ЖАНРЫ

Цветы Сливы в Золотой Вазе или Цзинь, Пин, Мэй (???)
Шрифт:

– Вот и прекрасно! – воскликнул Хэ И. – Мы обязаны поддерживать друг друга, коль скоро все мы служим Государю.

Симэнь не стал дожидаться, пока ему поднесут кубок. Он взял кубки и поднес их сперва придворному евнуху Хэ И, а потом Хэ Юншоу. После взаимных поклонов все сели.

К пирующим вышли три подростка с учителем и, взяв в руки серебряную цитру, костяные кастаньеты, трехструнку и лютню, спели цикл романсов.

На мотив «Высится статно парадный дворец»:

Хрустальный и чистый чертог,Разливами радуги полон,Внутри – перламутровый полог…За окнами — лунный восход,Снежинки кружит ветерок,На ложе драконовом холод[2],И сон не глубок и не дологЗа золотом царских ворот.

На мотив «Катится расшитый мяч»:

В воздухе цветы-снежинки –Ивы зимние пушинки –То порхают мотыльками,То алмазами сверкают;Заслонив лицо руками,Я иду, шаг ускоряя,Стала шапка вороная,Словно в трауре, седая.Где же феникса палаты[3]?Растворились в снежной буреСтен лазурные глазури,Окон кружевное злато…Не найти мне путь обратный –Всюду белые нефриты,Как из серебрят земную свитуДевять ярусов небесных[4].Свет и тьму, твердь и отверстье[5],Все стихии и все далиПудрой белою устлали.

На мотив «Поразительный сюцай»:

На воротах медный зверь оскален страшный[6],И замки дворца неодолимы…Я из спальни выхожу незримый,Я – с предгорья долголетья Чжао Старший[7].Я спешу к Учителю Канонов,Познавать всеведение законов.

На мотив «Застывшая завязь»:

Зимою ветра неустанныИ снег все дороги занес,А я сокровенные тайны.С тобой обсуждаю всерьезНе ждем окончания стужиК чему бесполезно тянуть?Кто ценит не внешность, а суть,Тому церемонии чужды.В безмолвном пределе дворцовом,Три князя давно на местах[8]И сам Трипитака-монах[9]. –Все жаждут заветного слова.От холода пьем кипятокИ ждем толкования строк[10].

На мотив «Поразительный сюцай»:

Не подражаю я Ханьскому вану,Ведь наслаждался в покоях Вэйян он[11]Также не чту императора Тан,Что развлекался в хоромах Цзиньян[12].Мне сладострастье двух фениксов чуждо[13],Мне просвещенье единственно нужно.Роскошь отброшу, чтоб снова, как в старь,Скромным и мудрым был ваш государь.

На мотив «Катится расшитый мяч»:

Меж четырех морей[14]Я – первый из людей,Мне долг велит вести народ свой.К основам мужества и благородства.Твердыням трем почтительно послушным:правителю, отцу и мужу;Познавшим пять первейших правил.гуманность, справедливость,пристойность и надежность,и пониманье правды.[15]Но молодость своюЯ передал копью,К Конфуцию пришел не сразу[16].В «Преданьях» сколько глав[17]!Смирит «Обрядник» нравИ просветит народный разум[18].А в «Песнях» сколько строф[19]!Причины катастрофИ процветаний «Летопись» изложит[20].Мне подражать кому? –Лишь Юй, Чэнтан, Вэнь, У[21],Как предков чтить мне Яо, Шуня должно[22].Был не один Тай-цзун,И Ханьский Гао-цзу:Там – Фан и Ду[23], там – Сяо, Цао рядом[24].А мне – без вас нельзя.Хочу, чтоб вы, друзья,Преодолели мудрости преграды.

На мотив «Поразительный сюцай»:

В «Изреченьях»[25], говоришь,Есть правления рецепты, –Знаешь половину лишь –И уже почти мудрец ты –Горы, реки. – все в руках!Мудрость древних – неба высь!Не с красоткой веселись –Истолковывай каноны,Чти гуманности законы —И покинет душу страх.

На мотив «Катится расшитый мяч»:

Ярко свечи цветные горят,Вьется чудный густой ароматИз курильниц, расставленных в ряд.Не волнуйся, почтенный мой брат,Я не стану невестку просить[26]Кубок плещущий мне подносить.«Не бросают в сиротстве жену!»Эту стойкость души я пойму.Не познает позора тот муж,Что жену выбирал по уму.И «влюбленной чете никогдаНе забыть скудной жизни года»[27].Не красы ты искал – доброты,Как Лян Хун – Мэн Гуан, выбрал ты[28].Ты – И Инь, я – Тайцзя[29]. Извини!Пусть счастливо пройдут ваши дни.

На мотив «Поразительный сюцай»:

Отдохнуть бы, уснуть бы скорей!Биографии прежних царей,Царств подъемы, паденья всю ночьПоученьями сон гонят прочь.Мы серьезный ведем разговор…В мире горе и боль с давних пор,Длятся скорби народной века…Жаль, что ночь эта так коротка.

На мотив «Катится расшитый мяч»:

Скорблю, если вижу:Как ближнему нечем прикрыть наготу;Скорблю, если вижу:От голода ближнему невмоготу.Скорблю, если вижу:Бедняге постелью – промерзший порог;Скорблю, если вижу:Ученый за книгою ночью продрог.Скорблю, если вижу:Супруги, замерзшие, стонут вдвоем;Скорблю, если вижу:Купец-горемыка оставил свой дом.Скорблю, если вижу:Как в буре ладью рыбаку не унять;Скорблю, если вижу:Голодные дети и мертвая мать.Скорблю, если вижу:Как голоден, в рубище гордый мудрец;Скорблю, если вижу:Защитника Родины близок конец.Страна моя — скопище скорбиКто кроме меня ее вскормит?!

На мотив «Поразительный сюцай»:

Скорблю о горестях народа,Судьба его в моих руках.Ведь благодать страны в векахЗабота царственного рода.На севере – Лю Су атаковал,Он Тайюань уже к рукам прибрал[30].Разрухи зарево алеетЯ фениксовы пропилеи[31]Покинув, мчусь под флагом на восток,Шандан отбить, который враг отторг[32].

На мотив «Катится расшитый мяч»:

Ты вспомнил Цянь-вана, Ли-вана,Жестоких Лю Чана, Мэн Чана[33].Народ их страдал беспрестанноПод гнетом развратных тиранов.Возьмут полководцы У, Юэ,Кто сможет отбить их, рискуя?Погибнем, кто, честен и предан,На юге одержим победы[34]!Бандитов осилить не скоро –Могучей должна быть опора.Чтобы мощь государств возрастала,Оплот нужен, крепче металла.

На мотив «Сниму холщовую рубашку»:

Спешу через Янцзы, отвоевав Цзиньлин[35],Я в битве стал властителем Цяньтана[36],Пройду мосты я Сычуаньских гор-стремнин[37],Не испугаюсь южного дурмана[38].На мотив «Миром и покоем упоен»:Как гордый тигр, бросаюсь в бой,Мне нипочем мороз любой,Стратегией удержим рубежи.Пусть плеть свистит и стремена,Взнуздайте звоном скакуна,Вперед, солдаты, в битве наша жизнь!Отнимем у врага печать –С победой будут нас встречать –В родной Бяньлян[39], в обратный путь спеши!

Предпоследняя ария:

Кто волей Неба покорен,В том – справедливости закон;Кто к праведности возвращен –Тот будет полностью прощен;А кто заносчивый тиран,Сопротивляющийся нам,Того лишь гибель ждет и срам,Былая мощь – ветшалый хлам.Не жгите жителей дома,Амбары, скот и закрома,И не позорьте жен и дев,Оберегайте их везде.И помогайте по местамПорядок водворять войскам;Оброк назначьте, учредив законы,Спасайте город от смутьянов конных,Народным разумом смирите непреклонных,Амбаров вскройте закрома –Голодных по дорогам тьма.Заключительная ария:Рассеется сражений дым,И ты вернешься невредим.Скорей в величии предстань,Могуч и горд взойди в Линъянь[40]!Твоим соратникам хвала!Портреты лучших сохраним,Треножники, колоколаОтлиты с именем твоим!Блестящий воинский талант,Бесстрашен и, как вихорь, скор.По звездам составляешь план,По очертаньям рек и гор.Ты земли обозришь, вступая в бой,Хоругви развернешь перед собой,В ночи сразишь атакой огневой;И выведешь вперед корабль свой,Охраной защитясь береговой,Из воинов растишь ты молодцов,За правду стойких преданных борцов;По слуху узнаешь, где вражий стан,Где колесница полководца там.С окраин шлешь депеши: кончен бой.Земля родная славится тобой,С триумфом в Стольный град приносишь мир.А воинов награды ждут и пир.
Поделиться с друзьями: