Чужая половина мира
Шрифт:
Лаочер впитал красноглазую тварь и исчез за миг до того, как на него кинулся один из магов.
— Стоять! — хрипло и резко, как старый вояка, приказала Мелани. — Добычу почуяли, охотнички? Сначала попробуйте не подохнуть.
Маг отступил. Больше никто на нее не нападал. Лаочера тоже не искали, хотя в другое время непременно проверили бы, не остался ли он в гостиной, сделавшись невидимым.
— Я же говорила — не колдовать, — сокрушенно вздохнула Мелани, обводя комнату взглядом. — Ну и куда теперь это…
Она подошла к останкам Бригитт и безымянного лекаря. Остальные маги неуверенно потянулись следом. Кто-то ругнулся.
Лайна боялась, что ее стошнит от увиденного. Но нет. Тела как тела. Высушенные, серые, как старые тряпки. Маголекарь выглядел, как любой покойник, а Бригитт сделалась плоской и сморщенной, будто призрак не только выпил ее кровь, но и выел внутренности, мышцы и даже кости…
С неожиданным приступом тошноты Лайна поняла, что так и есть. Выел. Через одну небольшую рану. Но как, Бездна пожри свое создание?!
Она отвернулась. Ее мутило. Запах крови, прежде совсем слабый, теперь назойливо забивал обоняние.
— Пойдем, — сказал уже знакомый голос. Маг, который отбрасывал Лайну к стене, положил ей руку на плечо. — Пошли на кухню, накапаю тебе чего-нибудь.
Кухня…
Она мгновенно приобрела заброшенный вид.
Лайна была знакома с Бригитт совсем недолго, но утрата чувствовалась с каждой минутой все сильнее. Надо же. Проклятие, надо же…
В углу копошились на подстилке два клубка пуха — трехцветный и полосатый серый. Котята, которых Бригитт кормила. Они казались такими крошечными на пустой кухне.
Лайна взяла серого котенка и принялась наглаживать. Тот замурлыкал, прихватывая коготками мягкую шерстяную ткань свитера.
Звякнуло стекло. В глубине особняка часы пробили десять вечера.
Маг сел за стол напротив Лайны, пододвинул ей стакан и налил туда чего-то зеленоватого, с резким спиртным запахом. Она молча отпила. Гадость. Глотку обожгло, а во рту поселился мерзкий горький привкус.
На нашивке у ее первого в жизни собутыльника различались стилизованные раскинутые крылья. Заклинатели драконов. Подчиненный отца…
Наверное, потому и защищал ее.
Лайна не заметила, как выпила все содержимое стакана. Опомнилась, лишь когда голова начала слегка кружиться. На кухне они с заклинателем драконов были уже не одни. Откуда-то появилась Ястмин, Осканна, Линфер, Мелани, толпа незнакомых мужчин…
— Позвони остальным, — сказала Мелани. — Не нужно больше никуда ездить. Пусть закроют окна и двери. Призраки будут рыскать по Малдису. Они почуяли кровь, теперь могут напасть, даже если не колдовать. Их разбудили.
— Откуда ты знаешь, если все это время просидела с нами? — хмыкнула Ястмин, схватила бутылку, из которой заклинатель драконов наливал Лайне напиток, и отхлебнула из горлышка.
— Эти твари — призраки, — коротко рассмеялась Мелани. Воцарилась недоуменная пауза, потом Ястмин злобно фыркнула.
— Удобно, наверное, с личным охранником? Раз уж он все равно предупреждает нас, почему бы ему не избавиться от тварей? Не сомневаюсь, он на это способен.
— Он предупреждает не вас, а меня, — поправила Мелани. — На вас ему плевать. Не пойму, почему я тоже до сих пор не плюнула.
Ястмин раздраженно мотнула головой.
— Я так понимаю, вы намерены торчать здесь до утра? — она обвела магов неприветливым взглядом. Те сидели на полу — стульев на кухне не хватало. Серый котенок носился среди них, прыгая то на колени, то на плечи.
— Да знаете, мадам, неохота рисковать жизнью только потому, что вам не нравится наше общество, — хихикнул молодой, но уже лысеющий парень с нашивкой собирателей. — Кстати, у вас не найдется перекусить?
— Не найдется, — отрезала Ястмин.
— Я сделаю бутерброды, — Линфер встала. — Сейчас только найду, где Бригитт держала хлеб и масло…
— Не говори мне о Бригитт, — тоненьким голосом попросила Осканна. — Пожалуйста.
Лайна запустила пальцы в пушистую пеструю шесть второго котенка.
— А я буду говорить, — заявила Ястмин. — И спущусь в подвал, и принесу виски, и мы помянем ее, как полагается!
Глаза лихорадочно блеснули. Никто ничего не ответил.
Многие маги отказались от бутербродов, но некоторые смущенно просили: «И мне, пожалуйста, если не затруднит».
Плешивый собиратель так накинулся на угощение, что даже подавился. Он кашлял и кашлял, надсадно, монотонно, со свистом втягивая в себя воздух. Ястмин кривилась, Мелани пристально разглядывала парня, думая о чем-то своем, маги посмеивались. Кто-то хлопнул его по плечу.
Собиратель зашелся в еще одном приступе кашля, и на некрашеные светлые доски пола шлепнулось что-то темное.
Непрожеванный хлеб. Нет.
Сгусток крови!
Ястмин вскочила и снова ругнулась не по-женски. Бутерброд выпал из руки собирателя. Он согнулся пополам. Сгустки посыпались дождем.
Он выкашливал из себя легкие, и никто не мог ничего сделать.
— Этого только не хватало, — пробормотала Мелани.
Глава 17
Приступ кашля оборвался, когда собиратель потерял сознание.
Он был жив. Шевелился, слабо дышал, из легких вырывались хрипы… Его отправили в комнату к Ястмин. Остальные были заняты. Ястмин, снисходительно улыбнувшись, заверила, что она не заразится неизвестной болезнью, чем бы эта болезнь ни оказалась.
— Я могу дать укрепляющего зелья, — предложила Лайна. Кухня, гудящая, как главный вокзал, уже не казалась такой пустой.
— Давай, — с сомнением хмыкнула Ястмин. — Правда, я сомневаюсь, что оно поможет.
Лайна отвернулась и осталась сидеть за столом. Ну вот, теперь и Ястмин присоединилась к этому бесконечному хору.
«Спасибо за предупреждение, но оно ни к чему».
«А старшие где?»
«Зелье давай, только оно не поможет».
Провалитесь в Бездну.
Скрипнула дверь — вернулись трое магов, которые вызвались привести в порядок тела Бригитт и господина Уилкина, маголекаря. Кажется, фамилия маголекаря была Уилкин. Заклинатель драконов молча налил им чего-то, остро пахнущего спиртом. Фамилии заклинателя драконов Лайна не знала. Все рассеивалось, тонуло в ватном отупении.