Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело о кукле-непоседе

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– Так что опознавали вы ее после этой беседы?

– Да. Когда я ее увидела, то сразу поняла – это она!

– В тот же момент?

– Да.

– Сколько времени вы наблюдали за обвиняемой?

– Минут десять.

– Почему так долго?

– Ну, чтобы не ошибиться, наверное.

– А вы боялись ошибиться?

– Нет, не боялась.

– Но, несмотря на это, десять минут наблюдали за обвиняемой? Изучали ее лицо?

– Да.

– Зачем?

– Полицейские говорили… А можно мне рассказывать об этом? – неожиданно обернулась она к помощнику прокурора.

Тот ухмыльнулся:

– Валяйте.

– Ну, они сказали, что ее будет защищать мистер Мейсон, а он известный ловкач и может показать мне другую женщину, чтобы сбить меня с толку. Что-то вроде двойника.

– Поэтому вы целых десять минут изучали ее лицо? – с усмешкой спросил адвокат.

– Да.

– Теперь перейдем к вашим служебным обязанностям. У вас обычно много покупателей?

– Нет, немного.

– Вы следите за тем, что происходит в отделе?

– Обязательно.

– У вас сильные линзы в очках?

– Да. Без них я слепа как крот.

– Вы следите также и за кассовым аппаратом?

– Да. Пробиваю чек на каждую покупку.

– В это время вы не видите того, что происходит вокруг?

– К сожалению, не вижу. Но это продолжается очень недолго.

– Скажите, успели ли вы рассмотреть женщину, покупавшую у вас шпатели? Я имею в виду вторую.

– Да. И очень хорошо рассмотрела.

– Как долго, по-вашему, она стояла перед вами?

– Несколько секунд.

– Точнее?

– Сейчас скажу… Секунд десять.

– За это время вы приняли деньги, положили их в кассу, пробили чек и дали сдачу, так?

– Совершенно верно.

– И одновременно следили за тем, что происходит в отделе?

– Да.

– Так сколько же из этих десяти секунд вы смотрели на покупательницу? Секунды две или три?

– Достаточно, чтобы ее опознать.

– Но не более трех секунд?

– Пожалуй, нет.

– Когда вы разглядывали обвиняемую в полиции, чтобы не спутать ее с предполагаемым двойником, на это ушло целых десять минут. Итак, тщательное десятиминутное наблюдение и беглый взгляд в течение каких-нибудь двух-трех секунд.

– Когда она зашла в отдел, я же не знала…

– Вот именно! У вас не было никаких причин изучать или хотя бы внимательно разглядывать лицо покупательницы. Тогда как в полиции вы знали, что придется ее опознавать, и хотели быть абсолютно уверены, что не ошибаетесь, так ведь?

– Да, так.

– Спасибо, – с улыбкой сказал адвокат. – Вопросов больше нет.

Калверт, все время порывавшийся что-то возразить, особенно когда разговор зашел о времени, к концу допроса неожиданно раздумал.

– Следующий свидетель! – объявил судья.

– Пригласите мисс Кэтрин Бэйлор, – сказал Калверт.

Китти заняла место, отведенное для свидетелей.

– Вы знакомы с обвиняемой? – начал Калверт.

– Да.

– Как долго?

– Со второго числа этого месяца.

– Где вы познакомились?

– У нее в номере.

– Под каким именем она вам представилась?

– Она рассказала мне…

– Внимательно слушайте вопрос, – прервал ее Калверт. – Под каким именем она вам представилась?

– Ферн Дрисколл.

– Покупали ли вы в тот вечер шпатели для мороженого в универмаге «Аркейд новелти»?

– Да. Три штуки.

– Почем?

– За один доллар.

– Что вы с ними сделали?

– Принесла в номер к Милдред.

– А дальше?

– Один положила к себе в сумочку, два других оставила там, на столике в прихожей.

– Вы говорили с обвиняемой о том, как используют эти шпатели?

– Да.

– Что конкретно вы ей сказали?

– Что их можно использовать как оружие, особенно когда нужно приструнить мужчину.

– И вы унесли один шпатель к себе?

– Да.

– Теперь хорошенько обдумайте свой ответ. Предупреждаю, вы даете показания под присягой. Обвиняемая не говорила вам, что хочет использовать эти шпатели против Карла Хэррода?

– Нет, не говорила.

– И не делала никаких намеков?

– Никаких.

– Вы дали ей шпатели, чтобы она использовала их как оружие. Может быть, вы и предложили ей «приструнить» Хэррода с их помощью?

Китти заколебалась.

– Да или нет?

– Я сказала ей, что если Хэррод снова попытается ее шантажировать, она может припугнуть его шпателем – в целях самозащиты.

– И тогда она взяла два шпателя?

– Я оставила их на столике в прихожей.

– Хорошо, спасибо. У меня все, – сказал Калверт. – Защита может задавать вопросы.

– Вы когда-нибудь видели Карла Хэррода? – спросил адвокат.

– Да, видела.

– При каких обстоятельствах?

– Он явился в номер к Милдред, когда я у нее была. Я открыла ему дверь.

– Как вы узнали, что это он?

– Он представился.

– Ну и что же вы сделали?

– Сказала ему все, что думаю о шантажистах, и дала пощечину.

– Не использовали ли вы против него шпатель?

– Конечно нет!

– Вы сказали, что унесли с собой один из шпателей. Зачем?

– Чтобы было чем защитить себя.

– От кого?

– Я только что рассказала, что ударила Хэррода. У меня нет никаких иллюзий насчет характера этого шантажиста. Он не из тех, кто…

– Минуточку! – перебил ее Калверт. – Свидетель должен только отвечать на вопросы, а не пытаться охарактеризовать потерпевшего.

– Вы правы, – поддержал его судья. – Свидетельница не должна делать никаких замечаний по поводу характера покойного. Закон на этот счет вполне ясен.

– Значит, вы опасались Карла Хэррода и поэтому положили в сумочку шпатель? – продолжал адвокат.

– Да.

– Где сейчас этот шпатель?

– Я… я его выбросила.

– Почему?

– Так мне посоветовал отец, когда узнал, что Хэррода ранили таким же. Я рассказала ему, что ударила этого типа, и он велел мне избавиться от шпателя.

Поделиться с друзьями: