ЖАНРЫ

Далекие острова. Трилогия
Шрифт:

Я надеялся, что проведу в столице не больше двух дней, хотелось поскорее увидеть Эн и детей. Вечером мне стола плохо. Отрава, которой меня напичкали в адмиралтействе дала себя знать ужасными головными болями и рвотой. Я заснул уже под утро, совершенно разбитый и измученный.

Утро выдалось пасмурное. Сидя в маленьком кафе на три столика, я пил кофе, ел гренки с вареньем и смотрел, как за окном падает снег. Служанка разбудила меня в десять часов. Я принял душ, побрился и отправился покупать приличную одежду. Теперь, когда я больше не служил, нужно было возвращаться к нормальной жизни. Я не знал во сколько мне обойдется билет на пароход, и как быстро смогу найти работу на родном острове, поэтому решил, что деньги буду экономить. От пансиона до старого города было рукой подать. Я прошел три квартала пешком и в первом же попавшемся магазине готового платья купил вполне приличный дорожный костюм, шляпу и короткое пальто, а в лавке через дорогу, ботинки на толстой подошве. Потом вернулся в пансион, переоделся, отдал свою старую форму в стирку, она могла мне еще пригодиться, и пошел гулять. Меня словно магнитом тянуло в старый город, с его узкими улочками и питейными заведениями, табачными лавками и палатками старьевщиков.

В лавке старого Моза теперь хозяйничал высокий брюнет лет сорока. Внутри было чисто, книги стояли на полках, старое продавленное кресло пропало, как и столик, на который старик ставил кофейные чашки, когда мы засиживались с ним допоздна.

Я прошелся вдоль стеллажей и понял, что мне здесь больше нечего делать, старые книги исчезли и на их месте оказались свежие издания в дорогих переплетах.

– - Что-нибудь желаете?
– сухо спросил новый владелец.

– - Нет. Я искал старые книги, а у Вас я вижу теперь только новые издания.

Мужчина оживился и вышел из-за прилавка.

– - Наверно Вы знавали старика Моза?
– спросил он.

– - Да. Мы дружили. Вы не знаете, что с ним случилось?

– - Он умер. Я его племянник. Если Вам нужны старые книги, Вы можете найти их в двух кварталах отсюда. Там палатка моего брата, у него есть дядины книги.

– - Спасибо.

Я повернулся и пошел к выходу.

– - Если Вам будут нужны новые книги, заходите, я продам их со скидкой.
– сказал он мне вслед, - приятно было познакомиться, господин офицер.

Я сделал еще несколько шагов, остановился и повернулся. Продавец раскладывал свой товар на прилавке.

– - Как Вы узнали, что я офицер?
– спросил я.

Он улыбнулся печальной улыбкой, и я внезапно понял, что он очень похож на Моза.

– - Моряк моряка видит из далека, - сказал продавец.

– - Вы воевали?

– - Мы все воевали, - ответил он, любовно протирая ладонью кожаный переплет.

Времени у меня было много, поэтому я выпил кофе, погулял по смотровой площадке и посидел в курительной лавке. Сигары мне надоели, поэтому я заказал себе большую трубку. Сидя в удобном кресле, я думал об Эн и детях. Сегодня схожу в адмиралтейство и первым же рейсом отправлюсь на остров Хос.

Хозяин принес чай и сушенные фрукты. Я его не помнил, хотя частенько бывал в этой лавке. Наверно потому что никогда не заказывал трубку, а покупал сигары с собой. Он улыбнулся, когда ставил на стол заварочный чайник и чашку, я улыбнулся в ответ. Сейчас посетителей было мало, обычно курильщики начинали подходить к вечеру. После обеда ему уже трудно будет обслужить самому всех клиентов и в лавку выйдут его сыновья. По возрасту они почти, как Тэм, но торговцы по-другому воспитывают своих детей. Пока мой сын играет в солдатиков, они уже учатся родительскому делу.

В адмиралтействе мне выписали пропуск и отправили в канцелярию на третий этаж. Я с трудом удерживался от того, чтобы отдавать честь встречным офицерам. Ощущать себя штатским было не привычно. Я просидел в очереди два часа. Получив документы у худого, болезненного вида, интенданта, я принялся перебирать бумаги. В глаза мне бросилась слово "пенсия" вписанное от руки.

– - Извините, я не очень понял на счет пенсии.

Интендант поднял взгляд от папки с документами и посмотрел на меня.

– - Там же все написано. За выдающиеся заслуги перед отечеством Вам назначается пенсия в размере половины оклада.

Я поперхнулся и уставился в бумагу. Никогда раньше я не слышал о том, чтобы уволенным в запас офицерам назначали пенсии. Одно дело, если ты адмирал или хотя бы капитан, с академией за плечами и совсем другое, когда тебя призвали в армию во время войны.

Видя мое искреннее удивление, интендант проверил документы еще раз.

– - Все правильно, никаких ошибок. Еще вопросы есть?

– - Нет.

– - Следующий!
– крикнул интендант так неожиданно, что я вздрогнул.

Все еще ничего не понимая, я вышел в приемную, перечитал бумаги, потом аккуратно сложил их и убрал в карман. Никогда не знаешь, где найдешь, а где потеряешь. Я боялся, что за все мои прегрешения адмирал Мец отправит меня, если не на эшафот, то в ссылку, а получается он меня наградил. Я оформил пропуск и вышел на площадь. Мои дела закончены, теперь можно отправляться в компанию "Лур, и сыновья" и брать билет на остров Хос. Одноместная каюта первого класса с умывальной кабиной и туалетом обошлась мне всего в тридцать монет со скидкой. Люди не любят плавать зимой. Холодно, штормит, поэтому в дальнюю дорогу отправляются в основном по делам или по необходимости. Судно уходило через два дня, так что мне еще предстояло придумать, как убить свободное время. После пароходной компании я вернулся в пансион. В холле у самого входа сидел посетитель и читал газету. Я не обратил на него никакого внимания и прошел к конторке хозяина. После того, как я переоделся и оставил горничной щедрые чаевые, он проникся ко мне большим уважением. Я сообщил, что собираюсь задержаться еще на два дня, внес оплату и договорился, чтобы утром мне приносили в комнату завтрак.

– - К Вам посетитель, - сказал хозяин пансиона и указал на мужчину с газетой.

– - В самом деле?
– удивился я и обернулся.

Маленький капитан разведчик убрал газету и встал.

– Добрый день, Бур.

– Добрый, как Вы меня нашли?
– не очень вежливо спросил я.

– Секрет, - ответил капитан и широко улыбнулся.

Когда мы оказались в моей комнате, капитан с интересом огляделся, достал из кармана и поставил на книжный столик стеклянную фляжку с дорогим коньяком, повесил пальто и шляпу на вешалку, и уселся в кресло.

Я сел напротив на стул.

Мы попросили горничную принести кофе и бутерброды. Пообедать я не успел и собирался сразу из пансиона отправиться в ресторан. Появление гостя нарушило все мои планы.

– - Здравствуйте, - еще раз сказал капитан, - рад Вас видеть.

– - Взаимно, - осторожно ответил я.

Не могу сказать, что я был рад визиту. Моя служба закончилась, адмиралтейство претензий ко мне не имело, а обсуждать операцию с кем бы то ни было мне категорически запрещено.

– - Вы слишком напряжены, Бур. Успокойтесь, я Вас не съем, - примирительным тоном сказал капитан, - все закончилось, но остались белые пятна, которые я хотел бы прояснить.

– - Я не имею права обсуждать подробности операции.

– - Да бросьте, - капитан встал, без спроса открыл сервант и достал две рюмки, - давайте лучше выпьем.

– - Давайте.

Он разлил коньяк, и мы выпили.

– - Так как, расскажите мне кое-что?
– спросил он.

– - Я даже не знаю, как Вас зовут.

Поделиться с друзьями: