(де) Фиктивный алхимик для лаборантки
Шрифт:
Внутри щёлкнуло чувство: хоть ненадолго я могла отвлечься от мыслей о Каэре и всех этих бюрократических и магических странностях.
Через пару часов под начинающимся дождём мы подъехали к поместью. Каэра не было видно — он, видимо, торчал у себя в лаборатории, и мы с Мартином проследовали прямо в гараж.
— Честно говоря, такого я ещё никогда не видел, — пробормотал он, глядя на громоздкую самоходку. — Но… кажется, нашёл, как её завести и аккуратно выпарковать.
Я выдохнула с облегчением. Машина стояла там, словно огромный металлический зверь, с трубами, клапанами и странными рычагами, и казалось невероятным, что кто-то может управлять этим без навыка. Механик уверенно настраивал устройство, а я наблюдала, ловя каждый его жест.
— Ну что, — сказал он, надевая кепку, — если всё пройдёт гладко, через пару минут она будет готова к движению.
Механик завершил подготовку и шагнул в сторону, давая мне возможность попробовать. Я села за рычаги, слегка дрожа. Сердце колотилось — на этот раз ответственность лежала только на мне.
— Попробуйте аккуратно, — посоветовал Мартин. — Главное — плавно управлять паровой тягой и не давать излишнего давления.
Я вдохнула, нащупала рычаги, и, к моему удивлению, агрегат завёлся! Гул парового двигателя, дрожь металла под руками, и самоходка слегка двинулась вперед. Я едва сдерживала улыбку — получилось!
В этот момент в гараж ворвался Каэр. Лицо его было как камень, а глаза блестели от злости.
— Что тут творится? — прохрипел он. — Что этот человек здесь делает?
— Он показывает мне, как управлять самоходкой, — объяснила я, стараясь не смущаться. — Вы же сами сказали, что могу вести её…
Каэр сжал кулаки:
— Потому что вы сказали, что умеете, — его голос был ледяным. — Чужих мужчин звать вас в дом не просил!
— А как же прислуга? — удивилась я. — Или мне на все посты искать только женщин?
— Это другое, — прошипел он, — да и прислугу вашу я тоже сперва буду должен одобрить, а этого вы без спроса привели!
Механик отступил, чуть ошарашенный. Неужели Каэр ревновал? Как ещё можно было расценивать подобный выпад?
— Я буду ждать снаружи, — охая, пробормотал механик.
— Не ждите, — отозвался Каэр, — убирайтесь к своему хозяину, да поскорее!
Я вздохнула, чувствуя не только раздражение, но и облегчение и радость одновременно. Как же права я была, что заранее рассчиталась с механиком — Мартин получил свои деньги ещё перед уроком и теперь мог спокойно откланяться, не дожидаясь окончания спектакля.
— Спасибо за помощь, Мартин, — стараясь сохранять спокойствие, сказала я, — простите за это недоразумение.
Мартин кивнул, слегка улыбнувшись, поправил кепку и вышел из гаража, оставив меня наедине с шумящей самоходкой и еще более громким Каэром.
24. Окончание спектакля
Я глубоко вздохнула, пытаясь привести мысли в порядок, и осторожно спросила:
— Зачем вы это устроили? Я понимаю, что механик чужой, но такой накал эмоций…
Каэр сжал кулаки, взгляд стал холодным, как лёд:
— Устроил что? Вы без спроса притащили в дом человека, который наверняка шпионит на Телегона. Вот и не говорите после, что не его сообщница!
— Но я же
специально
не пошла в мастерские Фтодопсиса! — возразила я, голос дрогнул, хотя я изо всех сил старалась держаться спокойно. — Мне ведь прямо их советовали, а я потратила два часа, чтобы найти кого-то постороннего, лишь бы доказать вам, что я не его шпионка!
Каэр нахмурился, челюсть напряглась. Голос у него был холодный, как лезвие:
— Складная история. Но я вам не верю. Не зря вы даже в университете обо мне разнюхивали.
— А что мне остаётся? — сорвалось у меня. — Я ваша жена, Каэр! Я живу с вами под одной крышей и почти ничего о вас не знаю! Ни черта!
Я резко шагнула к нему, и он чуть дёрнулся, словно от удара.
— Вот, например, эта ваша «демоническая кровь»… почему в городе нет больше никого такого, как вы?
— Мой род не отсюда, — бросил он отрывисто.
— Правда? — я прищурилась. — И кто ваши родители?
Он отвёл взгляд.
— Они давно умерли. Вам незачем знать больше.
Я рассмеялась — горько, зло.
— Вот видите! Всего два вопроса, и в обоих случаях вы уходите от ответа! А я? Я должна, чёрт возьми, знать, с каким человеком согласилась жить!
— У нас контракт, — процедил он, словно каждое слово было приговором. — Ваше любопытство лишнее. Оно… подозрительно.
— Подозрительно?! — я сжала кулаки. — А если я спрошу, сколько вам лет? Это тоже будет «подозрительно»?
— Возможно.
— Серьёзно? Каэр, да вы… псих!
— Нет, — его глаза вспыхнули мраком, от которого по спине побежали мурашки. — Я осторожен с теми, кому не доверяю.
— Да какой ущерб может причинить вам
такой
вопрос?! — крикнула я. — Возраст, Каэр! Просто возраст!
Он молчал. Смотрел так, будто взвешивал что-то внутри, как будто считал риск в цифрах и формулах.
— Ну? — мой голос дрогнул. — Даже это мне не скажете?
Он стиснул зубы.
— Тридцать пять.
И в тот же миг его лицо изменилось, будто тень легла на черты, стирая привычную холодность, заменяя её чем-то ещё более страшным.
Я нервно выдохнула, пытаясь разрядить обстановку:
— Вот видите, как всё просто. Я пусть думала, вы постарше… но мир таки не рухнул от этого откровения…
Договорить я не успела.
Снаружи, словно в насмешку, ударил оглушительный разряд грома. Он прогремел так близко, что стекла в доме задрожали. Я вздрогнула, но Каэр не шелохнулся — лишь его глаза потемнели до густой бездны.
— Убирайтесь отсюда! — неожиданно рявкнул он.
Я замерла.
— ЧТО? — слова вырвались сами, с отчаянной неверием. — Куда?
— Я сказал — убирайтесь, — его голос сорвался на хрип, будто он давился собственным гневом. — Куда угодно. Хоть на постоялый двор, хоть к Фтодопсису. Мне всё равно.
Я уставилась на него, и у меня перехватило дыхание. В груди что-то оборвалось, словно невидимая рука вырвала сердце и сжала его в кулаке.
— Издеваетесь? — мой голос сорвался на визг. — Это такой способ решать проблемы — просто вышвырнуть меня?!
— Пойди немедленно прочь, — процедил он, и глаза вспыхнули чёрным пламенем, — или убью!