Дефект бабочки. Другой мир
Шрифт:
— Она так азартна?
— Невероятно! Очень увлекающаяся натура и если в голову ей засела блажь, уже ничем не вышибить.
— А почему она назвала учителя повесой?
— Не думайте об этом, — усмехнулся маг, рассеяно скользя взглядом по танцующим и вновь о чем-то задумался, словно находился далеко отсюда. Похоже, обязанность быть на балу его тяготила.
Решив не надоедать магу, я стала рассматривать бальный зал.
— Госпожа Крамин?
Рядом стоял граф Рекато — настало время третьего танца. Когда после менуэта я подошла к своему месту, Динаи и ее подруги уже не было.
— Не хотите ли посмотреть на игру госпожа Крамин?
Ближайшее время у меня не было занято танцами, и я согласилась. По пути к выходу из бального зала мне попался на глаза Таниэль в паре с одной из девиц виденных мною в начале.
— Эльфы необычайно красивы и учтивы, не правда-ли? — заметил Рекато.
— Вы так думаете? — с сомнением глядя на помощника коменданта, протянула я.
— А вы думаете не так? — между делом спросил начальник тайной канцелярии.
— Граф, я прожила у эльфов десять месяцев. Если вас интересует мое мнение, степень их учтивости слишком уж зависит от обстоятельств.
— Отрадно видеть в таком возрасте такое здравомыслие, — улыбнулся мне, как ребенку, граф.
Мы вышли из зала, и попали в большую гостиную. На противоположном ее конце находился выход на подъездную аллею и в сад. С левой и правой стороны располагались выходы в малые гостиные, в которых шла игра или просто отдыхали гости.
— Не хотите-ли сыграть?
— Я не умею играть, граф.
— Тогда может в рулетку? Здесь умение не нужно, а новичкам везет.
Интересно, граф имеет долю от рулетки? Что это он с таким старанием пытается меня приобщить к азартным играм. Истолковав мое молчание по своему, Рекато обронил:
— Если вы стеснены в деньгах, я предоставлю их вам.
— И как же я их потом отдам, если проиграю?
— Как я уже говорил — новичкам везет, неужели вы такая трусиха?
— Я не верю в везение, граф, — насторожилась я.
— Хорошо, считайте, что я даю вам деньги авансом. Если проиграетесь, отдадите, когда станете магом.
— И когда это будет?
— Это очень зависит от вашего старания. Неужели в вас совсем нет авантюризма?
— Авантюризм во мне отсутствует полностью, граф.
— Но вы не побоялись сбежать ночью из замка эльфов, — усмехнулся граф.
— Разве это авантюризм? В той ситуации абсолютно правильное решение.
— Значит, ваша смелость зависит от ситуации?
— Наверное, да, — задумчиво подтвердила я.
Граф молча глядел на меня, немного склонив голову и слегка прищурив глаза. Рядом остановился лакей, с таким обычным лицом, что всегда кажется, будто ты его где-то видел. Он с поклоном предложил лимонад. Я и граф взяли по бокалу и отправились дальше.
В соседней комнате играли в рулетку. Вокруг нее толпилось человек шесть. Неподалеку стояли Лирэн и Лис.
— Что вам стоит Вил! — нервно сжимая веер, наседала магиня. — Побудьте со мной еще немного!
— Лирэн, девонька, — забыв о светской манере вести разговор, втолковывал учитель. — Я и так уже чуть не час тут стою, а у меня-ж и без тебя дела найдутся. И вообще ты уж проигралась в пух и прах, остановись ты ради всех богов.
— Госпожа Гарда, — мой спутник оставил меня и вцепился в новую жертву. — Приглашаю вас на следующий танец, пройдемте.
Обычно таким тоном на допрос пройти приглашают. Лирэн приняла вид, будто и вправду отправилась в пыточную, но перечить не посмела.
— Господин Лис, оставляю вам вашу подопечную.
— Тебе нравится на балу? — обратился Лис.
— Да, и мне пора возвращаться в зал, скоро мой танец с Таниэлем.
— Ирочка, отвыкай его звать по имени даже между нами. Дай угадаю — он оставил за собой три танца?
— Вы угадали.
— Какие из них ты танцуешь, а какие нет? — поинтересовался учитель, пробираясь сквозь толчею на входе в зал.
— Танцую второй — менуэт.
— Хороший танец, много не поговоришь. Держи ушки на макушке.
Динаи опять не было на месте, и я осталась одна, пока не подошел Таниэль.
— Разрешите пригласить вас на танец.
— Благодарю вас, господин Д'Айн, но этот танец я пропущу.
— Почему?
— Просто не умею, — притворяться в этом перед ним не имело смысла.
— А какие танцуете?
— Менуэт.
— Замечательно, в таком случае разрешите составить вам компанию, — и, не дожидаясь ответа, он сел рядом.
— Вам очень идет это платье, — начал он с ничего не значащей фразы.
— Неужели делает меня красавицей?
— Нет, с общепризнанной точки зрения вы не красавица, — вдруг огорошил он. — Но кто вам сказал, что вы не можете быть весьма привлекательной для того, кто к вам не равнодушен?
Меня это рассмешило — да я тоже считаю, что для влюбленного человека предмет его страсти очень привлекателен, но эльф-то зачем этот разговор завел? В его привязанность я в жизни не поверю, и на дешевые комплименты не поведусь.
— Господин Д'Айн, а вы не боитесь вести беседу со шпионкой?
— Нет, с вами действительно не соскучишься! — негромко рассмеялся Таниэль. — Во-первых, я думаю, что вы ни в чем не виноваты. Не знаю, как попали к вам эти бумаги, но вас подозреваю в последнюю очередь.
Вот, как! И чего-же это я глупая так переживала-то. Приехал бы мой прекрасный принц и как в сказке спас от злого коменданта.
— Во-вторых, я довольно часто беседую с господином Лисом и господином Мирато, — продолжал собеседник. — И пока еще жив, и даже не работаю на тайную канцелярию Рондана. Мне искренне жаль, что вам пришлось пережить все это. Я приношу извинения от Дома Бабочки.
Он встал и церемонно поклонился, прижимая правую руку к груди. Я подумала, что видимо, воздух Рондана по особому влияет на эльфов. Похоже, он делает их человечнее — интересно форма ушей у них при этом не изменяется?
— Господин Д'Айн, приветствую вас.
— Господин Мирато, рад вас видеть, — отозвался эльф.
— Ира, разрешите присоединится к вашей беседе? Господин Д'Айн вы ничего не имеете против?
— Ну, что вы баронет, ваше общество будет как нельзя кстати, — двусмысленно ответил Таниэль.