Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чудовищное
Шрифт:

К тому времени, как она проснулась, она уже запекалась в своём коконе из детрита. Солнце сквозь верхушки деревьев, казалось, стояло высоко в небе - уже за полдень. Когда она проснулась, нормальная умственная деятельность всё ещё намекала на неё; теперь она была обезвожена, а пустой желудок со вчерашнего дня в сочетании с отменой амфетамина не помогали. По крайней мере, у неё было несколько чувств вместе - достаточно, чтобы понять, что прошлая ночь была не сном.

"Калеб, без головы, - подумала она отрывисто.
– Джори. Выпотрошен. Тем парнем. Надо убираться нахрен. Убираться. Отсюда".

Ей нужно было найти главную дорогу, либо это, либо...

"Лодка!"

Они приплыли сюда на лодке Калеба!

Теперь ей бы только понять, где она...

Но тут ей пришла в голову другая мысль, решающая.

"Тот человек. Который насиловал меня всю ночь".

Где этот человек? Он что, отказался от её поисков?

Аллигатор его схватил?

Даже в своём подавленном состоянии ума она наслаждалась фантазией: аллигатор разрывает её обидчика на части. Голова, конечно, останется напоследок; эти огромные челюсти разнесут её на части, как пенопластовый шар, а мозги некоторое время будут сочится на языке гиганта...

Но сейчас времени на фантазии не было.

Когда осознанность вернулась, она резко села, её покров из листьев лопнул вокруг неё. Чёрт!

Насекомые были повсюду.

В панике она отряхнула несколько со своих грудей сразу, затем быстро потянулась и сорвала одного с расщелины ягодиц...

... и чуть не закричала во весь голос, увидев его размер.

Это был один из тех древесных тараканов, длинный и широкий, как стакан, и почти такой же круглый. Она могла чувствовать больше там, внизу, они ползали ниже, но затем...

Хруст-хруст-хруст!

Шаги.

Реактивный ужас заставил кровеносные сосуды в её мозгу набухнуть, пока они не были готовы лопнуть.

"Он!"

Она скользнула обратно под кучу листьев, накрылась так быстро, как только могла, но и так осторожно, чтобы не создавать лишнего шума. Всего через несколько секунд Кэри Энн снова была похоронена.

Медленное, равномерное продвижение шагов приближалось, становилось громче. Кэри Энн прислушивалась к голосам, к разговорам - к любым признакам того, что это могут быть туристы или местные. Но ничего не было, и это был явно один человек.

Это должен был быть он.

Она лежала неподвижно, как труп, хорошо понимая, что именно этим она и станет - трупом, - если слишком громко вздохнёт, закашляется, вздрогнет или сделает хотя бы самый незначительный звук или движение.

Тем не менее, шаги хрустнули ближе.

Влажная грязь из лесной постели лежала на её теле, как горячий, влажный ковёр с тяжёлым ворсом, но через крошечную щель между листьями на её лице она могла немного видеть. Она могла видеть область пространства справа от себя, и, судя по звуку шагов, её нападавший должен был идти прямо рядом с ней.

Хруст-хруст-хруст-хруст...

Громче. Ближе.

Затем Кэри Энн подавила сильнейшее желание вздрогнуть, даже завизжать. Она ведь забыла о чём-то, не так ли?

Древесные тараканы.

Они, конечно, всё ещё были там - теперь их стало больше - они скапливались на её коже, в основном вокруг ягодиц, внутренней части бёдер и лобковой области. Это была обратная пытка: желание сорвать их, но знание того, что если она это сделает, то снова окажется в лапах насильника и хладнокровного убийцы. Усилие, чтобы не пошевелиться, ощущалось как медленный удар током под её тяжёлым укрытием. А древесные тараканы...

Теперь древесные тараканы бродили по её лобковым волосам, направляясь ниже, направляясь к ближайшему источнику влаги.

Ток её отвращения сейчас достиг пика... как раз в тот момент, когда её нападавший...

Хруст!

...остановился.

Он остановился, как вкопанный, прямо рядом с ней.

Слышала ли она, как он принюхивается? И какой звук раздался дальше, что-то вроде низкого гортанного хрюканья?

Сквозь эти крошечные щели в листьях на её лице она могла видеть ноги, от лодыжки до уровня бедра. Его кожа была пятнистой и казалась сероватой в пробивающемся солнечном свете, и, как и у неё, она была усеяна всякой грязью из залива и леса. И...

Что это было, качалось у него на боку?

Ведро?

Да, она могла видеть его довольно ясно. Он нёс длинное, шириной в фут пластиковое ведро.

Это могло бы показаться довольно странным фактом для размышления, если бы не пара других фактов, которые присутствовали в то время.

Во-первых, Кэри Энн к тому времени была наполовину безумна, и...

Во-вторых, древесные тараканы теперь нашли свой путь во влагалище.

Её пульс наверняка утроился. Мог ли он услышать это? Она скулила под грязью и просто не осознавала этого?

Мог ли он учуять её страх?

Как раз в тот момент, когда её измученный наркотиками, травмированный пытками и изнасилованиями разум убедился, что он сейчас наклонится, чтобы смахнуть грязь с её лица, вытащить её и сломать ей шею, пока он насилует её в последний раз...

Он ушёл.

Кэри Энн ждала целых двадцать минут, лёжа, словно мёртвая, зарытая в землю, прежде чем вылезти из-под земли и помчаться в противоположном направлении.

Её лёгкие хрипели от новой свободы, её грязные ступни и ноги, покрытые землёй, мчались по лесу. Она убирала отвратительных тараканов, пока бежала, не зная, куда бежит, но всё равно бежала от него.

Лес, казалось, темнел, пальмы и сосны над головой были такими густыми, что они заслоняли почти весь солнечный свет; тем не менее, слева от себя она могла видеть ослепительно яркий свет, и тогда она наконец поняла:

"Вода!"

Это было озеро Стефани? Это был один из проходов между отрогами острова или, может быть, сам залив?

Она замедлила шаг, оглянулась через плечо, затем бросилась к деревьям прямо перед берегом и уставилась.

Впервые в жизни, возможно, удача была на стороне Кэри Энн Уэллс.

Водная поверхность мерцала в лучах яркого солнца, длиною в милю между двумя густо поросшими лесом отрогами острова. Это был проход от залива.

И всего в сотне ярдов или около того вниз по ближайшему отрогу она могла видеть лодку Калеба, именно там, где они оставили её вчера вечером.

* * *

Когда они приблизились, стрелочные знаки гласили просто: КЛИНИКА. На самом здании не было никакой вывески, и, как и те первые ворота, через которые им пришлось пройти, клиника не могла показаться более уродливым сооружением. Находясь здесь, посреди этого прекрасного парка? Клэр ожидала чего-то более подходящего, возможно, мотива бревёнчатой хижины или чего-то в стиле избы с отделкой из окрашенных досок и кедровой дранкой.

Поделиться с друзьями: