Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:
— Ты про кого? — не сразу понял я.
— Сам знаешь про кого, — отозвался мой друг, — про нового бойца. Условия по контракту пришли, я подготовлю.
— Она на испытательном. Не пойму пока, насколько она командный игрок.
— Ой, кто-бы говорил! — усмехнулся Роберт.
— Ну, мы меняемся, мир вокруг меняется. Пошли спать, долгий день был.
— Ага, сейчас видос досмотрю, — кивнул Боб. — Ну ты видел вообще меня? А! Как я выступил! Красавец же!
— Ладно, — вздохнул я улыбаясь. — Может, и не все меняется.
В восемь утра все уже сидели в баре. По просьбе Хоук, австралийцы притащили туда огромную плазму — как я ее называл про себя — «детективную доску».
Мне бы, конечно, было удобнее по старинке — крепить стикеры на карту, кнопки давить, ниточки растягивать и стрелочки рисовать, но был уверен, что команда не поймет. Они все же были людьми нового мира и другого времени, в котором даже канцтовары считались пережитком прошлого и чуть ли не экологической катастрофой. Так что в данном случае адаптироваться к процессам пришлось мне.
Мы вывели на экран карту сектора, на которой справа вылезла справка, кратко сообщающая данные о самом «Семидесятом» — площадь, количество людей, количество дроидов, особенности ландшафта.
Синим цветом были отмечены все зарегистрированные предприятия (как действующие, так и нет), а оранжевые круги разной формы обозначали крупные поселения. Вот вытянутый Вормсити, вот клякса под названием Вирджинс, вот почти идеально ровный кружок — некий Кэрнс, где проживали пятьдесят жителей.
Боб нажал на пульт, и на экран наполз еще один прозрачный слой, сплошь состоящий из красных точек.
— Это обращения, поступившие от жителей, — пояснил Роберт, — а это, — еще один слой с зелеными точками (как с заливкой, так и пунктирные), — адекватные действующие ополченцы и заявки на вступление в ЗАСЛОН под нашим руководством. Итого на сегодня (не считая нас) — тридцать восемь дроидов в деле и почти пять десятков на уточнении. Вот разбивка по моделям.
Я бегло просмотрел высветившуюся на плазме информацию. В основном клоны разной степени свежести и кастомы.
— Сегодня у меня должны быть списки оборудования, которое недополучили ополченцы. Будем раздавать, — сказал Боб и посмотрел на Хоук, типа слово передал.
— Мы заканчиваем с погрузкой награбленного и выдвигаемся в Кишку.
— Помимо офиса, хорошо бы организовать общий склад. В будущем заполним его оружием. КСОАМ дает базу, а по остальному надо добивать, — вернул себе слово Роберт.
— Присмотрись к ангару Ларсен констракшен, — я скинул Бобу координаты. — Там и места много, и отдельный шлюз.
— Принял, а теперь переходим к главному вопросу — защита сектора и обращения жителей. Честно скажу, знал бы я заранее, что на нас свалится такой гемор, то я бы там на холме прикрыл бы динамик и сузил зону нашей ответственности. Адекватно мы к этому не готовы, но когда нас это останавливало?
— Давай уже к заявкам от жителей, демагог недоделанный, — обратился я Роберту.
Все остальные обозначения исчезли, а на экране проявилась паутина из красных точек.
— Со вчерашнего дня еще прибавилось, — озабоченно проговорил Боб.
Я кликнул на один из кружочков, и на экране развернулся текст.
Никакой утвержденной формы для сообщений не было, главное было — сообщить свои данные, время и место, а потом в свободной форме описать что-то, что вызывало подозрение и заставляло думать, что к происшествию были причастны фоггеры.
Первая заявка была от некой Мари Стивенсон:
Мы с мужем проживаем на западе семидесятого сектора уже более десяти лет. Работаем на небольшой ферме, которая занимается производством оптических волокон. Наши соседи — Брандерсы — всегда были милейшими людьми. Каждое воскресенье мы собирались на воскресные ужины, и Кэтрин неизменно приносила свой фирменный яблочный пирог. Брандерсы всегда были очень дружной семьей. У них двое прелестных ребятишек.
— Интересно, каждая история будет сопровождаться такими подробностями? — не выдержала Хоук. — Мы такими темпами и трети сегодня не разберем. Как там говорят? Благими намерениями вымощена дорога в ад?
— И ты туда же, — отмахнулся я. — Эбби, как думаешь? Если Кузе какую-нибудь нейросеть установить, он сможет первичную обработку заявок делать?
— Ты сейчас это серьезно? — нахмурилась Эбби.
— Ясно, — сказал я и повернулся к Бобу. — Как офис в городе заработает, первым делом найми нам секретаря.
— Считай, уже занимаюсь. А пока возвращаемся к Мари Стивенсон.
В последнее время мы стали замечать, что с Джимом, мужем Кэтрин, стало твориться что-то неладное. Он стал равнодушным и каким-то отстраненным, пропустил несколько воскресных ужинов, а однажды Кэтрин прибежала ко мне в слезах и сказала, что Джими ушел. Ушел и больше не вернулся. Не оставил даже записки. Никому ничего не сказал.
Далее шло длинное описание страданий Кэтрин и чувств, которые испытывала сама Мэри по поводу случившегося.
— Какая-то глупая мелодрама, — прокомментировала Эбби, — при чем здесь мы?
— Подозреваю, что Мари Стивенсон считает, что Джими стал переселенцем, — отозвалась Хоук.
— Ну или его просто достали яблочные пироги, — не унималась Эбби.
— В Мерзлоте? — фыркнул я, вспомнив, что очень давно не ел шарлотку. — Не может такого быть, так что нужно будет проверить. Давайте следующую.
Пропали два охотника. Отправились отлавливать ворванов и не вернулись. На связь не выходят. Заметил их отсутствие, так как обычно скупаю у них товар. И в этот раз мы договорились о поставке. Обычно они всегда предупреждали меня, если задерживались, или о переносе сроков. Но в этот раз не только не проявились сами, но и перестали отвечать на звонки. Я даже съездил к ним в ангар. Все вещи на месте. Нет только людей, машин и снаряжения.
На заднем дворе склада обнаружены туши монстров (в количестве тридцати штук). Наше предприятие занимается производством катушек для излучателей. К охоте никакого отношения не имеем. Туши появились ночью. Некоторые из них выпотрошены.
Вчера от меня ушла жена. За неделю до этого ее поведение резко изменилось. Ощущение, что она стала другим человеком — холодным, расчетливым, как будто забывшим, что нас связывали восемь лет брака. Не попрощалась даже с пятилетним сыном.