Цветочная империя попаданки
Шрифт:
– Пусечка, ты обещал, что мы сможем провести время вдвоём, но у тебя гости, – голос женщины был неожиданно тонкий для такой полной сеньоры, она капризно поджала губы.
– Кармелита, обожди, всё тебе будет, – отмахнулся барон.
Я увидела, что всё-таки спокойствие дяди обманчиво, его голос звенел от напряжения.
Маркос смерил женщину взглядом:
– Вы кто, сеньора?
– Будущая жена барона Монтеро! – с гордостью ответила Кармелита, прищёлкнув языком.
– Если считаете, что нам есть, что делить, герцог Наварра, пройдёт в кабинет и поговорим, – барон махнул тростью в сторону ближайшей двери.
– Считаю, что вы совершили ошибку, приехав сюда, и вы это отлично знаете.
Глухой грубый голос мужа заставил меня вздрогнуть. Я ожидала, что дядя огрызнётся, как обычно. И тогда уже точно случится что-то нехорошее.
– Я знаю куда больше вашего, уж поверьте, – внезапно хохотнул барон, а затем похромал в комнату, опираясь на трость. – Пройдёмте.
Маркос обернулся, мазанув по мне злым взглядом.
– Вещи собирай, – коротко бросил он.
Как бы не так! Я хотела пойти следом и сказать, чтобы они вели себя благоразумно, но Гробовой Барон подмигнул мне и покачал головой, затворяя за собой дверь. Совсем страх потерял?
Я стояла, буравя взглядом дерево. Лишь спустя пару десятков секунд, не услышав криков или драки, слегка выдохнула.
– А ты, значит, Луиза будешь?
Только сейчас вспомнила, что я ведь не одна. Кармелита стояла, с вызовом поглядывая на меня.
– Да, я Луиза буду, – в тон ей ответила я. – Чаю?
– Ну давай, – хмыкнула она.
И где только дядя её откопал? Но может она и правда станет своеобразным щитом, который хотя бы смягчит гнев Маркоса?
Мы вошли всё в ту же гостиную, чай, который мы собирались пить с мужем, стоял на столе, остывая.
– Присаживайтесь, – сказала я, но, впрочем, зря.
Кармелита уселась даже без приглашения, наплевав на приличия. Схватила с блюда печенье и откусила половину за раз. Затем отпила от чашки, громко прихлёбывая.
А я понадеялась, что насчёт будущей жены это была шутка… Поняла, что уже даже мыслю, как герцогиня, а не простая женщина. Хорошо это или плохо?
Взяла чашку и сделала маленький глоток. Терпкий, чуть вяжущий вкус коснулся языка. Я довольно зажмурилась на мгновение. В чае здесь знали толк.
– Давно вы знакомы с бароном Монтеро? – завела беседу я.
– Уже восемь лет. Он всегда захаживает ко мне, когда бывает в столице. Вне зависимости от обстоятельств в жизни, – Кармелита бросила на меня полный вызова взгляд, не забывая жевать печенье.
Я нахмурилась, но смолчала. Видимо, она намекала, что Гробовой Барон был её любовником, даже когда держал у себя дома в Марбелье Луизу. Мне не было дела до похождений дяди. Правда, исключая один нюанс…
– Восемь лет? – прищурилась я. – А мне казалось, что у Эмилиано в Мадриде другая женщина. Такая рыжая, на вид лет тридцати пяти. Кажется, она очень высокородна… не могу вспомнить имя…
Кармелита явно ждала от меня другой реакции. У неё даже кусочек печенья вывалился из приоткрытого рта, а она и не заметила.
– Ты про Алиссию Наварра? – любовница дяди покосилась на дверь, видимо, боясь, что барон войдёт и поймает за такими разговорами.
– Точно! Так вы её знаете?
Кармелита со звоном поставила кружку на блюдце:
– Знаю! Эта страшная женщина приворожила Эмилиано!
– Приворожила? Имеете в виду настолько красивая? – изображая дурочку ответила я, сама исходя любопытством.
Неужели Алиссию подозревают местные?
– Она ведьма! – громким шепотом поведала мне Кармелита, а затем хлопнула себя по губам: – Я тебе этого не говорила! Т-с!
– Конечно, всё останется между нами, – улыбнулась я. – Но вы уверены в том, что говорите? Она ведь главенствует в инквизиции. И вообще, Алиссия Наварра вроде подруга самой императрицы…
– Так она прикрывается! Всем голову задурила! Думаешь, я врушка? Как бы ни так. По Мадриду шепчутся уже несколько недель. Это не придумала!
Интересно. Правду ведь говорят, рано или поздно всё сплывает наружу.
– А почему же шепчутся? Есть какая-то причина? – лениво спросила я, снова делая глоток остывшего чая
Кармелита склонилась ближе к столу, который разделял нас:
– Так её почти поймали на горяченьком!
– Колдовала?
– Всё началось с того, что она поехала в провинцию, хотела переждать пока волнения на границах утихнут.
Я кивнула. Это я и от Маркоса слышала.
– И там она приютила в своём особняке какую-то местную сиротку, которую семья выкинула на улицу после смерти главы семьи. Дочку графа, или барона… не суть важно. Главное, что девица за три месяца усохла, как скелет!
Интересно. Значит, Алиссия осталась без подкормки в виде моего тела и начала искать замену. Ведь иначе её молодость могла исчезнуть.
– Ну усохла эта сеньора и усохла. Может приболела чем? – принялась подначивать Кармелиту я.
– Какой там приболела! – выпучила глаза любовница барона. – Она потом сбежала из особняка и начала всем ходить и рассказывать, что мол вдовствующая герцогиня ведьма, и всё такое… А потом знаешь что?
– Что?
– Пропала! Исчезла, будто её и не было! Только вот в той провинции как раз пережидали волнения многие знатные дамы. И слушок-то до них дошёл. А теперь они привезли эти слухи в Мадрид. Говорят шёпотом и со страхом, но говорят же! Тут я все ниточки и связала. Ага!
Какая всё-таки дядина любовница простачка. Выложила всё, как на духу. А ведь если бы мне пришло в голову пожаловаться, она могла бы и головы не сносить.
Вдруг дверь распахнулась. Мы с Кармелитой поспешно отодвинулись от стола, будто заговорщицы.
– Я велел служанке собрать твои вещи, – сказал дядя, входя в гостиную.
Его губы были плотно сжаты, а глаза покраснели – видать от ярости.
– Я не хочу уезжать, – напомнила я.
– Мы пришли к тому, что ты будешь жить отдельно сама, – Маркос вошёл следом. Он выглядел уже гораздо спокойнее.
– Да, твоя репутация в столице должна быть безупречна. Ради нашего бизнеса, – поддакнул дядя.
– Как чудесно, что вы всё решили за меня, – съязвила я.
Но надо признать, в моём случае это действительно выход. В конце концов осталось потерпеть недолго весь этот цирк с мужем. По крайней мере, я надеялась на это. Чем меньше конфликтов, тем ближе я к своей цели.
Глава 21. На таких не женятся
– Вам идёт этот цвет, сеньора Армас, – Клэр поправила три крошечные синие розы, которые только что закрепила на моей причёске. – И с платьем идеально сочетается.