Дары мертвых богов
Шрифт:
Два минотавра, одетые в военные легионерские доспехи, отскочили назад, не ожидая такого резкого пробуждения сородича, и тоже схватились за оружие.
— Где она?! — рявкнул Галдар, брызнув слюной. — Где Мина? Где она? Что вы с ней сделали?
— Мина? — недоуменно уставились на него минотавры.
— Мы не знаем никого с таким именем, — ответил один, наполовину вытащив меч из ножен.
— Оно похоже на человеческое, — проворчал его товарищ. — Кто она? Одна из твоих пленниц? Если так, то она, должно быть, сбежала, когда ты упал с той скалы.
— Или она тебя оттуда столкнула, — добавил первый.
— Со скалы? — в свою очередь удивился Галдар и посмотрел туда, куда указывал солдат.
Высоко над ним нависал крутой утес, каменистую поверхность которого лишь с трудом можно было разглядеть сквозь густую листву. Минотавр осмотрелся и обнаружил, что стоит в высокой траве под ветвями тенистой липы. На земле виднелся глубокий след, оставленный его телом.
Теперь Галдар находился далеко от выжженной солнцем пустыни. Далеко от горы.
— Мы видели, как ты упал с такой огромной высоты, — сказал один минотавр, вкладывая меч в ножны. — Саргоннас, должно быть, сильно любит тебя. Мы думали, ты разбился, — шутка ли, пролететь целую сотню футов. Но ты стоишь здесь, целый и невредимый, и отделался только шишкой на лбу.
Галдар снова попытался разглядеть вдали гору-гробницу, но заросли были слишком густыми, так что нельзя было увидеть даже линию горизонта. Поняв, что все тщетно, он низко опустил голову и ссутулился.
— Как тебя зовут, друг? — спросил второй минотавр. — И почему ты один скитаешься по Сильванести? В этих местах эльфы не посмеют атаковать нас открыто, но они могут устроить засаду на одиночку.
— Меня зовут Галдар, — ответил воин опустошенно.
Солдаты переглянулись.
— Галдар Однорукий! — воскликнул один, воззрившись на культю Галдара.
— Саргоннас не только спас твою жизнь, но и отправил тебя прямо к твоей свите! — промолвил второй.
— К моей свите? — Галдар настороженно и недоверчиво посмотрел на него. — Что вы имеете в виду, говоря о… свите?
— Командующий Фарос получил сообщение, что ты прибудешь, господин, и отправил нас, чтобы ты добрался до штаба, не подвергаясь опасностям. Слава Саргоннасу, мы встретились!
— Господин, большая честь видеть тебя, — добавил второй солдат. — Твои подвиги, совершенные в рядах Рыцарей Тьмы, стали легендой.
— Теперь я начинаю припоминать, действительно была какая-то девушка по имени Мина. Она служила под твоим началом, господин, разве не так? В чине младшего сержанта.
— Должно быть, после падения у тебя в голове все смешалось. Мы слышали, эта Мина погибла в той же битве, в которой Саргоннас убил Королеву Такхизис.
— Пусть псы обглодают ее кости, — мрачно вставил второй солдат.
Галдар еще раз осмотрелся в поисках какого-либо признака пустыни… и Мины, но тщетно. Он понимал, что оказался где-то далеко от места погребения Такхизис, но не мог удержаться от последнего взгляда. Затем минотавр снова повернулся к терпеливо ждущим солдатам. В их взглядах читались уважение и восхищение.
— Слава Саргоннасу! — тихо произнес Галдар и, расправив плечи, шагнул в новую жизнь.
Глава 3
Мина резко нанесла удар, стремясь навстречу гибели.
Бог Смерти посмотрел на нее с нескрываемым удивлением.
Сталь превратилась в воск, который немедленно начал плавиться под палящим солнцем и сочиться между пальцами. Девушка ошеломленно смотрела на только что бывшее стальным лезвие, не в силах понять, что происходит. Подняв глаза, она встретилась взглядом с Богом.
Силы покинули Мину. Ее ноги дрожали, и девушка упала на колени, спрятав лицо в ладонях. Она уже не видела Чемоша, но слышала его приближающиеся шаги. Ощутив тень, скрывшую горячее солнце, Мина содрогнулась.
— Позволь мне умереть, Повелитель Чемош, — пробормотала она, не поднимая головы. — Пожалуйста. Я хочу, наконец, обрести покой.
Девушка слышала скрип кожаных туфель Бога, чувствовала, как он опустился рядом. От Чемоша пахло миррой, и Мине это напомнило о благовонных маслах, которыми поливали погребальные костры, чтобы заглушить смрад горящей плоти. Легкий сладковатый аромат лилий и роз с мускусным оттенком словно исходил от лепестков юности, сжатых страницами книги жизни. Чемош погладил Мину по волосам, затем провел ладонью по ее лицу. Прикосновение к опаленной солнцем коже показалось девушке удивительно прохладным.
— Ты устала, Мина, — произнес Бог, его дыхание было легким и теплым. — Все, что тебе необходимо, — это сон. Сон, а не смерть. Лишь поэты путают эти понятия.
Он вновь погладил девушку по лицу и волосам.
— Но ты пришел за мной, Повелитель, — мягко запротестовала Мина, тая от этих прикосновений, словно воск. — Ты — Смерть, и ты пришел за мной.
— Это так, но я не желаю твоей смерти. Ты нужна мне живой. — Губы Чемоша коснулись ее волос.
Прикосновение Бога может быть похоже на прикосновение человека, если Бог сам того пожелает. Ласки Чемоша разбудили в Мине те чувства и желания, о которых она и не подозревала. Девственную телом и разумом Мину защищала от страстей Королева, которая не желала, чтобы ее последовательница отвлекалась на слабости плоти.
Теперь девушка испытывала страсть, чувствовала, как внутри ее разгорается неведомый прежде огонь.
Чемош взял лицо Мины в ладони, а затем пальцем проследил на ее шее предполагаемый след от лезвия ножа, и она ощутила холод и жар, задрожав от боли, одновременно горькой и волнующей.
— Я слышу, как бьется твое сердце. Мина, — произнес Бог. — Я чувствую тепло тела и пульсирующую кровь.
Девушка не могла понять, что за странные ощущения рождаются в ней от прикосновений Чемоша. Ее тело болело, но эта боль была приятной, и она желала, чтобы это никогда не кончалось. Мина прижалась к Богу сильнее, их губы встретились, и он целовал ее медленно, долго, мягко и томительно.
Наконец Чемош отстранился и отпустил девушку.
Мина открыла глаза и посмотрела в глаза Бога, темные и пустые, как море, на берегу которого она однажды очнулась и осознала, что совсем одна.
— Что ты со мной делаешь, Повелитель?! — вскричала девушка, внезапно почувствовав страх.
— Возвращаю тебя к жизни, — ответил Чемош, нежно убирая волосы с ее лба.
Белая лента задела лицо Мины, ноздри заполнил острый запах мирры. Она легла на землю, уступая его ласкам.
— Но ты — Бог Смерти, — возразила девушка смущенно.