Демиург. Том 2
Шрифт:
Костёр, располагавшийся между «ножками» стола, вспыхнул, а спустя мгновение появились жаболюдки, начавшие странный завораживающий танец в такт человеческой музыке, льющейся из похрипывающей от надрыва колонки.
Девушки, среди которых была и Тори, медленно кружились вокруг пламени костра под музыку и такт, выбиваемый сидящими за столами гоблинами и жаболюдами.
Постепенно ритм становился всё быстрее, и казалось, что ноги девушек даже не касаются земли. Освещённые оранжевым светом костра жаболюдки ускорялись, выписывая невообразимые па, и в какой-то миг стало казаться, что у каждой из них, по три пары рук и ног.
Стук по столу стал непрерывным, заглушив собой музыку, а после внезапно оборвался, когда танцовщицы упали на землю и замерли.
Впрочем, лежали они там недолго. Тори, которая упала как раз напротив меня, медленно поднялась и, медленно шагая, словно по раскалённым углям, подошла к столу.
Подняв руки, она сняла с груди украшение в виде спиральной раковины на верёвочке и положила его передо мной.
В возникшей тишине до меня донёсся лёгкий гул от жаболюдов.
— Ничего такого. Всего лишь традиция, — Тори произнесла это тихо, так, что расслышать могли лишь сидящие рядом Кнопка и Мия. — Но это избавит от многих проблем.
Протянув руку к раковине, точной копии той, что до сих пор лежала у меня в куртке, всё время как-то забывал вернуть, я посмотрел девушке в её большие жёлто-коричневые глаза.
— Не стоит что-то проворачивать за моей спиной, — также тихо произнёс я, стараясь говорить ровно.
Но всё же что-то в моём голосе заставило вздрогнуть жаболюдку, а я ощутил, как мне в руку вцепилась Кнопка.
— И об этом мы ещё поговорим, но после праздника, — аккуратно двинув рукой, освободился от захвата гоблинши и взял в руки украшение. После чего поднял его над головой.
В этот раз гул от жаболюдов был куда сильнее, а две остальные танцовщицы, подбежав к Тори, аккуратно взяв побледневшую, но старающуюся улыбаться девушку под руки, повели ту куда-то прочь.
— Спасибо за прекрасный танец! Ну а наш праздник продолжается! — громко произнёс я, вновь разряжая «Вспышку» в небо.
И этот жест действительно словно вновь включил ощущение торжества.
Появилась музыка, гоблины тут же накинулись на еду, а жаболюды, прекратив перешёптываться, принялись догонять коротышек, иначе рискуя остаться голодными. Впрочем, нет-нет, да взгляды некоторых земноводных я на себе ловил.
— А ещё мне что-то про интриги говорил, — усмехнулась Моллиган, сидящая справа от меня и держащая в руке стакан с грибным пивом. — А я тут, возможно, вообще самая белая и пушистая.
— Смешная шутка, — хмыкнул я в ответ, пряча ожерелье в карман. — Тем более что я уверен, если данный эпизод не был спланирован тобой, то как минимум ты знала о нём и не предупредила об этом меня. А как известно, соучастники преступления тоже должны нести наказание. Да, Кнопа?
Сидящая слева гоблинша в ответ лишь, извиняясь, пискнула да вновь схватила меня за руку.
— Там действительно лишь традиция, — махнула рукой Блаженная. — От тебя не убудет, а нашей милой жабке станет легче жить.
— Есть такое понятие, как кредит доверия, — поморщился я. — С тобой-то понятно, он и так на нуле…
— Эй! — возмутилась Моллиган, стукая кружкой о стол.
— … но вот эта парочка зеленокожих меня реально огорчила, — покачал я головой. — Разбаловал я вас, так что придётся принимать определённые меры.
— Это какие? — с явным вызовом произнесла Мия, уверенная, что после кактусов и свиней ей уже ничего не страшно.
— Самые страшные… — склонившись к девушке, проникновенным тоном сообщил я. — Однако не прилюдно же. Да и должна же присутствовать какая-никакая интрига, так что пока наслаждайтесь праздником. Если совесть позволяет…
— Николай, ну действительно ничего страшного не произошло, — поморщилась Моллиган, которой мои слова не понравились. — Да, сглупили…
Я повернулся на звук шагов и увидел, как к нашей части стола подходит Тори, успевшая сменить традиционное одеяние на более привычное мне человеческое. Свободные серые брюки и блузка с открытыми плечами довольно неплохо смотрелись на девушке.
Жаболюдка было дёрнулась в мою сторону, но, заметив, что я отвернулся, направилась к своему месту рядом с Моллиган. Я же, нахмурившись, поднялся из-за стола.
— Ишь, обидчивый какой… Ой! — воскликнула Моллиган, получив щелбан по лбу. — Эй, что за рукоприкладство?
Отвечать я не стал, быстрым шагом направившись к кристаллу.
Впрочем, за стол я вернулся довольно быстро, с интересом наблюдая, как небо над нами стремительно темнеет, словно Аллод окутывает самая настоящая тьма, поглотившая даже луну.
— Внимание, — вновь заняв своё место, привлёк я внимание затихших подданных. — Только что, поглотив Осколок, наш Аллод достиг третьего уровня.
Сидящие за столами неуверенно захлопали…
— И теперь у нас есть возможность скрыть себя от всех на двадцать четыре часа. Так что с этого момента и на целые сутки я объявляю увольнительную для всех! Тащите всё пиво и еду. Время повеселиться по-настоящему!
Вот теперь народ радостно зашумел, наверное, впервые почувствовав себя в настоящей безопасности, а я, взглянув налево и направо от себя, произнёс:
— Наказание я вам объявлю после гулянки. А теперь, кто хочет потанцевать?
Глава 21
Аллод Шарова
Шестьдесят первый день проекта
Ранее утро
— Чёртов будильник… — писк наручных часов вонзился в мозг, раскручивая его невидимые шестерёнки и заставляя меня открыть глаза.
Вышло это не сразу. Веки, будто свинцом налитые, отказывались подниматься, и я потратил несколько секунд на борьбу с ними.
Зато справившись, обнаружил, что сижу на диванчике в гостиной в одних спортивных штанах. Ни футболки, ни ботинок не было. Вздрогнув, открыл инвентарь и с облегчением обнаружил, что Ублюдок на месте.
А то, помню я одну попойку на отбитом у зомби корабле. Хотя «помню» громко сказано…
С хрустом в шее повертев головой, обнаружил, что в одной руке у меня стакан, на дне которого ещё плескалось грибное пиво, а в другой элемент женского нижнего белья. Причём, судя по размеру чашечек, он явно не гоблинше принадлежал.