Дело подстерегающего волка
Шрифт:
– В какое время это было? – спросил Мейсон.
– Он не может назвать точное время. Это было где-то от семи тридцати до семи тридцати пяти.
– О’кей, Пол, – сказал Мейсон. – Я думаю, что здесь мы попали в точку. Все говорит за то, что Кесвик лжет. Этот последний чек на пятьсот долларов должен был быть выписан Кесвику. Я думаю, что он отказался от мысли пойти в банк, потому что знал, что Лоринг Ламонт мертв, а следовательно, чек оплачен не будет.
– А почему Ламонт устроил такую спешку с корешком чека?
– Потому что, – сказал Мейсон, – он… черт возьми, Пол, у него был только один повод, чтобы устраивать такую спешку с корешком чека: он действительно очень спешил.
– Я буду продолжать копать, – сказал Дрейк.
– Давай, – подбодрил его Мейсон. – И еще одно, Пол. Я говорил Мадж Элвуд, чтобы она была в суде во вторую половину заседания. Но она не пришла. Я собираюсь съездить в Санта-Монику и постараюсь поймать ее дома, но в то же время нужно, чтобы ты начал присматриваться, не покажется ли она где-нибудь.
– А если покажется? – спросил Дрейк.
– Тогда приставь к ней «хвост».
– Будет сделано, – ответил Дрейк и повесил трубку.
Глава 13
Мейсон и Делла Стрит ехали молча до тех пор, пока не достигли доходного дома Келсингтон.
Мейсон несколько раз позвонил в квартиру Мадж Элвуд, но ответа не было. Тогда он пошел к управляющей. Это была женщина среднего возраста с очень деловым видом.
– Я пытаюсь связаться с Мадж Элвуд по очень важному делу. Но, кажется, ее нет дома. Мне очень бы хотелось проверить и убедиться в этом.
– Я думаю, что дома ее нет, – сказала управляющая. – Я видела, как она уходила во второй половине дня. С ней было два чемодана. Очевидно, она куда-то уезжала и собиралась там пробыть некоторое время. А вы спрашивали у нее на работе?
– А вы знаете, где она работает? – спросил Мейсон.
– Она занимает пост секретаря в какой-то рекламной фирме, но, во всяком случае, фирма уже закрыта. Мне очень жаль, что я не могу вам помочь.
– А не могли бы вы воспользоваться вашим запасным ключом, чтобы заглянуть в квартиру и посмотреть, может быть, она…
Управляющая покачала головой.
– Мне очень жаль, но мы не вмешиваемся в дела наших жильцов. Они платят за квартиру. Приходят и уходят, когда хотят. Мы стараемся не проявлять ненужного интереса к тому, что они делают, и очень осторожны, когда приходится давать информацию. Должно быть, я и так уже слишком много сказала, но… конечно, я узнала вас по вашим фотографиям и знаю, что вы ведете дело, в котором каким-то образом замешана Мадж Элвуд, так я подумала, что, наверное, будет правильно сказать вам, что она взяла два чемодана и уехала.
– Большое вам спасибо, – сказал Мейсон. – А вы не знаете, она поехала на своей машине или взяла такси?
– С уверенностью не могу вам сказать. Я ведь случайно увидела, как она выходила из лифта с двумя чемоданами. Ей было трудно нести оба чемодана сразу, так она брала их по одному. По-моему, это должно означать, что она уехала на своей машине. Если бы она взяла такси, то шофер поднес бы ей чемоданы.
– Окажите мне еще одну услугу, – попросил Мейсон. – Скажите, она платит за квартиру чеками или наличными деньгами?
– Чеками.
– А вы не помните, каким банком она пользуется?
– Ее деньги лежат в банке по соседству, тут прямо за углом. Он открыт до семи тридцати каждый вечер, кроме субботы.
– Вы говорите, что банк за углом?
– Из дома направо, на первом перекрестке еще раз направо, и в середине квартала увидите банк.
– Большое спасибо, – сказал Мейсон.
Они вместе с Деллой Стрит вышли из дома и направились в банк.
– Я хотел бы поговорить с управляющим, – сказал Перри Мейсон встретившей его служащей банка. – Дело достаточно важное. Меня зовут Перри Мейсон, я адвокат, и…
– Да, конечно, минуточку. Будьте любезны пройти сюда и немного подождать.
Мейсон прошел за девушкой в контору, около двух минут подождал и был затем представлен управляющему банком.
– Что я могу для вас сделать, мистер Мейсон? – спросил управляющий.
– Может быть, моя просьба и не соответствует правилам, – сказал Мейсон, – но я могу уверить вас, что это очень важно. Я хочу знать кое-что о финансовом положении Мадж Элвуд.
Управляющий покачал головой.
– Мне очень жаль, но мы не имеем права давать такую информацию.
– Мне это важно знать, – пояснил Мейсон, – потому что, по моим предположениям, она сегодня после полудня получила деньги по чеку, который, как я думаю, может быть подложным.
– Это, конечно, совсем другое дело, – сказал управляющий. – Мы всегда заинтересованы в раскрытии подлогов.
– Если вы заглянете в ваши записи, – продолжал Мейсон, – то, возможно, обнаружите, что чек, который она предъявила к оплате после полудня, практически не имеет ценности. Я очень хотел связаться с ней до того момента, как она предъявит этот чек.
– Одну минутку, – с крайне заинтересованным видом сказал управляющий. – Подождите здесь, пожалуйста, мистер Мейсон.
Когда управляющий ушел, Делла Стрит с любопытством посмотрела на Мейсона.
– Почему вы решили, что она получила сегодня днем деньги по чеку?
– Если она собиралась куда-то отправиться, то ей нужны деньги, – ответил Мейсон.
– Тогда почему бы ей не снять какую-то сумму со своего счета?
– Это возможно. В таком случае управляющий банком поставит нас в известность, либо просто сказав об этом, либо проболтавшись по небрежности. Он может вернуться со словами: «Вы ошиблись, мистер Мейсон. Единственный чек, по которому она сегодня получала деньги, был ее собственный».
Делла Стрит кивнула.
– С другой стороны, – продолжал Мейсон, – если кто-нибудь финансировал ее побег, всегда есть шанс выяснить, кто же это был.
Делла Стрит обдумала ситуацию и улыбнулась.
– Это то, что вы называете «путь прямой и путь обходной».
– Такие обходные пути иногда дают хорошие результаты. Не забывай, что это не головной банк, а его филиал, имеющий дело с простыми служащими. Вряд ли здесь часто оперируют большими суммами, и управляющий будет очень расстроен, если обнаружит крупную потерю из-за подделанного чека. Он…