Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Цитра без струн
Шрифт:

«Теперь я знаю, что значит убивать».

Это было... не счастье точно, но какое-то своеобразное облегчение, что мертв другой, а не она. Она отпустила струны и прислушалась к глухому звуку падения тела генерала на пол.

Дверь с треском распахнулась. Вэнь Чжи и Перетта держали пистолеты. Вэнь Чжи целилась в Лин Юнь.

Лин Юнь подняла взгляд. Сердце глухо бухало в груди. Она отвела плечи назад и выпрямилась. Похоже, в конечном счете она заботилась лишь о том, чтобы достойно умереть с чувством выполненного долга.

– Сделайте это быстро, - сказала она.
– Вам надо поскорее выбраться отсюда.

Позади девушек появился Ко с завязанной косой, видимо, он нашел себе какой-то шнурок.

– Пойдемте, госпожа, - сказал он.
– Нам нельзя терять время.

– Ты была права, музыкантша позаботилась о генерале, - несколько раздраженно сказала Вэнь Чжи.
– Но это не значит, что она стала нашим сторонником.

– Не время спорить!
– остановила подругу Перетта. В ее голосе слышалось: «А когда я ошибалась?»

Вторая девушка опустила пистолет:

– Ладно, Перьяс. Вы идете с нами, музыкантша?

Вряд ли семья когда-нибудь простит Лин Юнь, даже если ей удастся ускользнуть от имперских чиновников. Она поспешила за пилотами, которые, казалось, точно знали, куда идти.

Перьяс?
– спросила она Перетту, надеясь получить ответ, которого не смогло добиться командование «Феникса».

– Был шестым, - ответил Мескеталиот, не замедляя хода.

– А у вас есть какой-то определенный план, как выбраться отсюда?
– неуверенно спросила Лин Юнь между вдохами.
– За нами будут охотиться...

– Из всех людей только у вас нет оправдания подобной недогадливости, - откликнулся Чэн Го, возглавляющий группу беглецов.
– Вы думаете, как мы сюда проникли?

– Все, что нам надо, это кусочек неба, - страстно проговорила Перетта. Она ударила по стене основанием ладони.

«Я была права», - подумала Лин Юнь. Края видимости потемнели и сузились, все звуки слились в долгий удар огромного гонга...

Мескеталиот подхватил ее. Его рука была крепкой и теплой.

– В другой раз будьте добры предупреждать, - как всегда невозмутимо произнес он.

Стена разлетелась в щепки. Металл рубит дерево.

– Полетели!
– воскликнула Перетта. Сильный ветер задул по проходу. Они ступили через пролом в стене, обходя изломанные, зазубренные доски. Над ними поблескивало звездами темное небо.

– Шестой элемент - пустота, - произнесла Лин Юнь, глядя вверх.

Пять драконов появились полукругом, вызванные сквозь пустоту: белый, черный, синий, желтый, красный. В середине, привязанный к красному дракону поблескивающими тросами, парил нераскрашенный планер. Гладкие изгибы его фюзеляжа напоминали Лин Юнь цитру.

– Видите?
– сказал Ко.
– Я же говорил, мы его починим.

– Спасибо, - ошеломленно проговорила Лин Юнь. В конце концов они вписали ее в игру.

– Это работает, только если нас шестеро, - пояснил Чэн Го.
– Вы шестой пилот.

Мескеталиот помог Лин Юнь забраться в кабину планера.

– Когда мы отпустим тросы, - велел он, - следуйте за Чэн Го. Он лучше остальных понимает суть планера и безопасно удержит вас на тепловых волнах пустоты.

Если не обращать внимания на шрамы, выражение его лица было почти добрым.

– Время!
– крикнула Вэнь Чжи, сидящая на белом драконе, на котором теперь было десять красных меток.
– Мы должны предупредить Миры Плодородия!

Во внутреннем дворике кричали солдаты. Из одного дракона вырвалась яркая струя, обратившаяся в рой искр. Дракон Мескеталиота в ярости изрыгал огонь, а дракон Вэнь Чжи рыл землю когтями. Солдаты при виде превосходящих сил противника разбежались.

А они, все шестеро, поднялись в небеса; драконы возвращались в небо, где были рождены.

Лин Юнь ни разу не оглянулась, лишь напела себе короткую спокойную мелодию. Она направлялась к звездам.

Поделиться с друзьями: