ЖАНРЫ

Цветок моего сердца. Древний Египет, эпоха Рамсеса II
Шрифт:

Предложить Меритамон собственный дом Хепри нельзя – он слишком близко к главному храму. Увы. Хоть это и дом преступника, сейчас в нем живет четвертый пророк Амона, к которому некстати могут прийти гости.

Надолго ли это? Яхмес надеялся, что нет, но опасался, что да…

– Идемте, - сказал он Хепри и Меритамон. – Я вас провожу. Ничего не бойтесь, эта опасность для вас уже миновала.

Он был далеко не так уверен в этом, как говорил – но, наверное, эти молодые люди и сами все понимали. Они оба были очень умны.

У выхода из зала Хепри вдруг обернулся к своему наставнику и сказал:

– Отец, неужели ты отпускаешь меня с Меритамон?

О, сколько чувства было в этих глазах. Яхмес и не помнил, когда сам был способен на подобную пылкость.

– Отпускаю, - с улыбкой сказал он. – На сегодня, весь последующий день и ночь. Надеюсь, ты вернешься в храм сам, господин четвертый хему нечер…

Поняв, что подразумевает его учитель, Хепри покраснел, но глаза счастливо вспыхнули. Он поклонился, потом приобнял свою подругу, и они вместе вышли.

Яхмес был уверен, что они поцеловались в храмовом коридоре перед тем, как он вышел следом.

Они шли долго – Яхмес был проводником; но он чувствовал, что эти двое, несмотря на то, сколько они пережили сегодня, не ощущали усталости. Ему казалось, что он сам согревается в лучах их счастья.

Немного охладели они, когда подошли к порогу дома, где жила Тамит. Меритамон остановилась, внезапно потеряв всякое желание входить. А может, и силы…

– Я не… - начала она, но Хепри быстро склонился к ней, заглушив окончание фразы поцелуем.

– Я прошу тебя, - прошептал он, сжимая ее руки и вглядываясь в глаза. – Я тебя умоляю…

Меритамон грустно кивнула и вошла в дом, опустив голову.

– Здесь можно вымыться, госпожа, - тихо сказал за ее спиной Яхмес. – Еда и одежда – в кладовой… Комнат три, вам хватит…

Меритамон коротко засмеялась, не оборачиваясь.

– Спасибо, - сказала она. – А где же хозяйка?..

Она осеклась, наконец увидев хозяйку.

Тамит стояла на пороге, припав к косяку и разглядывая своего сына и его женщину так, точно они явились к ней из царства мертвых. Хепри первым шагнул к матери, но она уже откачнулась от косяка… и пошатнулась, точно готова была упасть в обморок…

Тамит никогда в жизни не падала в обморок, не упала и сейчас.

Женщина улыбнулась, хотя огромные глаза были полны только изумления.

– Здравствуй, госпожа, - хрипловато сказала она Меритамон. – Будь моей гостьей.

Меритамон скрипнула зубами и поклонилась. Выговорить, что она этому рада, не получилось…

– Спасибо, - тихо сказала молодая женщина. – Можно ли мне вымыться с дороги… госпожа?

– Конечно, - сказала Тамит.

Она чуть было не обняла Меритамон за плечи, но остановилась. Просто показала ей знаком, куда идти, но не последовала за нею.

Мать и сын остались вдвоем.

– Мы оба будем твоими гостями на завтрашний день и ночь, - сказал Хепри. Он взглянул на Тамит, но потом отвернулся, не в силах смотреть ей в глаза. – Ты разрешишь? – глухо спросил он.

– Кто я такая, чтобы вам запрещать? – изумленно спросила мать, и он скрипнул зубами, как Меритамон. Еще немного – и я не смогу, подумал Хепри. Не выдержу.

– Если ты ее только… - начал молодой человек, но закончить не смог. Что он сможет сделать своей матери?

И как он сможет провести рядом с ней хотя бы час?

Он услышал легкий смешок Тамит за спиной. Хепри не мог понять – раскаивается ли она хоть немного, или же неспособна к этому вообще.

– Я вас не побеспокою, - сказала она.

========== Глава 96 ==========

Тамит и в самом деле их не побеспокоила. Она тихо удалилась в свою спальню, откуда появилась, и больше никак не давала о себе знать; любовники устроились на большом тюфяке посреди главной комнаты, накрытом простыней. Некоторое время они просто лежали, прижавшись друг к другу и наслаждаясь до слез одною этой близостью. Потом Хепри приподнялся на локте и взглянул подруге в лицо.

– Как ты себя чувствуешь? – прошептал он, касаясь ее живота.

Меритамон молча улыбнулась и обняла его за шею, укладывая рядом с собой; они долго и благоговейно, а потом страстно целовались. Молодая женщина гладила худую крепкую спину Хепри, а от его ответных ласк теряла себя в счастье. Она уже лишилась надежды, что обретет этого человека навсегда…

Меритамон не слышала себя со стороны, но когда все совершилось, она вдруг со стыдом подумала, что Тамит прекрасно поняла, что произошло в соседней комнате.

Конечно, эта женщина знала, чем займется ее сын со своей родовитой любовницей, едва их оставят наедине, и поспешила уйти - чтобы ни в коем случае не помешать ослабевшим узам окрепнуть. Меритамон усмехнулась. Тамит была права. Ей иногда казалось, что Тамит была наиболее права из них всех. В конце концов все получилось именно так, как желала эта женщина…

Она позволила любовнику обнять себя, но не заснула, даже когда он сам счел, что Меритамон спит, и уснул. Меритамон думала о том, каким будет существо, которое она носит под сердцем. Аменхотеп, второй сын Тамит, будучи четырех лет от роду, убил женщину.

Этот ребенок – ее внук.

А молодой мужчина, которому она сама принадлежит - другой ее сын. Хепри был образцом благородства и любви до сих пор. Но никто не мог знать, как он в конце концов преобразится.

Влюбленные провели вместе еще один упоительный день, в течение которого их никто не беспокоил. Тамит где-то пропадала, и в этот раз никто из них не стал задумываться – где.

На другое утро Хепри простился с Меритамон. Ему было пора возвращаться в храм… возвращаться…

Представив себе, что ей предстоит жить наедине с его матерью, Меритамон схватила своего друга за одежду и закричала, не владея собой:

– Не оставляй меня!.. Не оставляй!..

Хепри схватил ее за плечи, в тревоге вперившись взглядом в глаза.

– Хорошо, я останусь, - сказал он.

Меритамон помотала головой.

– Нет, иди… Прости, что я повела себя так глупо.

Она утерла слезы.

Хепри смотрел на ее живот.

– Я останусь, и пусть со мной делают что хотят, - сказал он.

Поделиться с друзьями: