Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Деформация чувств
Шрифт:

Прогулка вдоль океана зимним днем доставляла удовольствие и Вики, и Стюарту. Темы для разговоров появлялись сами собой, и Вики решилась узнать то, что не давало ей покоя уже несколько дней.

– Можно тебя кое о чем спросить? – произнесла она с трепетом внутри, будто собиралась коснуться чего-то очень личного.

– Да, конечно.

Она немного замялась, все еще не решаясь задать вопрос.

– У тебя такой вид, будто ты решила выпытать у меня все коммерческие тайны. – сказал он смеясь. – Давай, спрашивай, сегодня можно все! – подбодрил он её.

– От тебя так странно пахнет.

– Вот как?

– Нет, вернее не странно, а так необычно. Я не могу разобрать этот запах. Он заинтересовал меня с нашей первой встречи, еще в офисе «BaylorGroup». Такой необычный аромат, он притягивает, завораживает, невольно хочется приблизиться и насладиться им, но в тоже время в нем есть что-то холодное, предостерегающее и отталкивающее. Я не могу узнать этот запах.

Вики взглянула на Стюарта и остановилась. На его лице она увидела удивление и невольно произнесла:

– Прости.

Он тоже остановился, секунду помедлил и спросил спокойным, слегка усталым голосом:

– Ты не замерзла?

– Немного.

– Здесь недалеко есть приличный и тихий ресторанчик, давай там погреемся и пообедаем.

Вики удивилась столь необычной реакции на, казалось бы, обычный вопрос. Значит, интуиция её и в этот раз не подвела, что личное связано с этим запахом и говорить об этом Стюарт не желает.

– Хорошо. – согласилась она.

Они молча вернулись к машине. По дороге Стюарт не проронил ни слова, и Вики не решалась у него о чем-либо спрашивать. Тишину нарушал лишь монотонный гул мотора.

– Ты меня застала врасплох своим вопросом. Все, что ты говорила, – он замолчал на мгновение, – все, что ты говорила про запах и то, как ты это говорила, словно читала мои мысли. Это настолько личное, что я не знаю как об этом говорить. Мы сядем в уютном и тихом месте, и я расскажу, если тебе это действительно интересно.

– Очень интересно. – еле слышно сказала Вики.

Стюарт лишь кивнул в ответ, не отводя взгляда с дороги.

Они ехали по направлению к городу. Обогнув очередной холм, перед ними раскинулась небольшая площадка, огороженная невысоким заборчиком. С одной стороны небольшого двухэтажного здания, стилизованного под деревянный сруб, был густой лес, а с другой, раскинулся океан. Волны ударялись о прибрежные скалы, на которых и находилась площадка с рестораном.

– Потрясающее место! – восторженно сказала Вики.

– Да, хорошее место. – ответил Стюарт.

– Я живу тут всю жизнь, и даже не подозревала о тех местах, которые ты, человек из Нью-Йорка, для меня сегодня открыл. Невероятно!

– Я ещё и не на такое способен. – то ли в шутку, то ли всерьез сказал он. – Прошу. – произнес Стюарт, открывая тяжелую дверь перед Вики.

Внутри был приглушенный свет, повсюду стояли на полу и висели на стенах чучела животных. Большая деревянная мебель лишь усиливала ощущение, что ты находишься в каком-то лесном охотничьем доме. Название ресторана «Охотник» – идеально подходило для этого места.

Увидев посетителей, к ним подошел администратор. Пока Вики рассматривала интерьер, Стюарт отошел с администратором в сторону, представился и о чем-то с ним заговорил. Затем администратор стремительно ушел и через пару минут появился в сопровождении немолодого бородатого мужчины. Как Вики, впоследствии, узнала, это был хозяин заведения.

Они со Стюартом тепло приветствовали друг друга, перекинулись парой фраз и подошли к Вики.

– Познакомься, это владелец ресторана, Филл Брандмауэр. – представил его Стюарт. – А это – Виктория.

– Очень приятно. – ответил мистер Брандмауэр.

– У Вас здесь невероятно красиво. Я будто в сказку попала, которую мне в детстве бабушка рассказывала. – искренне улыбаясь, ответила она и протянула для приветствия руку.

Мистер Брандмауэр засмеялся, двумя руками пожал её холодную кисть и сказал:

– Нам в детстве, видимо, рассказывали одинаковые сказки.Вы замерзли? Проходите скорее.

Стюарт помог снять куртку Вики и разделся сам. На нем оказался бордовый свитер с белой рубашкой. Мистер Брандмауэр провел их в небольшой зал, где предложил им столик.

– Здесь Вам будет уютно. Располагайтесь, через минуту Пэйн принесет меню. Рекомендую Вам баранину и лосося. Пэйн! – обратился он к официанту, следовавшему за ним по пятам. – Всё самое лучшее для наших дорогих гостей. Я подойду чуть позже.

С этими словами он не спеша вышел из зала, а Пэйн раздал им меню.

– Что ты будешь? – спросил Стюарт.

– Я даже не знаю, хочется все сразу. На твой выбор.

– Хорошо, тогда воспользуемся рекомендациями Филла.

Он сделал заказ и официант удалился.

– Какой приятный человек, мистер Брандмауэр. – сказала Вики. – Вы давно знакомы?

– Да, нас познакомил наш генеральный директор. Они вроде как друзья детства, в свое время очень помогли друг другу в бизнесе.

Они сидели совсем недалеко друг от друга, и Вики опять ощутила приятный аромат, исходящий от Стюарта.

В зале было тепло и когда им принесли напитки, Вики уже согрелась, её щеки стали пунцовыми. Волосы свободными волнами лежали на плечах. Непослушная прядь все норовила упасть на лицо, и Вики приходилось без конца ее поправлять. Стюарт придвинулся к ней, протянул руку и нежным движением заправил волосы ей за ухо. Он дотронулся до ее уха, коснулся пальцами по пылающей щеке и не спеша вернулся на своё место. Вики не шелохнулась. Стюарт изучал её.

– Ты сегодня другая, не такая как вчера. Вчера в баре ты была такой раскрепощенной, уверенной, соблазнительной, словно конфетка из моего любимого швейцарского шоколада. А сегодня, – он задумался, подбирая подходящие слова, – сегодня такая тихая, немногословная, скромная, как маленькая птичка на ветке, которую легко спугнуть.

– Я никуда улетать не собираюсь. Мне здесь хорошо.

Вики смотрела прямо в глаза Стюарту, и он не сводил с нее глаз. Что-то необъяснимо завораживающее было в этом моменте. Позже, анализируя все происходящее, Вики пришла к выводу, что именно в этот момент она влюбилась окончательно и бесповоротно. Влюбилась в эти чарующие глаза, в эти нежные руки, в эти безукоризненные манеры. Именно с этого момента она узнала, как рождается любовь, но еще даже не подозревала, какая разная она бывает.

Волшебство момента прервал Пэйн с закусками. Когда же он отошел, Вики решила продолжить начатый на пляже разговор.

– Ты обещал рассказать про твой любимый аромат. – напомнила она.

– Ну, раз тебе так интересно, – медленно протянул он – это не мой любимый аромат, это просто мой аромат. Что же, начать придется издалека. Даже не знаю с чего. У тебя есть братья или сестры?

– Да, у меня есть старшая сестра и два брата двоюродных, мы росли вместе, они все равно, что родные мне. – ответила Вики.

Поделиться с друзьями: