Цирк Зверей
Шрифт:
Обстановка была странной. В дальней стены кучей были навалены всякие ящики, какие-то накидки, черные цилиндры и всякий фокуснический инвентарь. Но все остальное выглядело таким древним…
"Нет, — подумал мальчик, — не так, не древним".
Антикварным.
Антону даже на мгновение вспомнился музей декабристов, в который они ходили классом. Такие же высокие потолки и выглядящие старыми кресла и столы… Точнее стол, занимавший центральное место. В комнате было свежо — можно даже сказать, прохладно. Видимо, из-за того, что было открыто окно: легкий ветерок лениво шевелил длинными шторами…
Антон замер.
Только сейчас он сообразил, что да, действительно, он стоял перед окном, занавешенным тяжелыми шторами. Он подошел ближе и осторожно, словно боялся, что с той стороны может кто-нибудь выскочить, отодвинул одну из штор.
Перед ним было обычное деревянное окно, одна створка открыта, но это все было полнейшей ерундой по сравнению с тем, что было за окном. А за окном была тихая детская площадка где-то на окраине города, если судить по полям, уходящим к горизонту. Где-то там, вдалеке, проходила железнодорожная насыпь, по ней, пыхтя белым дымом, катился паровоз с несколькими десятками вагонов. Площадка была пуста, не было никого ни на качелях, ни в песочнице, никто не лазил по сараям. Обычный дворик, освещаемый падающими сквозь листву тополей лучами послеполуденного солнца. Ничего удивительного, но если учесть, что вид на этот дворик открывался из окна какой-то квартиры, хотя Антон точно помнил, что зашел в грузовик… Да даже это можно было бы как-то себе объяснить (допустим, тут, в будущем, богатые вполне могут позволить себе построить машину, внутри которой находится чуть ли не целая квартира — кто знает, какие запросы в этом времени?). Но как объяснить то, что Антон сейчас смотрел на эту площадку с высоты как минимум второго этажа?
Этого не могло быть.
Но взгляд его не обманывал.
Мальчик сделал еще один шаг, собираясь выглянуть наружу, чтобы раз и навсегда выяснить, как такое возможно. Именно в тот момент, когда он оперся руками на подоконник, позади него раздался голос:
— На твоем месте я бы этого не делал. Всякое может произойти, все эти штуки с фистулами весьма непредсказуемы.
Испуганный Антон обернулся и увидел говорившего.
За столом, вальяжно откинувшись на спинку стула, сидел подросток лет шестнадцати с такой белоснежной кожей и волосами, что они казались присыпаны мукой.
Парень улыбнулся:
— Привет. Я Платон. А тебя как зовут?
Настя и Сашка ошарашенные смотрели на то, как Антон идет к Циркачу, на манеж. Сашка очнулся первым: не раздумывая, он тоже полез из-под сиденья, явно собираясь последовать за приятелем, но Настя схватила его за руку и дернула назад.
— Ты чего! — возмутился мальчик.
— Стой, Сашка, — Настя прикусила губу.
— Мы должны ему помочь. Он же пропадет без нас!
Девочка кивнула и сказала:
— Мы ему и поможем. Но только не так. Мне кажется, что этот Циркач… плохой.
В этот момент Циркач крикнул, обращаясь к зрителям:
— Друзья, видимо, этот молодой человек решил тоже поучаствовать в моем представлении! Что ж, такая смелость заслуживает своей награды! Я с радостью приглашаю его на экскурсию по нашему замечательному Цирку! Родители могут пройти за кулисы, они тоже приглашены.
Он обернулся к клоунам и что-то им сказал. Один из них — тот, что поздоровее — улыбнулся и потянул мальчишку за собой к выходу с манежа. Насте улыбка клоуна показалась вовсе не такой уж веселой и добродушной, какой должна была бы быть.
Девочка смотрела, как двое клоунов уводят Антона, и чувствовала нарастающее недоумение. Что-то было не так.
— А теперь, друзья, я покажу вам обратное превращение! — между тем произнес Циркач, как ни в чем не бывало.
Он повернулся к поскуливающему животному (щенок из ящика с любопытством обнюхивал заднюю лапу старшего брата) и поднял правую руку, собираясь продолжать свой номер.
— Пошли, — Настя настойчиво дернула Сашку за руку.
— Ты чего? Давай досмотрим!
— Сашка, ты с ума сошел? Антон в опасности. Пошли, говорю.
Сашка бросил последний взгляд на что-то произносящего мага и поспешил за сестрой, которая уже добралась до стены шатра.
— Куда мы? — спросил мальчик, догнав Настю.
— Они наверняка идут к заднему выходу, — шепотом ответила она.
— Бгарх анрой! — донесся крик Циркача.
Позади них все вспыхнуло белым светом, прогнав темноту и высветив мусор на полу. Сашка бросил последний сожалеющий взгляд в сторону манежа и поспешил за сестрой.
Несколько минут они пробирались по узкому коридору в сторону выхода. Наконец, Настя остановилась и прижалась к противоположной от внешней стене, прячась в тени. Сашка, ничего не понимая, последовал ее примеру.
Не прошло и минуты, как послышались тяжелые шаги двух человек. К выходу явно кто-то шел.
— …хотел бы я знать?
Настя вздрогнула. Не узнать этот голос было невозможно.
— Да хотя бы и тут. Представь, какого шороху наведут?
А вот и второй. Значит, эти клоуны и были теми двумя, около ящиков?
До брата с сестрой донесся довольный гогот.
— Ладно, хватит уже, отошли достаточно, бери мальца, — невнятно пробормотал один из клоунов.
Послышалось какое-то шуршание, потом второй клоун произнес недовольно:
— Тише ты, пацан. Неудобно же нести.
Снова раздались шаги и на мгновение свет, падающий в коридор, был закрыт двумя огромными силуэтами клоунов. Насте показалось, что один из них что-то сжимает под мышкой. Они вышли на улицу и потопали куда-то прочь.
— Слушай, а может он там все-таки не один был? — донесся голос одного из клоунов, уже едва слышный.
— Циркач же спросил, один тот или нет, помнишь? — ответил второй.
Первый снова что-то сказал, но разобрать уже было невозможно: они отошли слишком далеко.
— Пошли, — Настя выскользнула из тени и прошмыгнула в сторону выхода. Мгновение — и они оказались снаружи, в парке.
И сразу же увидели удаляющихся прочь здоровяков, причем один из них нес подмышкой Антона.
— Гляди, Саш, — Настя показала на уходящих людей в костюмах веселой расцветки.
— Вот гады, — ответил брат. Теперь он видел, что сестра права. — Идем за ними. Надо помогать Антону.
Настя кивнула, и они быстрым шагом пошли следом за клоунами, схватившими их нового знакомого.
Настя и Сашка прятались за деревом вот уже добрых пять минут и до сих пор не могли решить, что делать дальше.
Они видели трейлер, куда завели Антона. Большой, можно даже сказать огромный, размером с один из тех грузовиков, что колесят по трассам. Но вместе с тем они видели и тех двоих, что играли клоунов: они успели смыть грим (хотя бы частично) и теперь скучали около дверцы, ведущей в трейлер. Один из них — толстый — рассеяно ковырял в ухе. Его гладкая лысина посверкивала в свете солнца. Вообще казалось, что на нем нет ни волоска. Второй наоборот оказался довольно волосат: растрепанные баки, густая шевелюра, даже из носа торчали пучки волос, за которые он постоянно дергал. В общем, парочка была та еще.