Цирк семьи Пайло
Шрифт:
Уинстон подошел к двери, опустился на колени и прижался лицом к щели между дверью и полом. Убедившись, что за дверью никого нет, он заговорил едва слышным голосом, не глядя на Джейми.
— Не мы одни такие, — сказал он. — Есть другие. Мы долго ждали, чтобы что-то предпринять. Ты встретишься с ними. Сегодня вечером, если не будешь наносить краску на лицо. Ты увидишь, что означает свобода… Кто ее олицетворяет.
Джейми на мгновение утратил дар речи. Мысль об организованном сопротивлении столь же взволновала, сколько испугала его.
— И еще, — добавил Уинстон, глядя теперь в глаза Джейми, — важно, чтобы ты не раскрывал тайну местонахождения хрустального шара.
Джейми удивленно поднял брови:
— Как вы…
— Заметил его несколько дней назад в твоей комнате. Что бы ты ни делал с ним, не возвращай его братьям Пайло и не признавайся, что он у тебя. Ты не думаешь, что Джи-Джи признается?
— Ни в коем случае. Он ему слишком нравится, это его любимая игрушка.
— Отлично, — сказал Уинстон, — если ты уверен…
Глава 18
ВСТРЕЧА СО СВОБОДОЙ
Джейми задержался в своей комнате в ожидании момента, когда можно будет появиться в гостиной. Оттуда раздавались голоса Дупи и Рафшода, схлестнувшихся в ходе карточной игры. Игра продолжалась все утро. На каком-то этапе Рафшод поссорился с Гоши, и вслед за его пронзительным визгом начались злобные выкрики Рафшода и слезливые призывы Дупи к Гонко защитить маленького Гош-Гоши. Наконец Джейми вышел и молча сел играть в карты с другими клоунами. Они не обращали на него особого внимания. После игры началась репетиция. Хота она потрепала нервы Джейми, он успешно прошел испытание. Гоши был рассержен поведением Рафшода, и скалка летела в сторону Джейми с ужасающей скоростью. Он кидал ее с возможно дальней дистанции, насколько позволял Гонко. Тот указал Джейми, что во время шоу он должен был позволить скалке попасть себе в лицо или, если случится, в пах. Когда репетиция закончилась, Гоши последовал за Джейми, Джейми вскрикнул. Дупи бросился сдерживать брата со словами, которые заставили Джейми съежиться:
— Нет, пока не надо, Гоши, не надо пока!
Джейми убежал в свою комнату и глубоко дыша сел на кровать. Пока? Что это должно значить, черт побери? — думал он. Возможно, Джи-Джи, при необходимости, защищал бы их обоих. Странно, что они были товарищами по оружию в такой же мере, в какой были врагами. Все, что он мог сейчас, — это попытаться считать пятиминутные интервалы… Часы все еще тикают? Прекрасно, проживем следующие пять минут, стараясь не думать, сколько часов осталось. Боже милостивый, день будет долгим.
Около шести Гонко позвал клоунов в гостиную. Он сидел за столом и смеялся, запрокинув голову. Клоуны заняли свои места.
— Вам, парни, надо послушать это, — сказал Гонко, отсмеявшись и утирая глаза, словно на них появились слезы радости, хотя его лицо оставалось сухим и жестким. — Прежде всего, сегодня вечером никаких побочных работ. Джордж просто невменяем.
— Что случилось, Гонко? — спросил Дупи. — Гоши хочет знать, ты должен сказать ему, Гонко, просто должен сказать!
— Никогда не видел Джорджа таким злым, — сказал Гонко, — Можете поверить, он даже замахнулся на меня! Будь прокляты эти коротышки! Что тут поделаешь?
— В чем проблема? — поинтересовался Уинстон.
Его голос прозвучал небрежно, но у Джейми сложилось впечатление, что ни одно из замечаний Уинстона не было случайным и что старик принимал к сведению все, что слышал.
— Курт взял реванш, — бодро ответил Гонко. — Достойно ответил Джорджу, но как он это сделал… Фантастика. Он оснастил кровать Джорджа электрическими проводами, подсоединил их к генератору, который установил на крыше трейлера. Включаешь, и тысяча вольт должна пройти сквозь кровать Джорджа. Он ждет, когда Джордж пойдет спать, затем выбивает опору из-под его трейлера, поэтому все сооружение дает сильный крен. Джордж встает с постели, думая, что над ним хотят поиздеваться, но ему требуется еще около двадцати секунд, чтобы узнать, что такое издевательство. Он открывает дверь, кричит на всякого, кто ни попадется, затем возвращается в кровать. Вот какая штука — он спал в кровати два часа, и Курт мог включить рубильник в любое время. Он ждал, пока Джордж дойдет до кровати, затем тянул рубильник. Бум! Чертова кровать загорается. Джордж с криком убегает в ночную тьму. Наконец он понимает, что Курт разыгрывает его. Ведь он мог бы покончить с Джорджем одним нажатием кнопки, но позволил ему остаться в живых. Просто действовал ему на нервы!
Рафшод от смеха падает со стула.
Гонко продолжал:
— Курт даже оставил на столе Джорджа открытую Библию с подчеркнутыми словами: «Не убий». Ох уж это соперничество братьев.
— Что за соперничество, Гонко? Гоши хочет знать, и ты должен…
— Что будем делать сегодня вечером, Гонко? — спросил Уинстон.
— Сегодня вечером будем покупать подарок ко дню рождения Курта. Кто пойдет со мной?
— Я, — ответил Рафшод.
— Больше никто не хочет? Ладно. Двоих будет достаточно.
— Что вы ему купите? — спросил Уинстон.
— Увидишь, — сказал Гонко улыбаясь. — Это поможет нам вернуться на сцену, парни, и должно понравиться Курту больше жизни.
Гонко и Рафшод вскоре отправились за подарками. Теперь, когда Гонко запал на идею подарка, у него поднялось настроение. В этом было что-то зловещее. Джейми надеялся, что ни один из его друзей или родственников не попадется главному клоуну на пути.
Другие клоуны занялись своими делами, Гоши проводил романтический вечер с будущей женой. Дупи раскладывал пасьянс, плутуя и убеждая каждого, кто проходил мимо, что он не плутует, нет, ни в коем случае, только честная игра, спроси Гоши. К девяти в гостиной установилась тишина. Пришел Уинстон и поманил Джейми пальцем, чтобы тот следовал за ним. Они пошли по темным тропам к Аллее интермедий. Джейми физически ощущал взгляды, устремленные на них из тьмы. Им навстречу попалась Шелис, и Уинстон, схватив Джейми за плечи, потащил его за небольшой фургон и заставил лечь на землю. Они подождали, пока она пройдет.
— Будь осторожен с ней, — прошептал Уинстон. — Она опаснее чем любой другой исполнитель.
— Опаснее Гонко? — спросил Джейми.
— О да. Она привлекла больше трюкачей, чем он. Гораздо больше.
Уинстон вел его по бесконечным закоулкам Аллеи интермедий. Вокруг них звучали ночные шумы цыганской жизни, испанская речь, странная музыка, говор пожилых женщин, похожий на кудахтанье, нездоровый запах от приготовления пищи. Они подошли к высокому деревянному забору. Уинстон нажал руками на забор, навалившись на него всем своим весом, его плечи дрожали от напряжения. Доска отодвинулась с негромким скрипом. Уинстон бросил взгляд назад, на аллею, нахмурился, затем пролез сквозь зазор в заборе, подобрав живот. Оказавшись на другой стороне, он поманил Джейми.
— Следи за тем, где идешь, — предупредил Уинстон. — Я говорю серьезно.
До разгрома паноптикума, когда Джейми прижимался ухом к забору, он слышал слабый шум океана. Сейчас он усилился, но Джейми видел за забором только ночную тьму, гигантский черный холст без облаков и звезд. Когда он пробрался сквозь брешь, то ощутил под ногами лишь узкий выступ земли, примыкавший к забору, а далее… неизвестно что. Казалось, игровые площадки помещались на маленьком острове, плывущем в замкнутом пространстве Вселенной. Колени Джейми подгибались. Уинстон крепко держал его за плечо, сдавливая и ругаясь. Джейми было больно, но он находился в состоянии близком к обмороку.
— Поторапливайся и обвыкайся, — сказал Уинстон. — Мне нужно заделать забор. Мало ли кто может пройти через него.
— Хорошо, — согласился Джейми, глотнув воздух. — Я в порядке.
— Держи меня за руку, — сказал Уинстон, переместив плечом доску забора на место, и добавил: — Чуть дальше тропа расширяется.
Они двинулись по выступу в полметра шириной. Джейми закрыл глаза и ориентировался на деревянный забор, держась за него рукой. Время тянулось медленно, хотя на самом деле прошла всего лишь минута, когда Уинстон ободрил: