.

— Вы сказали, что помолвлены, — осторожно заметил он.

— Да. С очень хорошим человеком. Себастьян…

— И вы чувствуете, что готовы навсегда связать свою жизнь с ним?

— Вам, вероятно, трудно понять, — язвительно ответила Кэсси, — потому что вы не такой. Мы с Себастьяном идеально подходим друг другу.

Мэт не обратил внимания на насмешку. Как открыть ей глаза на реальность?

— Вы уверены?

— Да.

Он повернулся и задумчиво посмотрел на нее.

— Вы расскажете ему о том, что произошло между нами?

Кэсси замялась.

— Да, расскажу. Я знаю, что он любит меня и поймет. То, что случилось, не имеет значения.

Мэт стиснул зубы. Себастьян недостоин такой женщины. А она не заслуживает того, чтобы ее унижали и заставляли страдать. Она не должна возвращаться к своему жениху, потому что это разобьет ей сердце.

Он заставит Себастьяна, вынудившего его солгать Кэсси, пожалеть о том дне, когда ему в голову пришла мысль о шантаже. Он позаботится, чтобы план Себастьяна провалился.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Роб — ваша сестра, — с упреком проговорила Кэсси.

Мэт повернулся к ней, пытаясь скрыть улыбку.

— Да, — он пожал плечами и засунул руки в карманы. Они неспешно шли по палубе.

Ему следовало знать, что две незнакомые женщины мгновенно сломают все барьеры и найдут общий язык. Во что бы то ни стало он должен был воспрепятствовать их сближению. Кэсси не должна узнать, какое отношение Роб и он имеют к ее жениху.

— Вы потеряли брата, — тихо напомнила она.

Мэт почувствовал ком в горле. Такое забыть невозможно.

— Да, моего младшего брата. Произошел ужасный несчастный случай.

Кэсси положила руку ему на плечо.

— Как это случилось?

— Он утонул, — резко произнес Мэт и сбросил с плеча ее руку. Потом, немного успокоившись, произнес: — Простите меня. Я не… — Он сделал глубокий вдох. — Перестаньте, пожалуйста, задавать мне вопросы. Я не хочу, чтобы вы знали обо мне слишком много.

— Но почему, бога ради? — Кэсси глядела на него широко раскрытыми глазами. — Учитывая события прошлой ночи, я имею право расспрашивать вас.

— Поверьте, произошла ошибка, — Мэт запустил руку в волосы и устремил взгляд на усеянное звездами небо, пытаясь не замечать боль в ее глазах. Но его тянуло к ней…

Взгляд Кэсси затуманился, но она улыбнулась.

— Я согласна с вами. Это самая большая ошибка из всех совершенных мною. Ошибка, которую я, к счастью, не могу вспомнить. — Она отвернулась.

Некоторое время они молча шли по палубе. Затем Кэсси остановилась, подошла к борту и, задумчиво глядя на воду, оперлась локтями о поручень.

Поделиться с друзьями: