Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Цирк Обскурум
Шрифт:

— Эмбер. — Говорит Мелвин. Мое имя пропитано тревогой и страхом.

Я вскидываю голову, хмурясь, прежде чем ужас наполняет меня, и я замираю.

В конце прохода стоит Мелвин, корзинка выпала у него из рук, лицо бледное, а на плече лежит рука с явной угрозой. Это единственный человек в этом мире, которого я никогда не хотела бы снова видеть,

— Роджер, мой муж.

Он улыбается мне.

— Привет, жена. Я скучал по тебе.

Я выпрямляюсь, оставляя корзину на полу, и смотрю на мужчину, который все еще преследует меня во снах. Дневной свет освещает его, делая похожим на ангела, но я знаю дьявола, который прячется под этой очаровательной улыбкой и идеальной одеждой. На мгновение я снова прячусь в темноте, надеясь, что он не причинит мне вреда.

Я больше не она.

Подходя ближе, я опускаю глаза на Мелвина.

— Все в порядке, — говорю я ему, заставляя себя улыбнуться, прежде чем снова встретиться взглядом с Роджером. — Отпусти его.

— Нет, я не думаю, что сделаю это. — Рука Роджера сжимается на его плече, и глаза Мелвина сужаются, но он не издает ни звука, свидетельствующего о том, что ему больно, хотя мы оба знаем, что это так. Мои руки сжимаются в кулаки по бокам.

— Чего ты хочешь? — Спрашиваю я.

— Чего я хочу? — Его смех пугает меня. Это неожиданно и неправильно. — Конечно, я хочу, чтобы моя жена вернулась домой.

— Этого никогда не случится. Отпусти его и уходи, Роджер. Просто оставь нас в покое. Однажды я пощадила тебя. Я больше не буду этого делать, — предупреждаю я.

— Ты мне угрожаешь, Эмбер? — мурлычет он, крепче прижимая Мелвина к своему телу, его рука снова сжимается на его плече. Мелвин издает вздох боли, который пронзает мое сердце, как острие. — Ты стала храброй за то время, что провела вдали от меня. Не волнуйся. Я могу сломать это снова. Если ты сейчас вернешься домой, я оставлю их в живых. Я хочу только тебя. Если нет… — Его рука сжимается еще сильнее, угроза очевидна. — Ну, мы оба знаем, что я точно знаю, как причинить боль и оборвать чью-то жизнь. Ты моя, Эмбер. А теперь возвращайся домой.

Он протягивает мне другую руку. Стиснув зубы, я смотрю на Мелвина, пытаясь заверить его, что все в порядке, и подхожу ближе, мне нужно увести его подальше от Роджера, пока он не причинил ему еще больше боли.

Я бросаю быстрый взгляд на Грега, который подкрадывается к ним, без сомнения, услышав шум, и слегка качаю головой. Мы не можем допустить, чтобы он причинил вред Мелвину.

— Сейчас, Эмбер. Я теряю терпение. Это твое последнее предупреждение, — рявкает Роджер.

— Я никогда не пойду с тобой, — выплевываю я, подходя ближе, протягивая руку и хватая Мелвина за локоть. — Это твое последнее предупреждение. Если я увижу тебя снова, я не пощажу тебя. Я сама тебя убью.

Шум позади меня заставляет Роджера на секунду отвести взгляд.

— Эй! Что, черт возьми, ты делаешь? — кричит подросток, появляясь из задней части. Это то, что нам нужно для отвлечения внимания. Я хватаю Мелвина и выталкиваю его за дверь следом за ним и Роджером, забыв о покупках. Грег бежит за нами, и мы ныряем в машину и без промедления трогаемся с места, отчаянно желая уехать.

Мое сердце сильно бьется у меня в горле, когда я понимаю, как близко мы были к тому, чтобы попасть в беду. Когда я смотрю в зеркало, то вижу Роджера, стоящего посреди дороги с поднятой для взмаха рукой и насмешливой улыбкой на губах.

Смысл ясен — он скоро увидится со мной, — но я имела в виду то, что сказала.

В следующий раз, когда я увижу своего мужа, я убью его. Он не причинит вреда моей семье.

Он не отнимет у меня мой дом.

Глава

46

Мне достаточно одного взгляда на лицо Эмбер, чтобы понять, что что-то не так. Я отбрасываю шелк, на котором тренировался, мои босые ноги ступают на большой верхний этаж, в то время как остальные следят за моим взглядом. Все мы мгновенно забываем номер, над которым работали.

— Эмбер? — Нервно спрашивает Спейд.

Она бледнеет, переводя взгляд между нами, и тяжело сглатывает.

— Роджер близко, — объявляет она. Эти три слова наполнены ужасом, и внутри меня разгорается огонь, который я не могу сдержать, мое безумие разгорается, когда я вижу ее страх.

Я никогда не хочу, чтобы она боялась, не так, как сейчас, и я крадусь к ней, нуждаясь в том, чтобы она поняла, что она в безопасности. Я осматриваю ее телу, проверяя, нет ли каких-либо травм, но она кажется невредимой.

Он угрожал ей, — говорит Грег рядом с ней. Мелвин зажат у него под мышкой, но Грег смотрит на Эмбер, оценивая ее.

— Возьми Мелвина и присматривай за ним, — огрызается Даймонд.

Грег кивает, бросая на Эмбер еще один обеспокоенный взгляд, прежде чем обнимает парня и выводит его из палатки, оставляя нас наедине с нашей девушкой.

— Что случилось? — Спрашивает Клаб, когда я обхожу Эмбер, заключая ее в объятия и кладя голову ей на плечо. Она прерывисто вздыхает и снова прижимается ко мне, ее рука накрывает мою руку на своем животе.

— Мы ездили в город за припасами. Он появился, когда мы ходили по магазинам. Он угрожал Мелвину, пытаясь заставить меня пойти с ним. Мне удалось выбраться, но он здесь. Мы должны уйти. Он придет…

Я провожу рукой по ее лицу и накрываю ее губы, прижимаясь ртом к ее уху.

— Дыши глубоко для меня, — приказываю я. Скользнув другой рукой вверх, я прижимаю ее к ее груди, так что она крепко прижимается ко мне. — Дыши со мной. Вдох. — Я делаю вдох и выдыхаю. — Выдох.

Она медленно начинает расслабляться, откидываясь на меня.

— Больше не ходи в город одна. Мы все делаем вместе, — приказывает Даймонд. — Но мы не уезжаем. — Он обменивается с нами взглядом. — Пусть приходит. Ему предстоит битва. Мы не можем бегать вечно, Эмбер. Мы выстоим. Это наш дом, наш народ. Ты наша королева. Ты не можешь быть его женой. Понимаешь?

Она кивает, целуя мою руку, поэтому я отпускаю ее рот и целую в шею, когда она расслабляется еще больше.

— Он придет, — предупреждает она нас.

— Позволь ему, — отвечает Клуб. — Я хотел пройти с ним второй раунд.

Мой мрачный смешок заставляет ее вздрогнуть.

— Я приберег игрушки на тот случай, когда он приедет, — признаюсь я.

Мы успокаиваем ее, как можем, но мы все еще чувствуем ее беспокойство, и я ее не виню. Если он здесь, то только ради одного — нее.

— Он никогда не заполучит тебя, — обещаю я ей на ухо. — Я убью его прежде, чем хотя бы волос упадет с твоей головы.

Она кивает, но я знаю, что только время подтвердит мои слова. Даймонд прав. Мы больше не убегаем. Это закончится только тогда, когда мы встретимся с ним лицом к лицу, так что нужно позволить ему прийти. Но это не значит, что я позволю нашей девочке быть напуганной и жить на грани. Он украл ее жизнь на долгие годы. В этот раз он до этого не дойдёт.

Поделиться с друзьями: