Давай перепишем нашу историю заново
Шрифт:
Мужчина, собрав все необходимое для стройки, занялся им самим. Сарай сей он решил построить недалеко от дома, заранее подстраховав себя, привязал быков и коров покрепче, ради безопасности мальчика. Пока у него не хватало время завтракать, обедать и ужинать дома, Искандер приносил ему еду. Несмотря на то, что он был рад заботой мальчика, ему мучал другой вопрос: где Амира?
Из-за дождя пролитого ночью, Аббас решил немного передохнут. До ужина Аббас провалялся в постели, никто его не тревожил….он принадлежал сам себе. После ужина он вышел из дома, чтобы прогуляться, и заметил нарубленные дрова, аккуратно сложенные в ряд, под крылом дома.
Искандер старался помочь всем: Аббасу подавал камни, которые мог поднять, Амире помогал по дому, огород поливал и за цветами ухаживал.
Наконец, уже под осень, Аббас закончил строительство. Оставалось только надеться, что сарай просохнет. Главе новой семьи очень повезло, что погода стояла не дождливая. Следовало утеплить огород, протопить печь. Молодой человек радовался, что на зиму сделал хотя бы запас овощей, засушил зелен. Оставалось решить, когда же сеять зерно и с чего начать.
Мысли мужа прервала Амира.
— Аббас, где же куры будут зимовать?
Аббас вспомнил, что у него есть еще куры. Он был так занят сараем, что совсем забыл о них! Но здесь ему не пришлось много возиться, он просто сделал им небольшую лачугу. Искандер, старался помочь Аббасу, подражать ему. Из-за привязанности ребенка к Аббасу, Амире приходилась выносить им кушать, иногда даже заставлять их пообедать. Искандер деловито заявил ей, что пока он не закончить, никуда не пойдет.
— Идите кушать, — расстилая несколько теплых покрывал на земле, позвала она.
— Хорошо; идем, помощник.
Искандер согласно кивнул. Они сели на покрывало, Амира расставила угощенье.
— Вот это тебе, а это тебе. Кушайте, пока не остыло.
— Я не могу, руки грязные. После работы покушаю.
— И я, — тут же повторил за Аббасом ребенок.
— А ну сели! Открой ротик, сыночек. Вот молодец, а теперь ты! — протянула она лаваш с мясом Аббасу.
Аббас был несомненно рад, и чувство неловкости его не покидало: перед ним сидела та, которую он любил, и она кормила его, так же, как своего сына, с рук. Аббас очень хотел казаться невозмутимым, но глаза выдавали его. Он напустил на себя строгий вид, кашлянул, покраснел и отвернулся к дому.
При виде такого Аббаса Амире стало смешно. Хотя раньше он был невероятным наглецом — возможно, даже без манер, — но сейчас стал другим.
По желтевшие листья мягко ложились на землю. Под рукой сквозь теплое одеяло чувствовались засохшая трава. Прежде зеленая трава, местами меняло свой цвет. Золотистая осень, наступив на свои права, давало всем понять что зима будет холодной, и придет она рано. Наслаждаться трапезой они не могли долго, так как чувствовали, как сама земля под ними понемногу охлаждается. В дали виднелось скалисты и местами заснеженные части возвышающийся над землёй гор. Это земля, была настолько загадочна и прекрасна: местами холодная, местами теплая. Тут можно увидеть одновременно теплую июньскую ночь, весеннюю прохладу, золотую осень, и заснеженную строгую зиму.
Когда все поели, она встала, убрала все и вошла в дом. Мужчины остались работать дальше. А к вечеру, все закончив, умылись и вернулись к домашнему очагу. Сюфре для них уже был накрыт хозяйкой дома. Искандер подтащил свою подушку поближе, уселся и стал ждать взрослых. Аббас перед ужином попросил чай, но, только Амира поставила перед ним финцан, как в дверь постучали.
— Кто может прийти в такое время? — с тревогой пробормотала она.
— Наверное, отец и мать. Кроме них, никто не знает, куда мы перебрались! Да в округе никто больше и не живет.
Но, распахнув двери, Аббас увидел перед собой не отца и даже не мать.
[1] Никах (араб. — бракосочетание), джаваз, завадж, урс — в исламском семейном праве брак, заключаемый между мужчиной и женщиной. Для того, чтобы брак был действительным, необходимо выполнить ряд условий. Супруг должен быть совершеннолетним мусульм и не подпадать под категорию махрам. Коран запрещает мусульманкам выходить замуж за немусульманина (Кафир).
Часть седьмая
— Надир? Как ты узнал, где мы живем? — удивлённо проговорил Аббас, увидев у двери дома своего друга.
— Для начала — Ас-саляму ‘алейкум, спасибо за то, что пригласил в дом! — похлопав Аббаса по плечу, молодой человек вошел и продолжил: — Не закрывай…
— Ва-алейкум ас-салам, хорошо. Как ты узнал, где мы живем? — повторил свой вопрос Аббас.
— Благодаря дядюшке и тетушке. Почему ты не сообщил, что построил дом и, главное, не пригласил нас на новоселье?
— Времени не было!
— Вот как? Женился и про друзей забыл!
— Во имя Аллаха всесильного! — с этими словами в дверях появился Ибрагим.
Через несколько минут через порог переступила и Валидэ. Она, встряхнув длинную темно-синюю юбку, что-то пробормотала. Ибрагим, поправив конусообразную черную папаху, недовольно посмотрел на жену. Надир, наблюдая за супружеской парою стариков, невольно заметил, что они носят одежду одинаковых цветов. Шаровары Ибрагима тоже были темно-синими, а белый верх у обоих расцвечивали красные, зеленые и голубые узоры.
Ибрагим, поправив свой архалыг[1], сел на мягкую подушечку, а Валидэ искала платок в своих длинных рукавах. Платок сей был нужен, чтобы вытирать густую бороду мужа, который при виде еды забывал обо всем на свете.
Надир, наблюдая за ними, улыбнулся и подкрутил кончик уса. В отличие от Аббаса, Надир был шатеном, так что светлой и густой бороде предпочел усы. Впрочем, хоть у Аббаса и была густая борода, но мужчина тоже всегда ухаживал за своими усами и в нужное время подстригал их. А еще Аббас, в отличие от всех, не любил носит папаху и, не страшась ничьего мнения, всегда одевался так, как ему было удобно.
— Не стойте так! Присаживайтесь, — указав на подушечки, предложил гостям хозяин.
— Я не голоден, но от чая не откажусь.
— Надир, тётушка, дядя, присаживайтесь, я сейчас принесу чай, — Амира ушла на кухню.
— Спасибо! Ну, расскажи мне, что вы тут делали, Искандер? — взяв ребенка на руки, спросил его Ибрагим.
— Мы строили хин! А еще я помогал маме поливать цветы! — быстро ответил ребёнок.
— Тогда ты заслужил вознаграждение. Бабушка напекла вам много сладкого. Бабушка, отдай Искандеру сладости.