Демон соблазна
Шрифт:
Флорри шла, уставившись в землю, и увидела стоявшего на крыльце мужчину только тогда, когда добралась до собственных дверей.
— О Господи, Эдвард! Как ты здесь оказался?
— Приехал предложить мир. — Он сунул ей в руки букетик цветов.
— Красивые. Спасибо. — Слова звучали механически. Как у ученого попугая.
Она открыла дверь и попыталась сосредоточиться. Эдвард объяснил, что вчера вечером приехал к родителям на семейное торжество.
— На обратном пути в Лондон я решил заехать к тебе и попытать счастья. — Он прошел в прихожую. — Я ужасно переживал из-за нашей ссоры.
— Я собиралась позвонить тебе. — В голове у Флорри начало проясняться.
— Значит, ты меня простила?
— Ох, Эдвард, конечно. — Ни прошлое, ни Брендон больше не имеют значения. Ничто больше не имеет значения.
— Слушай, ты неважно выглядишь, — озабоченно сказал он.
— Спасибо. — Она попыталась улыбнуться, но не смогла.
— Не хочешь поплакаться в жилетку дяде Эдварду?
Флорри покачала головой.
— Ты не возьмешь меня с собой? — Она отменит вызов такси и быстро соберет вещи.
Только бы как можно скорее оказаться подальше от этого дома и от Энтони.
— Ты все-таки решила убежать со мной?
— Идиот. — Нет, я решила положить всему конец.
— Пожалуй, моя невеста стала бы возражать.
Она уставилась на Чартона во все глаза.
— Так ты сделал ей предложение? И она его приняла? Ох, Эдвард, как я рада! — Она быстро обняла его. — Поздравляю.
Тут на пол прихожей упала чья-то тень. Быстро обернувшись, она увидела на пороге Энтони. Через его руку был переброшен жакет, забытый ею вчера в шатре.
— Привет, Эдвард, — непринужденно поздоровался Энтони, пока Флорри молча забирала у него жакет. — Я зашел за ним сегодня утром. — Выражение синих глаз было непроницаемым. — И собирался отдать раньше, — спокойно продолжил он.
Но она убежала из его дома прежде, чем он успел сделать это. Флорри отвела глаза и вонзила ногти в мякоть ладоней. Он стоял перед ней, как всегда уверенный в себе, полностью владеющий собой и своими чувствами. Его голос, поза и выражение лица говорили о том, что она заходила к нему просто поболтать и выпить чашечку кофе. Флорри захотелось схватить его за грудки и потрясти так, чтобы зубы застучали.
Она снова посмотрела ему в лицо. Зачем ты пришел, Энтони Гриффитс? Почему ты вспомнил о таком пустяке, как мой жакет, и не поленился сходить за ним? Просто по-соседски?
— Если вы не против, я пойду собирать вещи. — Флорри не захлопнула дверь перед его носом в прямом смысле, но, фигурально выражаясь, она это сделала.
— Только попробуй сказать хоть слово, — пригрозила Флорри удивленному Эдварду и стала подниматься по лестнице.
— Ты что, втрескалась в него? — растягивая слова, спросил Чартон.
— Ни слова! — Она яростно посмотрела на него сверху вниз. — Ни в кого я не втрескалась! — Бесполезно. Все пустое. — Да. — Флорри бессильно опустилась на ступеньку. — Да, втрескалась, — еле слышно повторила она. По уши. На всю жизнь. — Я никогда не испытывала такого чувства к Брендону. — Она беспомощно посмотрела на Эдварда. — И вообще ни к кому на свете.
— Он знает? — Чартон подошел и сел рядом.
— Угу. — Флорри закрыла лицо руками. Она сама сказала ему об этом так, что яснее некуда.
— Но не чувствует того же? — тихо спросил Эдвард.
— Энтони Гриффитс признается, что я ему очень нравлюсь. — Она поднялась на ноги. — Нравлюсь! Как будто я щенок или котенок! — Флорри злобно пнула ступеньку и взвыла от боли. — Ну вот! Кажется, я сломала себе большой палец! — Она повернулась и бегом одолела оставшуюся часть лестницы. В груди давило от невыплаканных слез, но Флорри дала им волю только тогда, когда очутилась в спальне.
8
Ее второй уик-энд в Париже. Сбросив с себя простыню, Флорри встала, босиком прошлепала по пушистому ковру и раздернула шторы, закрывавшие стеклянную дверь на маленький балкон. Даже после двух прожитых здесь недель панорама города все еще вызывала у нее восхищение. До Эйфелевой башни отсюда рукой подать.
Она пересекла просторный номер, подняла трубку, заказала завтрак и отправилась в ванную принимать душ.
Прошлый уик-энд она провела как заправская туристка. Вооружившись путеводителем, Флорри обошла самые знаменитые места Парижа, вызвав веселое удивление у своих более опытных коллег, которые много раз бывали во французской столице и давно привыкли к ней.
Кроме того, их забавляла ее твердая решимость ходить на работу пешком, вместо того чтобы ловить такси для короткой поездки на другой берег Сены, в коммерческий банк, расположенный неподалеку от Елисейских полей.
Флорри добродушно относилась к беззлобному подтруниванию товарищей и ценила их усилия помочь ей поскорее почувствовать себя своей в этой команде квалифицированных специалистов. И все же молодая женщина сознавала, что пройдет немало времени, прежде чем она станет полноправным членом спаянного коллектива. У них были свои шутки, словечки и жаргон, понятный лишь посвященным.
Она села на край кровати и принялась вытирать голову полотенцем. Всему свое время. Когда-нибудь время поможет ей забыть Энтони. Или нет? Во всяком случае, не приходится рассчитывать, что это чудо произойдет за несколько недель. Она порывисто вскочила и начала одеваться, заставив себя думать о планах на предстоящий день.
Флорри собиралась сходить в Лувр, но за окном заманчиво сияло солнце. Она решила, что вместо этого познакомится с местными парками. Картинами можно полюбоваться в плохую погоду. А завтра с двумя коллегами она поедет в Версаль.
Надев через голову белый хлопковый пуловер, она застегнула молнию летней юбки цвета корицы. Строгие деловые костюмы изрядно надоели ей на работе.
— Войдите,— ответила она, услышав стук в дверь.
В номер вошла хорошенькая горничная и поставила на столик у окна поднос с завтраком.
— Мерси.
Она обменялась с девушкой улыбками, и та молча вышла в коридор. Придвинув стул, Флорри села, сделала глоток только что отжатого апельсинового сока и нахмурилась, заметив лежавшую рядом с подносом открытку, адресованную близнецам. Она все еще не отправила ее, все еще колебалась, стоит ли делать это. Обрадуется Арчи или огорчится, получив от нее послание?