Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Что такое чой? — Аттонар взмахнул подбородком.

— Вкусный напиток зоторов. Пьётся, в основном, горячим.

— Тогда тоник. Посильнее! Я чувствую себя немного уставшим, — он провёл пальцами по лбу, будто показывая уровень своей усталости.

Оллга ушла. Аттонар принялся крутить головой, осматриваясь.

Комната была небольшой, отделанной в светлых тонах и потому в ней было очень светло. Пол был выстлан продолговатыми светлыми плитками, из материала, похожего на дерево. Из мебели в ней был небольшой светлый шкаф, столик почти у самой стены и три кресла вокруг него. На столике лежал какой-то предмет.

Аттонар потянулся к столику и взял лежащий предмет — это была книга. Его губы шевельнулись.

— «Потухшие звёзды», — неожиданно для себя произнёс он.

Хмыкнув, он принялся листать страницы, бегло скользя взглядом по строчкам, прочитывая из них отдельные слова и без труда понимал, практически, все их значения. Вдруг что-то выскользнуло из книги и упало к его ногам. Аттонар опустил взгляд, его сердце вздрогнуло — на полу лежал четырёхщупальцевый головастик, точно такой же, какой ему подарил Миттлайтер. Закрыв книгу и вернув её на стол, он наклонился и подняв предмет, принялся крутить его в руках.

Донёсся громкий шелест. Аттонар поднял голову — в комнату вошла Оллга, держа в руке два больших элегантных куба. Брови Аттонара сдвинулись: только сейчас он увидел, что у неё очень заметно выделяется живот, хотя она одета была в очень просторное платье, весьма похожее на свободный плащ археев. Насколько он знал, такие животы бывают у женщин зоторок, когда они вынашивают детей.

Если у Олиги большой живот, скорее всего она вынашивает ребёнка, — молниями замелькали у Аттонара непрошенные и совсем ненужные ему мысли. — Значит она… Хара! Как это называется? Нашла мужчину. Что-то так. И кто же он? А собственно, что мне до того. Но как тогда понимать её слова у калитки?»

Пересилив любопытство этого вопроса, он приподнял головастика.

— Откуда это у тебя?

— Отец подарил, — Оллга подойдя к Аттонару, протянула ему один из кубов. — Он привёз его с «Тосса».

— С «То-о-с-са»? Как он к нему попал? Он что, обшарил карманы моей куртки? — в голосе Аттонара послышались недовольные нотки, он понял, что это потерянный им головастик.

— Осьминожку ему передал Гарр, для исследования, потому что предположил, что он из чужой цивилизации. Я случайно нашла его у отца и выпросила, как память о тебе, — в голосе Ольги скользнула обида.

— Я забираю его, — Аттонар сунул головастика в карман куртки. — Он мне, крайне, необходим.

Оллга молча дёрнула плечами и буквально, сунула куб Аттонару в руку.

— Возьми же тоник.

Дождавшись, когда он возьмёт куб, Оллга прошла к одному из свободных кресел и села.

— Мне не хватает тебя. И ты ещё забрал осьминожку. Мне совсем будет трудно.

— Я не заметил, что тебе трудно, даже наоборот — ты интересно располнела, — Аттонар усмехнулся.

— У меня будет ребёнок. Твой ребенок! — высоким голосом произнесла Оллга.

Раздался громкий стук. Аттонар опустил взгляд — из под его ног во все стороны разлетались осколки стекла и тёмные брызги тоника.

— Чт-то…? Что ты сказала? — он поднял взгляд на Оллгу. — Это невозможно. Этого не может быть.

— Ты обвиняешь меня во лжи? — щёки Ольги вспыхнули и у нёе на ресницах тут же повисли крупные блестящие капли.

— Я тебя ни в чём не обвиняю, но это невозможно, — он покрутил головой. — Извини, я намусорил.

— Но почему? — воскликнула Оллга.

— Ты слышала, кем меня назвали археи. Я совершенно не знаю, кто я, — Аттонар состроил гримасу досады.

— Я знаю кто ты и откуда.

Оллга отвела руку назад и щёлкнула пальцами. Через несколько мгновений, нижняя дверь стоящего в комнате шкафа открылась и из неё выполз приземистый, тихо урчащий аппарат.

— Убери в комнате! — громко произнесла Оллга, на мгновение повернув голову в сторону урчащего аппарата и затем, опять уставилась в Аттонара. — Пересядь в другое кресло, — она показала рукой на пустое кресло.

Аппарат заскользил по комнате, направляясь к месту трагедии, будто видел, где это произошло. Аттонар сел в указанное кресло и повернулся к Оллге.

— Откуда ты знаешь кто я и откуда?

Она тут же протянула ему второй куб и подождав, когда он возьмёт его, взяла со стола книгу и полистав, начала читать.

— На одной из планет рассеянного скопления Ашшор в созвездии Стрелла, которое скрыто от Зоторе большими пылевыми облаками, живут харраны — хранители ВЕЧНОСТИ или по другому — созерцатели. Они накапливают информацию о мироздании и передают её без потерь из поколения в поколение. Так достигается ВЕЧНОСТЬ. Потому они и зовутся харраны, что на языке зоторов примерно звучит, как живущие всегда — ВЕЧНО, — она оторвала взгляд от книги и подняла глаза на Аттонара. — Теперь я понимаю, почему археи были вежливы с нами. Ты потомок харран, хранитель ВЕЧНОСТИ? И они испугались тебя. Как они это узнали? Это действительно так? Ты бессмертный?

Аттонар сделал большой глоток тоника и дёрнул плечами.

— Я уже рассказывал тебе: меня нашли разведчики на Дайне среди обломков космического корабля. Кто я есть и как там оказался — совершенно, не представляю. Зоторы считают меня зотором. Но это скорее всего по тому, что моя плоть подобна плоти зоторов. Полнейшая неразбериха, — Аттонар сделал ещё один глоток тоника. — Я пытался найти в глобальном информатории какую-то информацию о харранах, но она, почему-то, недоступна. Затем и пришёл на Зоторе, чтобы попытаться прояснить своё происхождение. Ты рассказывала о каком-то зоторе, который был у харран. Я хочу узнать о них, как можно больше.

— Это автор этой книги, адмирал Овв Борр, — Оллга вернула книгу на стол. — Он уже давно умер и можно ли что-то о нём найти на Зоторе, не знаю, — она покрутила головой.

— Жаль! — Аттонар поднялся и поставил куб на столик. — Почему-то я не понравился адмиралу Марр Мартинн, — он глубоко вздохнул. — Видимо, отсюда и все недоразумения.

— Это я виновата, — Оллга поднялась, шагнула к Аттонару и прижалась к его плечу. — Надеюсь, отец скоро смирится и вы подружитесь. Я ведь одна у него и потому он так требователен к моему избраннику, — она коснулась губами щеки Аттонара.

— Мне пора. По крайней мере, я теперь знаю, где искать: созвездие Стрелла, скопление Ашшор. Твой дом очень далеко от космопорта? — Аттонар аккуратно отстранил Оллгу. — Пилоту пришлось изрядно поплутать, пока он доставил меня сюда. Странно, что никто не препятствовал мне.

— Тебе не о чем волноваться, — Оллга ласково улыбнулась. — Отца нет на Зоторе и возможно потому тебе никто не препятствовал. Отец подарил мне прекрасный траппер и я быстро доставлю тебя на космодром.

Оллга направилась к двери. Обойдя ползающий по комнате и усердно урчащий уборщик, Аттонар направился за ней.

Поделиться с друзьями: