Дар волшебного озера
Шрифт:
— Она тебя бьёт? — спросила, не отводя свой взгляд от испуганной девушки.
— Нет… госпожа строгая и может выгнать из замка, а мне нужна эта работа, — пролепетала Шона, тихо добавив, — ваша светлость, позвольте.
— Да, сейчас сниму, — проговорила, потянула халат, как в дверь снова постучали, не сдержавшись, сердито пробурчала, — что за проходной двор с утра пораньше. Войдите!
— Доброе утро, Елена, — поприветствовал меня Дункан, не переступая порог покоев, беглым взглядом окинув комнату, сообщил, — ваш отец прибыл, как будете готовы, спускайтесь в холл. Шона, помоги её светлости.
— Отец? Почему так быстро? Ещё не прошло двух недель?
— Он находился рядом, искали тебя.
— Хм… меня, — пробормотала, с горькой усмешкой взглянув на мужчину.
— Да и… Елена, поторопись, Фергус Макферсон никогда не отличался терпеливостью, но я уверен, ты об этом знаешь.
— А Ивар? Он…
— Он в холле говорит с твоим отцом, — ответил мужчина, криво усмехнувшись, прежде чем закрыть дверь, напомнил, — поторопись.
Оставшись вдвоём с Шоной, я обессиленно рухнула на кровать, глухо простонав:
— Я не готова… совсем не готова.
— Ваша светлость... — прошептала служанка, с сочувствием на меня посмотрев, — такова судьба дочерей.
— Но не моя, — сердито прорычала, в конце концов, у меня есть подтверждение, что я не Катарина, — нужна другая туника и жилет неси тот, тёмно-зелёный с золотой вышивкой. Причёску я сама сделаю.
Около часа я собиралась на встречу с так называемым отцом и не особо торопилась, превращая себя в Елену. Заплела на голове косу, от вида которой Шона пускала слюни и порывалась у себя не голове такую же соорудить. Надела тунику, подпоясав её под грудью, жилет зашнуровывать не стала, а просто накинула его на плечи. В общем, постаралась хоть немного изменить привычный вид местных девушек.
— Ваша светлость, а это зачем? — удивлённо воскликнула Шона, заметив, как я запихиваю себе за пазуху краткие записи о мире Баохон. Всё сразу не запомнишь, а знание городов, основных законов и прочей важной информации, мне пригодится. И пусть я была уверена, что, посмотрев на меня, Фергус подтвердит, что я не его дочь, всё же лучше подстраховаться и быть при оружии. Так что из покоев я выходила с исписанными листочками за пазухой и спрятанным во внутреннем кармане жилета кухонным ножом, который я успешно стащила в последнее моё посещение вотчины Эдме.
— Пригодится, — на ходу бросила, еле передвигая ноги, направилась к лестнице, пытаясь унять разбушевавшееся не ко времени сердце. По ступеням спускалась ещё медленней, а на предпоследней так вообще остановилась и затаив дыхание, чтобы меня, не дай бог, заметили, смотрела на стоящих в холле мужчин. Которые, видимо, уже всё обсудили и сейчас просто молчали, время от времени бросая друг на друга хмурые взгляды.
Хотя нет, один из них, выглядел, я бы сказала равнодушным. Высокий и такой же широкоплечий, как и Ивар, с тёмными, как и у меня волосами, с густой щетиной на лице, которая не смогла скрыть ужасные шрамы, тянувшиеся от виска до самой шеи. Бровь тоже была когда-то рассечена, и теперь левый глаз немного щурился, отчего взгляд мужчины казался злым. Нос был неоднократно сломан, добавляя свирепости, итак не очень приятной внешности этому мужчине.
Вторым незнакомцем был суровый дядька лет так пятидесяти, время от времени сжимающий в ладони рукоять своего меча, он хмурым взглядом смотрел на Ивара, иногда едва заметно его губы кривились в презрительной усмешке. Седые волосы, изрезанное морщинами лицо, тонкие губы. По возрасту он больше всех подходил в отцы Катарине, но был совершенно не похож на меня.
— Еле…, — раздался обрадованный возглас Дункана и все разом зашевелились.
— Катарина! — рыкнул громоподобный голос седовласого, напугав меня до чёртиков, — дочь, подойди сюда.
— Эээ, — я даже растерялась и правда сделала пару шагов, но вовремя одумалась и остановилась.
— Я не ваша дочь и впервые вижу вас!
— Катарина! Не позорься, как ты смеешь отказываться от своего клана.
— Я не Катарина! — произнесла, чеканя каждое слово, холодно взглянув на Фергуса, — меня зовут Юсупова Елена Юрьевна!
— Из-за твоей глупой выходки клан Макферсон теперь должен оплатить виру, — процедил сквозь зубы «отец», сделав шаг в мою сторону.
— Я не Катарина! — отпрянула от явно разъярённого мужчины, вперилась взглядом в Ивара, мысленно умоляя, чтобы он вспомнил уговор, но Ивар смотрел сквозь меня.
— Хватит! — рявкнул Фергус, больно сжав мою руку, он дёрнул меня к себе с такой силой, что я чуть не рухнула ему в ноги, запутавшись в собственном подоле туники, но всё же смогла удержаться.
— Я не Катарина! Ответь! У твоей дочери есть шрам на теле? Где и какой? — прокричала я, выдернув руку, почувствовала, в том месте, где были пальцы «отца» неприятное пощипывание, всхлипнув, добавила, — Ивар? Ты знаешь.
— Ивар? — тут же отреагировал «папенька», стиснув кулаки, так что костяшки побелели, проговорил, — ты видел шрам на теле моей дочери?
— Да, — коротко ответил мужчина, ни разу не взглянув в мою сторону. Дункан казалось вообще мыслями был далеко, а вот молчаливый незнакомец, вскинув бровь, став выглядеть надменным бабуином, с интересом наблюдал за этим представлением.
— Ты за это ответишь, — процедил сквозь зубы Фергус, сплюнув на пол, вновь обернулся ко мне, — ты…
— Хватит, — вдруг вмешался незнакомец, приятным бархатным со стальными властными нотками, голосом, коротко бросив, — Катарину проверит ведунья, хм… если она действительно Катарина. Фергус девушка требует доказательство, ты скажешь о шраме?
— Белый с внутренней стороны бедра, кхм… в том месте, где только мать может видеть и муж, — зло договорил «отец», он недовольно раздувал ноздри, не сводя гипнотизирующего взгляда с Ивара.
— Это так? — спросил незнакомец у Ивара, не обратив внимание на моё перекошенное лицо.
— Так, — хриплым голосом ответил мужчина, тут же добавив, — Аластер, я к ней не прикасался.
— Знаю… мужчины клана МакГрегора всегда были слишком благородны, поэтому их осталось немного, — хмыкнул незнакомец, голосом, не терпящим возражения приказал, — подготовить одежду её светлости, мы отправляемся в путь сейчас же.
Мне оставалось лишь оторопело наблюдать, как не весь, откуда взявшиеся слуги суетливо забегали по холлу. Как «папенька» довольно оскалившись, что-то заискивающе говорит Аластеру, который одним лишь взглядом заставлял людей, выполнять то, что ему нужно. Осознавая, что эта битва, к сожалению, мной проиграна, меня увезут непонятно куда и будет ли там безопасно, ещё не известно. А этот… Аластер вообще странный и страшный тип, на каком основании приказывает двум главам кланов, да ещё и распоряжается мной?