Дебютантка, или Брачный сезон
Шрифт:
Хотя все было немного не так.
Близость к Нейтану Велмору вызвала у меня определенный ступор, поэтому я до сих пор еще не могла понять, что это за танец. Да и музыка показалась мне незнакомой.
– Рад, что вы согласились принять мое приглашение, – заявил герцог, когда я взяла себя в руки и постаралась перестать уже наступать ему на ноги!
Впрочем, последнее испытание он вынес так же стоически, как мой наезд на него на ве-ло-си-педе, выпадение из кареты и дыру в его камзоле.
В нем все казалось мне идеальным – как внешний вид, так и его спокойствие и выдержка. И я терялась в сомнениях…
Не могла понять причину его одобрительного взгляда и огромного букета в моей гостиной. И еще его появления на балу, где он рисковал быть растерзанным восторженной толпой дебютанток.
Неужели ради одного-единственного танца со мной?
Ответов у меня не было, а спросить напрямик я не решалась. Вместо этого попыталась насладиться его обществом и близостью в танце, одновременно приказав себе наконец-таки перестать оттаптывать чужие ноги.
Ну сколько можно?!
– Вы не боитесь нашей завтрашней встречи? – спросила я у герцога. – Мне кажется, я постоянно причиняю вам боль.
И снова нечаянно наступила ему на ногу, после чего, извинившись, заявила, что этому танцу нас все-таки не учили в Истерброке, но я уже уловила основные моменты, так что обязательно исправлюсь в самом скором времени.
– Вы очаровательны, леди Кэмпбелл! – ответил герцог.
И моргнул, когда я снова наступила ему на ногу.
– Серьезно в этом сомневаюсь, – вздохнула я. – Так что, если вы передумаете насчет завтрашней встречи, я нисколько не стану вас в этом упрекать.
– Меня удержит от посещения вашего дома если только смерть, – галантно отозвался он. – С утра у меня есть дела во дворце, но к часу дня я освобожусь и смогу за вами заехать. Вам подойдет это время?
– Меня все устроит, милорд! Но я буду с компаньонкой, – предупредила его.
– Конечно же, леди Кэмпбелл, – кивнул он. – Куда бы вы хотели отправиться?
– На городской рынок, – вспомнив о письме шантажиста, сказала ему, подумав, что можно объединить приятное с моими собственными планами.
Теперь на ногу наступил мне уже он, но тотчас же извинился.
– Вы в этом уверены, леди Кэмпбелл?
– Еще как, – вздохнула я. – Зовите меня Кэрри.
– Желание дамы для меня закон! Итак, городской рынок, – кивнул он. – Буду рад, если вы станете звать меня Нейтаном. Кстати, Кэрри, кому вы отдали свой третий танец?
– Лорду Сегерину. Он очень мил, хотя его сердце всецело и полностью принадлежит принцессе Джорджинии.
К тому же его мама нашла мою книгу увлекательной, но об этом я, конечно же, говорить герцогу я не стала.
– О чем вы задумались, милорд? – спросила у него.
– Размышляю, запугать ли мне лорда Серегина или все-таки его подкупить.
– Так вот как делаются дела в Виенне! – усмехнулась я.
– Именно так, – отозвался он, вполне довольный собой. – У меня вечернее патрулирование, так что очень скоро мне придется вас покинуть, Кэрри! Времени у меня осталось только на один танец. Конечно же, если вы не будете против! Но если речь идет о Питере Сегерине, то, думаю, его проще подкупить.
И больше ничего не стал мне объяснять.
Уж и не знаю, что именно Нейтан Велмор сказал лорду Сегерину, но тот, смиренно кивнув, дал согласие уступить свое место, и я снова отправилась танцевать с герцогом Райотом.
Количество нанесенных ему увечий мне удалось свести к минимуму, так что я вполне могла собой гордиться.
***
Мне казалось, что о нас шептался весь Бальный Зал – и еще я видела полные ненависти глаза Корнелии Виззман, потому что стоило Нейтану подвести меня к Джорджи и кавалерам, как герцог попрощался и ушел.
Не стал больше никого приглашать.
Питер тотчас же заявил, что у моего следующего партнера, лорда Расмуссена, внезапно разыгрался приступ подагры, так что вальс тот вряд ли осилит, и он будет рад занять его место…
Но замолчал, не договорил.
Повернул голову.
Вот и я тоже посмотрела – оказалось, к нам направлялся виконт де Бражье.
– Теперь мой черед танцевать с леди Кэмпбелл, – подойдя, заявил он притихшим мужчинам, и никто и не вздумал ему возражать.
И даже Питер Сегерин, вознамерившийся занять место страдающего подагрой лорда Расмуссена, – тот тоже словно сдулся и отступил в тень. Джорджи кинула на меня полный жалости взгляд, а я подумала…
Ну что же, передо мной было столичное зло во плоти – уже довольно нетрезвое, но все еще привлекательное, притягивающее словно магнит взгляды женской половины зала.
На нас снова смотрели – на меня завистливо, на виконта обожающе.
Я бы с радостью поменялась местами с любой из тех, кто глядел, но зло, к сожалению, выбрало именно меня.
Поэтому, вложив свою руку в его, я решительно отправилась за виконтом в центр бального зала.
Собиралась объяснить злу, что на этот раз оно сделало неверный выбор.
– Что вам от меня нужно? – холодно произнесла я, стоило нам занять место среди пар. – Мне кажется, я вполне ясно дала вам понять, что не намерена с вами встречаться. На ваше приглашение я ответила отказом, и, надеюсь, мое письмо не затерялось по дороге. – Судя по виду виконта, нет. – Вы меня не интересуете, и я согласилась на танец только для того, чтобы прояснить ситуацию.
Но мои слова, кажется, так и не дошли до ума адресата.
– Мне не отказывают, – склонился он к моему уху. – Ни одна из глупых цыпочек Виенны!
Я отпрянула и покачала головой.
– Ваши цыпочки, возможно, вам и не отказывают, но я хочу, чтобы вы уяснили: нас с вами никогда и ничего не будет связывать. Вам больше не стоит присылать мне цветы и письма – это бесполезная трата вашего времени и денег. С моей стороны всегда будет отказ.
– И почему же с твоей стороны всегда будет отказ? – ухмыльнулся он, нисколько не смущенный моей отповедью. Да еще и перешел на «ты».
Тут заиграла музыка, виконт подхватил и закружил меня в танце.