Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Смотри, — подлетел к нему Цветочек. И Том ахнул — принц стоял в его штанах и рубахе, в его ботах на босу ногу.

— Если бы я не знал, что я — это я, я бы никогда не поверил, что не сошел с ума, — проговорил мальчик, кое-как справляясь с собственным лицом.

— Да, а сейчас я — это ты! Что это значит, Том?

— Я не знаю, — неуверенно соврал он.

— Ты говорил, что тетя Унгина что-то тебе говорила? — сбивчиво тараторил принц, мотаясь из стороны в сторону и размахивая руками. — Может быть… Слушай, ты только не обижайся… Твой отец всегда был у моего отца на особом счету… Король тебя всегда выделял из всех. Я знаю, я внимательно за тобой наблюдаю последние месяцы. И когда я пошел просить за тебя… Ну, помнишь… Ты не хотел, а я все равно не мог… Мне даже думать было больно, что тебя кто-то может обидеть… Я пришел и сказал, что так и так, я видел, как тебя у нас на конюшне избили какие-то парни, он в такую ярость пришел. Он так орал! Он взял меня, притащил в казармы и попросил показать, кто посмел тебя обидеть. Он так за меня никогда не заступался, как за тебя. Я думал, он их убьет. Вот на месте, голыми руками, при всех! Так вот! Том, может быть мы братья? Только ты бастард.

— Сам ты бастард! — зло фыркнул Том.

— Ты не обижайся, это не оскорбление! — схватил его за руку принц. — Посмотри, — развернул к зеркалу. — Это многое объясняет! Мы похожи, как две капли воды. Мы совершенно одинаковые. Значит у нас один отец. Ну, матери-то у нас не могут быть одними, потому что тогда бы ты жил здесь, со мной. Иначе почему я живу здесь один, а ты там с этими уродами? Значит, мой отец — это твой отец. Ты — мой брат. Я — твой брат. Я хочу, чтобы ты остался здесь со мной, как королевский сын. Пусть полукровка, это не важно. Важно, что ты будешь рядом со мной, и никто больше не посмеет тебя обидеть.

— Мне нельзя здесь… — шепотом сказал Том, глядя на него с отчаяньем. — Меня убьют. Тебя охраняют заклинания бабы Унгины, а меня убьют.

— Я не позволю никому, — он порывисто его обнял. — Я буду беречь тебя. Я… Я… Я запру тебя в своей комнате, попрошу усилить охрану…

— Послушай… Подожди… — снисходительно улыбался Том. — Я птица вольная, я не могу сидеть в твоей комнате всю жизнь. Я привык к свободе…

— А я?

— А ты… А ты — мой брат. И я всегда теперь буду рядом с тобой и никогда не дам в обиду. И я хочу быть рядом с тобой. Только давай мы договоримся, ты никому ничего не будешь говорить, хорошо? Пусть это будет нашей маленькой тайной.

Вилл кивнул.

— Можно я немного похожу в твоей одежде? — заканючил Том, умильно улыбаясь. — Мне так интересно, что чувствует принц.

— А я в твоей, можно?

Они вышли из гардеробной. Том важно расхаживал по комнате, заложив руки за спину, и нес какую-то ерунду, периодически взмахивая «хвостом» шаперона. Вилл устроился на подоконнике, свесив одну ногу вниз, а вторую обхватив в колене. Смотрел на него и улыбался, поддакивал или дразнил. Вдруг Том остановился как вкопанный, закрутил головой и заметался по зале.

— Что ты потерял? Что случилось? — забеспокоился Цветочек.

Том бегом добрался до угла и удовлетворенный вернулся обратно, неся какой-то шнурок.

— Вот так ты точно будешь похож на меня, — он завязал на его голове кожаный шнурок. — Так волосы в рот не лезут. Теперь ты — это я.

— А я не так делаю! — обрадовался принц. Достал из-под подушки тонкую веревочку и, собрав волосы Тома на затылке, перетянул их в хвост. — Вот так они точно в рот не лезут.

В дверь тихонечко постучали.

— Это Лола, — засуетился принц. — Говори спокойно и уверенно. Она принесла завтрак. Попроси ее поставить его на стол и пусть идет. Тебе больше ничего не надо.

— Кажется, принц у нас я, — игриво задрал Том нос.

Опять постучали.

— Так, у вас какие с ней отношения? Как мне себя вести?

— Ээээ… Она знает, что я тобой интересовался.

— Войдите, — громко произнес Вилл, усаживаясь в дальнем кресле поудобнее.

Том застыл посреди залы испуганный и растерявшийся. Потом вспомнил, что запер дверь, добежал до нее и отодвинул щеколду. Услышав щелчок, Лола открыла дверь попой и задом вошла в помещение, неся поднос с завтраком.

— Доброе утро, ваше высочество, — прощебетала она спокойно направляясь к столу. — Странно видеть вас в такой ранний час одетым. Вы куда-то собираетесь?

— Скорее только что пришел… — буркнул Том, искренне удивляясь, что девушка его не узнает.

— Опять были на сеновале или на крыше воздухом дышали? Уже так жарко, а еще только утро.

— Да, — неопределенно вякнул мальчишка, заходя перед ней так, чтобы она получше его видела. — А что на завтрак?

— Как обычно. Ваши любимые два яйца всмятку, булочка с вареньем, молоко и чай.

— Знаешь, Лола, — закокетничал он. — Могла бы ты принести мне еще еды. Мне очень понравилось мясо, которое готовит твой отец. И те тушеные овощи. А еще побольше воды и морса из ягод.

Девочка удивленно уставилась на Тома.

— У вас аппетит что ли проснулся через полтора месяца? Вы решили наконец-то поесть по-человечески?

— Даааа, — протянул он, поворачиваясь к ней полубоком и стреляя глазками.

— Ваше высочество, что с вами? — недоумевала она.

— Все хорошо, — мырчал Том котом.

— Я скажу отцу, чтобы вам приготовили поесть. Можно только постель уберу и окна открою?

— Даааа, — сочился он медом. — Я хочу, чтобы ты убрала постель и открыла окна.

Девочка ринулась к кровати. Том бросил вопросительный взгляд на Вилла. Тот, широко улыбаясь, погрозил ему пальцем. Он подмигнул младшему брату и опять начал кокетничать с горничной.

— Боже! А зачем вы сорвали полог? Как же его теперь обратно повесить? Я попрошу Себастьяна, чтобы он прислал мастеров.

— Хорошо, договорились. Лола, скажи, ты встречаешься с кем-нибудь?

— Нет, ваше высочество, — ловко взбивала она подушки и расправляла простынь. — У меня столько работы по дому, что на встречи нет времени.

— А никто обо мне не расспрашивал?

— Вы же знаете, что король под страхом смертной казни, запретил говорить о вас.

Том показательно вздохнул и снова состроил лисью мордочку:

— Ах, я так жду вестей от одного человека.

— Увы, ваше высочество. Я не могу вас ничем порадовать… ТОМ?! — застыла она, вцепившись взглядом в сидящего у окна Цветочка. — Что ты здесь делаешь? Как ты сюда попал? Ты в своем уме? Ваше высочество, я немедленно позову стражу!

— Не надо, — остановил ее Том. — Это мой гость. Его-то я и хочу нормально покормить. А то на такой жрачке ноги протянешь.

— Вы сами просите готовить вам это, — фыркнула она.

— Спасибо, Лола, — вежливо кивнул принц.

Неожиданно девушка прищурилась и начала переводить взгляд с одного мальчишки на другого.

— Вы меня обманываете… Ваше высочество, — она поклонилась Цветочку. — Что все это значит? Это ведь вы, да? Вы — Вильгельм? Вилл, это ты?

— Я это, я, — улыбался он.

Поделиться с друзьями: