Далекий край 3 часть
Шрифт:
– Хаус, - крикнула Лейла, громко, ему.
– Я здесь, - сказал Хаус, вставая.
– Я же просил не пугать меня так. Ты собрал ягоды, - спросила Лейла у Хауса.
– Да, собрал. Но, знаешь ли, не все собрал, - сказал Хаус, Лейле.
– Оставь, мы придем еще раз, - сказала Лейла, Хаусу.
– Как знаешь, - сказал Хаус, ей.
Потом они вдвоем выпили остатки воды, что взяли с собой.
– Сейчас бы напиться, как следует, - сказал Хаус, Лейле.
– Вот придем в город, и напьемся, мы еще ловушки не забирали, - сказала Лейла, Хаусу.
– Точно. А я и забыл, - сказал Хаус, Лейле.
– За то я не забыла, - сказала Лейла, Хаусу.
И они двинулись в сторону ловушек. Шли осторожно и внимательно. Потому что уже ночь была, а мало ли что в ночи водится как говорится. Они шли осторожно. На этот раз она с Лейлой поменялись местами. Она лучше знала ночь, и куда надо ступать, поэтому она и вела его, стараясь избегать подозрительных мест, и всего остального, что может навредить ее спутнику. Пока Хаус смотрел ловушку, Лейла вызвала своего маленького друга. Вы, наверное, подумали, что крысу. Но нет! Это был беркут, он нес добычу, и судя по всему, это был заяц. Молодец подумала Лейла про себя. Он доставил добычу прямо ей в руки. Потом больно ее клюнул, на что Лейла не обратила особого внимания просто. Лейла дала ему рыбу, и он улетел.
– Пусто, - сказал Хаус, с сожалением.
– За то у меня потрясающий заяц, – сказала Лейла, Хаусу, показывая его ему.
– Да, птичка твоя опять принесла, - сказал Хаус, с иронией.
– Беркуты самые умные птицы, что я знаю, - сказала Лейла, Хаусу.
И с этими словами засунула зайца в сумку. Он был уже мертв.
– Ладно, может в другом капкане что попалось, - сказал Хаус, ей.
И с сожалением они потопали вперед. Шли долго и упорно. Пробираясь сквозь лазы, и деревья, и траву, что была практически везде. Хаус пару раз даже выдыхался, стараясь поспевать за Лейлой и мечтая, наконец, оказаться как говориться возле долины. Хаус развернулся, и чуть было не заверещал от радости. В его ловушку, попался кабан, дикий кабан. Правда, он лежал можно сказать что мертвым.
– Да, проблемка, - сказала Лейла, глядя на то кто им на этот раз попался.
Хаус подошел, освободил его из капкана. Кабан был мертв.
– Ты права. Как нести его будем, - спросил Хаус у Лейлы.
– Давай подойдем к этой проблеме творчески. В чью ловушку он угодил. Правильно в твою, значит, тебе его и нести. Так, и быть я возьму твой рюкзак, - сказала Лейла, Хаусу.
– Что? – сказал Хаус, чуть не подпрыгивая на месте.
– А что такого, это ведь твоя ловушка, ты ее ставил верно. Вот зверь в нее и угодил, - сказала Лейла, как можно беспечнее ему.
– Но он, же весит, наверное, целую тонну, я что поход на мужчину, эмп, - спросил Хаус у Лейлы.
– Не знаю что такое эмп, но ты его потащишь, - сказала Лейла, Хаусу.
– Не за что? – сказал Хаус, категорично ей.
– Это же целая куча мяса, ты что Хаус, - сказал Лейла, стараясь его пристыдить.
– Ты не ослышалась, не за что. Знаешь ты горилла что-то о творческом подходе, а почему бы тебе его магией, на что-нибудь положить, и донести, - спросил Хаус у Лейлы.
– А что это идея, - сказала Лейла, соглашаясь с Хаусом.
– А то. И мне не придется эту тушу тащить на себе, - сказал Хаус, ей.
– И то верно, - сказала Лейла, ему.
Потом она коснулась тушу несчастного кабана, коснулась его руками. И Хаус отчетливо услышал, как говорится незнакомые слова, можно даже сказать шипение. Но он ничего не разобрал. И через мгновение кабан пропал, будто его и не было.
– Что? Что ты натворила? – спросил Хаус у Лейлы.
– Отправила его к нам на кухне, вместе с капканом, - сказала Лейла, Хаусу.
– Я и не знал, что ты так можешь, - сказал Хаус, Лейле.
– Я на самом деле многое могу, - сказала Лейла, Хаусу.
– Раз ты закончила колдовать может, пойдем, - спросил Хаус у Лейлы.
– Да, пошли, - сказала Лейла, Хаусу.
И они двинулись вперед. Лес все сильнее сгущался, дорогу было трудно рассмотреть. Но как говориться они шли по этим дебрям уверенно. И наконец, заросли прекратились, и они вышли к долине.
– Наконец-то я то думал этим зарослям не будет конца. – сказал Хаус, Лейле.
– Я тоже, - сказала Лейла, ему в ответ.
И они двинулись, как говориться вперед. Теперь здесь были простые склоны, если не считать что им пришлось подниматься наверх, по сравнению с лесом, это было так просто цветочки. Поэтому они долго поднимались на очередной склон, а потом спускались вниз. Хаус, поднялся на вершину самый последний. А потом они стали спускаться вниз. Но, а пейзаж был восхитительный, таким красивым, как и днем. Хаус шел, уже из последних сил, устал он за этот переход просто. Лейла видела, что он уже можно сказать из последних сил, и старалась не гнать, чтобы Хаус мог отдышаться. Шли они на этот раз дольше обычного. А в городе появились около двенадцати часов ночи.
– Да, неужели, - сказал Хаус, зайдя в город Ватберг, Лейле.
– Да, уже совсем немного осталось, - сказала Лейла, Хаусу.
– Да, - сказал Хаус, ей.
Они наконец зашли внутрь.
– Я голоден как волк, - сказал Хаус, Лейле.
– Не ты один, - сказала Лейла, ему.
И с этими словами они прошли зал, и стали спускаться вниз по винтовой лестнице на кухню. Хаус мысленно матерился, на того архитектора кто придумал этот дворец, с его многочисленными залами и переходами лишними. Лейла все это слышала, все, что он говорил мысленно, но не решилась его успокаивать. Человек, судя по всему был на пределе сил. Она тоже устала, но не сильно. В больше степени она была голодна. Наконец они дошли до кухни.
– Входи, пришли, - сказала Лейла, Хаусу.
Вместо ответа он плюхнулся на стул можно сказать без сил.
И перед ним предстал кабан, что тогда отправила Лейла из джунглей.
– Что это? – спросил Хаус у Лейлы.
– Твоя добыча, забыл про кабана, - спросила Лейла у Хауса.
– Я думал ты отправила его вниз, но никак не на стол, - сказал Хаус, Лейле.