Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дальше Солнца и Земли. Дочь фейри
Шрифт:

Неизвестно, чем бы закончился спор девочек, но из пещеры долетел весёлый голос Рикки:

– Готово!

Он выбрался наружу и присвистнул:

– Ого, ничего себе, что у вас здесь творится! Настоящая битва тьмы и света! А у меня там сухо, – заметив, как Артур трясётся от холода, Рикки предложил: – Давай, ползи первым. Я тебе шкуру подам, ты в неё закутаешься.

– Там темно! Не пойду! – заупрямился брат.

– Я оставил фонарик включённым.

– Нельзя тратить батарейки! Вдруг потом в темноте придётся сидеть? – немедленно встряла Стейна.

– У нас есть свечи, много свечей, не бойся!

– А я и не боюсь!

– Да, я знаю… – Рикки миролюбиво кивнул и пропустил сестру вперёд. – Я просто не хотел оставлять свечи гореть без присмотра. Я там уже сложил наши вещи!

Он отошёл от входа, уступая дорогу девочкам.

* * *

Ребята расстелили на неровном земляном полу две шкуры, а самую короткую, третью, Рикки прицепил над входом, чтобы с улицы не дуло холодом. Ург остался снаружи, но Ида позвала собаку:

– На улице как бы холодно, иди сюда, ты ведь замёрзнешь! Тебе надует бок!

– Оставь пса! – попросил Рикки. – У хаски толстый мех. Он зимой спит в снегу! Пусть лежит у входа, защищает нас от снега и ветра. Я думаю, к утру нас найдут спасатели, в праздник будем дома.

Мягкий голос Рикки успокоил и вселил надежду. Ребята повеселели, наблюдая за ним: уж что-что, а сплотить всех брат умел. С ним всегда было о чём поговорить и посмеяться, а иногда помолчать и погрустить. Рядом с Рикки всё кипело жизнью.

Свечи зашипели, замигали пёстрыми огоньками, разгоняя мрак подземелья.

– Здесь тихо и ветра не слышно! – порадовалась Миа.

Она собрала в пучок растрепанные волосы и закрепила резинкой. Волосы Миа благоухали, а в тесной пещеры их запах оказался таким сильным, что у Иды закружилась голова. Она испугалась, что задохнётся, и закашлялась.

– Что с тобой? – Рикки с тревогой наклонился к ней.

Встретив его взгляд, Ида в который раз подивилась, до чего они с братом непохожи.

Карие глаза достались Рикки от папы, а огненные искорки в них – от мамы. А вот у неё глаза чёрные, «ничейные» – ни у кого в роду таких не было! Рикки называл их «глаза-цунами». Она сама порой боялась в них смотреть. Стоило вглядеться в зеркало, и окружающее вокруг дрожало и менялось. Тогда она думала, что настоящий мир – не такой, каким кажется.

И тогда в душу закрадывались сомнения: а вдруг Рикки – не её родной брат? Вдруг настоящие родители бросили её? Это был самый большой и неподъёмный страх – остаться одной, никому не нужной. Особенно тяжело было в дни, когда к нему добавлялись другие: получить плохие отметки в школе, поссориться со Стейной и Артуром, не угнаться за талантами Миа.

– Ты как? – Рикки погладил её по плечу.

Участливый голос брата развеял тревогу. Нет, ну с чего ей бояться? Рядом лучшие на свете друзья: братья, сестра, подруга. С ней ничего не случится, пока они рядом.

Рикки подмигнул ей и занялся рюкзаком. Ловко, как фокусник в цирке, вытащил один за другим пакеты с кексами, печеньем и сливочными карамельками, ещё одну упаковку термосвечей и несколько банок с мясными консервами.

Сказал бодро:

– Видите, сухой паёк есть! Голодными и холодными не останемся, пока ждём родителей.

– Ты настоящий волшебник, Рикки! – Миа захлопала в ладоши.

– Я старался… – скромно раскланялся он.

– Откуда такое богатство? – у Стейны от восторга горели глаза.

– Отец держит в санях неприкосновенный запас на случай срочного выезда, когда некогда собираться, – пояснил Рикки. – Он же помогает с собаками зимой спасателям искать заплутавших туристов. Вы же знаете, сколько их…

Рикки помолчал и выдал тоном зазывалы:

– Приезжайте испытать невероятные приключения на острове Сенья, красивейшем из чудес Норвегии!

– С заснеженными пляжами, непроходимыми болотами и опасными горными тропами! – со смехом поддержал Артур.

– С людоедами-троллями, коварными карликами и опасными хюльдрами, – прыснула Ида.

– А давайте-ка устроим пир на весь мир! – предложила Миа.

– Шикарно! – одобрила Стейна, подбираясь ближе к заветному кульку с карамельками. – Налетай!

Рикки со смехом шлёпнул её по руке:

– Нет, подожди, Стейна! Мы сначала их разделим…

– Вот так-так! – хохотнула она.

– Но ты же не одна!

– Ладно-ладно… волшебник! Слово за тобой!

– Ну и чего вы его нахваливаете? Не он волшебник, а его отец, – рассердился Артур, и сразу стало заметно, как осунулось его бледное лицо и как лихорадочно блестят глаза. – Не было бы мешка с едой, был бы он таким же, как мы! Скажи лучше, герой, как открыть консервы и что пить будем?! Может, бутылки с колой наколдуешь?

– У меня есть нож, откроем им банки с консервами… – Рикки показал на поясе футляр с охотничьим ножом.

– Да ладно тебе ворчать, Артур! Что-нибудь придумаем! – и Стейна самозабвенно вгрызлась в пряник.

Артур нахмурился – наверно, решил, что сестра предала его ради пряников и конфет. Неважно, что Ида и Рикки – родственники, Артур считал их противниками.

– А что тут долго думать? Соберём снег и закипятим чай, у нас и походная конфорка есть, – продолжал Рикки.

Он достал блестящий медный котелок и упаковку бумажных стаканчиков. Зажёг ещё несколько термосвечей с синими огоньками и передал девочкам – поставить в каменные ниши.

– Светло и уютно! Совсем как дома… Ты всё замечательно устроил, Рикки! – восхитилась Ида.

– Подумаешь, зажёг свечи. Тоже мне, достижение! – Артур злился уже открыто. – Вот если бы он как феникс вспыхнул, чтобы нас отогреть, я бы принял его жертву! А свечу зажечь – вот ещё!

– А ты, что, за феникса у нас? Только бережёшь свой огонь?! – парировал Рикки.

Он покраснел и не сводил глаз с Артура – что за муха укусила брата, чего он цепляется? Но Артур влюблённо глянул на Миа, и Рикки понял. Ладно. Ради её внимания он и готов спорить и воевать.

Поделиться с друзьями: