ЖАНРЫ

Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века

Неизвестен 3 Автор

Шрифт:

ветви в бутонах...

ИЗ ЦИКЛА "ВЕСНА В КАЦУСИКА"

x x x

Груши цветут

в Кацусика окутаны долы

облачной дымкой...

ИЗ ЦИКЛА "ВЕСНА НА ПЕРЕВАЛЕ ОДАРЭМИДЗУ"

x x x

Поет соловей

под дождем на крутом откосе

все громче, громче...

x x x

Звездный нимб над горой.

Шелководческая деревенька

дремлет в низине...

x x x

Почки на шелковице.

Глядит снежный пик с высоты

во глубь ущелья...

Навещаю родные края

Как сердце щемит!

Снова горную бабочку вижу

в своей коляске...

ИЗ ЦИКЛА "ОСЕНЬ В АКАСИРО"

В горах

Цветы на ветвях

серебрятся в сиянии лунном

тонет плетень в тумане...

На озере. Большая заводь

Лунная ночь.

Отраженное гладью озерной,

доносится эхо...

ИЗ ЦИКЛА "ЗИМНИЕ ПЕСНИ"

x x x

Как хорош Танец Льва*!

Руки, руки на фоне Фудзи

в лучах заката...

x x x

Тутовник померз.

Мрачный гомон толпы в деревне

голоса обреченных...

x x x

Синевою небес

встречает равнина Мусаси

палые листья...

ИЗ ЦИКЛА "ПЕРВАЯ ЗЕЛЕНЬ В ОКРЕСТНОСТЯХ ГОРЫ ЦУКУБА"

x x x

Долина меж гор.

Там и сям горят до рассвета

полевые костры...

ИЗ КНИГ "САЖЕНЦЫ" "ОСЕННИЙ САД" "ПРИБРЕЖНЫЕ СКАЛЫ" "СРЕЗАННЫЙ ТРОСТНИК"

ИЗ ЦИКЛА "ХРИЗАНТЕМЫ И ЖУРАВЛИ"

x x x

Аромат хризантем!

Два журавля безмолвно

сходятся на лугу...

x x x

Посреди хризантем

журавли выступают четою,

как цветы, белы и чисты...

x x x

Журавли прилетели,

крылами луг осенив.

Желтые хризантемы...

x x x

Ясные "дни хризантем"*.

К вечеру похолодало

кричат журавли...

ИЗ ЦИКЛА "ЗАСТАВА НАКОСО"

x x x

Гряда облаков

проплывает по небосклону.

Хаги в полном цвету...

x x x

Миную заставу.

Звон цикад с утра оглашает

холмы и пригорки...

Хризантема в вазе

Жизнь моя!

Наедине с хризантемой

замру в тишине...

Псино*. Павильон "Бамбуковая роща"

Покинув гнездо,

под ветхой застрехой дома

резвятся птицы...

Иду по дороге в горной долине

Храм Гоиридзи.

Высоко в небесах различаю

поздний отсвет заката...

ИЗ ЦИКЛА "ДОРОГИ ЯМАТО"

На лугу в весенний день

Цветущий подбел.

Тишина над лугом весенним

нет ей сравненья!..

ИЗ ЦИКЛА "ВЫСОКОГОРЬЕ НОРИКУРА"

x x x

Снег в долине лежит

под лучами летнего солнца

веет печалью...

x x x

Оказалось и тут

протоптали люди тропинку,

в долине снежной...

В хижине на склоне

С вершины горы

накатили волны тумана,

разлились, как море...

x x x

В мерцании звезд

любуюсь снежной долиной,

грущу о чем-то...

На высокогорье в солнечное утро

Выхожу на утес,

выбираясь из клочьев белесых,

клубы тумана...

ИЗ ЦИКЛА "МАЛЬВА И ВОЛНЫ"

Вид моря в бурю

Будто мальва в цвету,

сияньем облитое небо

над стаями волн...

x x x

Как они далеки

от луга мальвы цветущей

темно-синие волны!..

ИЗ ЦИКЛА "СОКРОВЕННЫЙ БУДДА ИЗ ПАВИЛЬОНА ГРЕЗ"*

x x x

Павильон дивных грез

мне открылся в краю Ямато.

Весенний вечер...

x x x

Поздно темнеет.

Робким моим шагам

не вторит эхо...

ИЗ ЦИКЛА "ГОРА БАНЛАЙ И ОЗЕРО ХИБАРА"

x x x

Деревца молодые

под холодным осенним дождем

в клубах тумана...

x x x

Вдруг из скопища туч

в дождливый сезон выпадает

вулканический пепел...

Созерцаю озеро Хибара

В причудливой чаше,

застывшей меж сумрачных гор,

озеро дышит печалью...

Прогулка в лодке по озеру Хибара

Сквозь завесу дождя

различаю остров Вороний

среди множества островков...

Пастбище Хосоно

Под осенним дождем

через озеро переправляюсь

невысокий плетень на откосе...

x x x

Сыч уныло кричит

над озером в темном небе.

Сияют звезды.

x x x

Разорвав облака,

в тусклом свете луны потянулись

утки на перелете...

ИЗ КНИГ "СТАРОЕ ЗЕРКАЛО" "ТЯЖЕЛОЕ СОЛНЦЕ" "ГОРА БАНДАИ"

ИЗ ЦИКЛА "ПЕСНИ ЗИМЫ"

x x x

Прошел снегопад,

за ночь выбелив сжатое поле.

Кряканье уток...

ИЗ ЦИКЛА "РАННЯЯ ВЕСНА"

x x x

Солнце в пору весны

закатным багрянцем пятнает

низкорослый бамбук...

x x x

Фиалки цветут

и снова истоптаны тропы

в лесах весенних...

Каменный барельеф с изображением

Будды в храме Оно

В закатных лучах

так грустен сияющий Будда...

Сезон осенних дождей.

ИЗ ЦИКЛА "РАННЯЯ ОСЕНЬ НА ГОРЕ БАНДАЙ"

На дороге, за горой Бандой

Оплетает ограду

цветами осенними плющ,

с вершины спустившись...

x x x

Меж клубами тумана,

что вихрем с вершин сметены,

одинокий сокол кружит...

Ночь

Танабата*.

Прозрачна, безоблачна высь

над жерлом вулкана...

На обзорной площадке над озером Хибара

К верховью реки

первым вихрем весенним относит

сокола в небе...

Пора любования полной луной в середине осени.

Поделиться с друзьями: