Цитадель бога смерти
Шрифт:
Тирус остановил лошадь и посмотрел на тучи, нависшие над темным лесом.
– Мы должны блокировать путь туда, во владения Бога Смерти. Туда никто не должен проникать, пока сам Бог не придет за ним и не позовет к воротам Кета.
– Это нужно сделать... король, - сказала Джателла.
Он открыл рот для ответа и тут же его голос заглушили звуки труб, барабанов и приветственные возгласы. Утей показал на юг. К ним спешили отряды солдат, спускавшиеся с последних холмов Бесплодной Земли. Знамена и флажки на пиках весело развевались на ветру.
– Армия?
– с тревогой спросил Эрейзан.
– Варвары?
– Генерал Злан, - сказал Утей и стал кричать приветствия приближающимся солдатам и офицерам.
– Все знамена варваров, которые мы видим, захвачены ими. Они проучили варваров, пока мы освобождали Илиссу.
Триумфальные крики становились все громче.
– Ура, Гетания! Слава Куреду!
– Генерал ехал впереди всех и махал шляпой, как шаловливый ребенок.
– Уловка удалась! Королева! Хвала Гетании! Принцесса свободна! Куред в безопасности! Слава королеве!
Все смешались в кучу, приветствуя друг друга с радостным смехом и дружескими хлопками по спинам. Появились бурдюки с вином и свежая пища, что было особенно приятно тем, кто долго время пил растаявший снег и ел черствый хлеб и сушеное мясо. Солдаты смотрели на черный зловещий Ледяной Лес и содрогались от ужаса, глядя на тех, кто прошел через эти опасности. Выслушав рассказы о тех, кто погиб, солдаты почтили их память минутой молчания, а затем в их адрес к богам понеслись восторженные хвалы мужеству и честности погибших, даже Обаж не был забыт при этом. Боги, услышав все это, несомненно с почестями примут их души.
– Усмирены все пограничные племена, - похвастался генерал Злан. Он не мог скрыть свое удовольствие тем, что видит их всех снова в безопасности под своей защитой.
– Эти дикари решили использовать похищение принцессы, как удобный момент для набега. Мы их всех успокоили на много лет. И при всем этом Илисса спасена! Охраняй ее, Эрейзан из Камата! Долгой жизни тебе! Да здравствует Куред!
Он пришпорил лошадь и новый шквал приветственных возгласов разнесся по равнине.
Солдаты выстроились для того, чтобы сопровождать путешественников по трудной дороге. Это были сильные люди, хорошо вооруженные, способные защитить от всего.
Джателла повернулась к Тирусу.
– Безопасность! И мы едем домой, в Куред! Ты сказал, что подумаешь над моим предложением.
– Гордость зазвенела в ее голосе.
– Я не та женщина, которая может разделить мужчину с другими. И я встречала многих принцев и знатных лордов из соседних стран. Никто из них не дотронулся до меня... кроме тебя, Тирус.
– Я сомневаюсь только...
– Насчет того, что ты колдун?
– воскликнула королева возбужденно, удивив его своей проницательностью.
– До некоторой степени. Врадуир был король-колдун Камата. Как твои подданные отнесутся к тому, чтобы их королем стал колдун? Во мне кровь Врадуира. Если я паду жертвой тщеславия...
– С тобой этого не случится, - обрезала его Джателла.
– Потому что с тобой я.
Она широко раскинула руки, как бы заключив в свои объятия Илиссу и Эрейзана.
– Вокруг тебя слишком много будет напоминать о том, что мы вынесли и почему. Ты выиграл наши жизни и целый мир у Нидила. Я не верю, что такой человек, как ты, может поддаться низменным чувствам. И кроме того, я тебе этого не позволю.
– Ее голова горделиво откинулась назад.
Генерал Злан объявил солдатам о поражении злого колдуна. Весь отряд снова взорвался восторженными криками.
– Колдун! Тирус! Ура Тирусу!
Солдаты взяли на себя все заботы о путешественниках. Они вели их на юг, к теплу и зеленым полям, в страну, где после зимы всегда наступает лето.
Утей и Микит радостно приветствовали друзей, которых встретили в отряде. Счастливые крики прозвучали в честь Утея и Микита, а также в честь Тируса, Эрейзана и сестер. Всех их приветствовали как героев, имена которых будут вечно жить в легендах и сказаниях народа.
Джателла позволила солдатам вести свою лошадь, а сама обратилась к Тирусу.
– Мой король?
– Есть еще кое-что, что я должен знать.
Джателла села прямо, поняв, что Тирус хочет сказать что-то серьезное.
– Я не знал до того, как пришел в Куред, холодных стран, и не уверен, что смогу привыкнуть к вашим зимам.
– Они не будут слишком холодными, - пообещала Джателла.
– Как женщины Куреда?
Джателла начала подозревать, что он дурачится, изображая сомнения и колебания. Она внимательно посмотрела на него. В глазах зажегся опасный огонек. Тирус постарался тщательно спрятать улыбку.
– Я научу тебя любить наш климат. Да и все остальное, что нужно, чтобы стать настоящем куредцем, мой король, - уговаривала его Джателла. Я поверила тебе в лугах Дрита. А ты можешь мне поверить, Тирус?
– Она снова напомнила ему о том, что они пережили вместе.
– Ты умеешь держать румпель в руках?
– сурово спросят он.
Брови Джателлы выгнулись дугой от удивления. Затем она улыбнулась.
– Думаю, что не хуже тебя. Я клариканка или нет? Мы еще посмотрим, как это умеешь делать ты, колдун. Я с детства каждое лето проводила на кораблях. Ты еще сам должен доказать, что умеешь править кораблем.
– Я докажу.
Джателла обвила его шею руками так стремительно и пылко, что чуть не свалилась на землю. Генерал Злан и все остальные стали дружно аплодировать этому объятию. Джателла рассмеялась вместе со всеми.
– А ты должен показать секреты своих фокусов, которыми ты так заинтересовал меня, мой колдун. Раз я буду твоей женой, то я имею на это право.
Величественно, изобразив из себя мага и чародея, как это он часто делал во время путешествия, Тирус сказал с таинственным видом:
– Но, прекрасная воительница, колдун никогда не открывает своих тайн.
Джателла чуть не бросилась на него, как на обманщика, но он важно добавил:
– За исключением некоторых, моя королева.
Их руки встретились, пальцы сплелись. Грязные, оборванные, испачканные кровью, но с победой, они ехали на юг, в Куред, и перед ними открывались долгие годы счастливой жизни.