Дампир. Компиляция
Шрифт:
Если Оша был жив, они все знали, куда он пошел – к Винн. То, что Леанальхам горевала, даже узнав, что он в безопасности, значило очень многое.
Магьер не была уверена, как сохранить жизнь девушки, уже не говоря о том, как исцелить разбитое сердце Леанальхам. Она только надеялась, что всё не зашло так далеко, как когда-то давно между Ошей и Винн. Но все это не было тем, что беспокоило Магьер, Лисила и Мальца в первую очередь, и заставляло сомневаться в словах Бротана.
Какой-то кусочек в его рассказе отсутствовал.
Оша делал что-то, о чём знал только Бротан? Это он заставил молодого эльфа отступить от плана?
К полудню остров сильно приблизился, и Магьер развернулась, чтобы спуститься вниз. Но резко замерла, инстинктивно вздрогнув, когда обнаружила, что позади неё тихо стоит Бротан.
Она не услышала, как он приблизился, уже не говоря о том, как вышел на палубу. Сколько времени он стоял там, наблюдая за ней?
Его капюшон лежал на плечах, и длинные, прорезанные сединой волосы трепал ветер, бросая их на четыре пересекающих глаз шрама. Даже несмотря на всю ненависть Лисила и недоверие Мальца, Магьер была готова терпеть мастера-анмаглака из-за его несомненной пользы. Бротан был на многое способен. Он боролся за ее жизнь со своим собственным народом и помог Лисилу увезти их всех из Колм-Ситта.
Нет, у Магьер не было претензий к способностям Бротана, пока они разделяли общую цель. Но что им двигало? Он вёл войну против своей касты, но оставался анмаглаком и так называемым «держателем теней». Ничто не могло изменить это.
Матросы были заняты подготовкой снастей, и Бротан отступил в сторону на несколько шагов. Магьер вдруг осознала, что они впервые остались наедине.
– Что ты здесь делаешь?- прямо спросила она.
– Это нечто большее, чем не дать Вельмидревнему Отче добраться до меня. Что еще увело тебя от твоего народа? И почему ты позволил Оше и Леанальхам пойти за собой?
Он схватился за перила ограждения, опёрся на них, словно жутко устал, и посмотрел на стремительное движение воды у корпуса. Магьер не удержалась от наблюдения, какие большие для Ан’Кроан у него руки с длинными смуглыми пальцами и вздутыми сухожилиями. На ладонях виднелись несколько пигментных пятен, что появляются от возраста.
– Что произошло с вами в холодных Северных Пустошах?- в свою очередь спросил он.
– Что-то в ваших взаимоотношениях — между тобой и Лиишилом — изменилось, а также и маджай-хи, Малец, относится к вам по-другому,- наконец, он посмотрел на неё.
– Что тебе пришлось сделать, чтобы достать этот шар... Огня, не так ли?
Магьер прикусила язык.
Этого она не рассказывала никому. Даже она и Лисил почти ничего не говорили об этом, а Малец только смотрел на неё с таким подозрением, как она теперь смотрела на Бротана.
Старый убийца уверен, что надо делать все необходимое. Из всех людей он мог бы понять — или нет. Могла ли его тайна быть уродливее, чем ее?
Рано или поздно один из них сделает промах.
Возможно, узнав, что она сделала, он не захочет поддерживать их новоявленный союз и выступит против неё. Но что произошло с дедушкой Леанальхам, старым целителем Глеанном с острым чувством юмора? Что заставило Ошу последовать за Бротаном, и почему юноша больше не смотрел на «держателя теней» со слепым страхом? Что, в конце-то концов, заставило Бротана начать убивать своих родичей?
В сделке рассказ на рассказ, кто из них получит преимущество?
Теперь они путешествовали с общей целью: найти шар Воздуха и любой ценой не дать ему попасть в неправильные руки. Но учитывая всё произошедшее, чьи руки были хуже?
Магьер снова поглядела на шрамы, пересекающие правый глаз Бротана. Она ещё не была готова заключить с ним такую сделку. Но она знала, что не сможет откладывать её вечно — лишь совсем ненадолго.
Барб Хенди и Дж. С. Хенди
Пёс во тьме
Информация о переводе:
Перевод: Елена Шмидт
Вычитка: Мария Кузнецова
Пролог
Очень высокая стройная женщина вышла из южных ворот города Колм-Ситт. Она шла медленным, размеренным шагом в направлении придорожных деревьев, которые тянулись среди открытых полей и ферм. Капюшон ее серо-зеленого плаща был накинут, но бессонная ночь оставила пряди ее белых волос свободно развеваться на ветру. Она заправила их внутрь капюшона, выставляя на обозрение одно слегка заостренное ухо.
Любой, кто заглянул бы под капюшон, остановился бы, увидев большие раскосые глаза с янтарными радужками на смуглом лице, слишком узком, чтобы принадлежать человеку. Он бы посчитал ее одной из Лхоинна, эльфом этого континента, но ее дом находился через полмира отсюда, в том месте, которое люди называли Эльфийскими Землями.
Денварфи — «Обреченная Музыка» — не стала надевать привычный серо-зеленый шарф, закрывающий лицо, который всегда носили представители ее касты. Здесь никто не признает в ней одну из Ан`Кроан — эльфийского народа другого континента. Она была одной из тех, кто руководил командой анмаглаков, стражей своего народа, хотя другие назвали бы их шпионами и убийцами. Почти за год они объехали весь мир в своей неустанной погоне за целью, намеченной патриархом их касты Айошейнис-Ахарэ — Вельмидревним Отче.
И сегодня Денварфи потерпела полный крах в достижении этой цели.
Она не могла винить свою команду — только себя. Она опустилась на колени перед гладким стволом клена. Ее рука дрожала, когда она сунула её под верхнюю тунику и достала из-под неё овал из гладкой жёлтовато-коричневой древесины не больше, чем ее ладонь. Это было последнее и единственное словодрево, оставшееся в ее команде, выращенное эльфийскими Ваятелями из дома-дерева Вельмидревнего Отче через полмира отсюда.
Денварфи протянула руку, прижала словодрево к стволу клена и прошептала:
— Отче?
Так его называли все посвященные — анмаглаки.
«Я здесь, дочь».
Голос Вельмидревнего Отче заполнил мысли Денварфи моментальным и таким желанным спокойствием. Но даже оно быстро рассеялось от стыда за то, что она должна была сказать ему.
— Наша добыча сбежала, — произнесла она. — Я не справилась.
Заполняющий ее мысли голос долго не отвечал. Её так и подмывало спросить, здесь ли он ещё, но она сдержалась.
«Как сбежала?»
— На корабле, — быстро ответила она. — Им удалось ускользнуть от нас. Человек, которого я расспросила в порту, ответил, что они отправились в место под названием остров Вределид.
Опять долгое молчание, которое чувствительно задело ее нервы, усиливая чувство стыда.
«Сколько осталось от твоей команды?»
— Нас сейчас шестеро, но Рхизис ранен.
«Сможет ли он путешествовать?»
— Скоро.
«Не откладывай. Оставь его, если это будет необходимо».
Она почти запротестовала, но смолчала.
«Ваша цель остается неизменной. Найдите корабль и следуйте за добычей. Добудьте артефакт или выясните его местонахождение от монстра… Магьер. Пытайте ее и Лисила, чтобы узнать что-либо о назначении артефакта. Затем убейте их и всех, кто с ними. Никто другой, особенно предатель, никогда не должен узнать об этом устройстве, чем бы оно ни было».