Демон Жадности. Тетралогия
Шрифт:
Инструктор покачал головой, но в уголках его глаз собрались морщинки:
— Все, валите с арены, не задерживайте очередь.
Наружу мы не вышли, а, как и часть уже оцененных и прошедших проверку рекрутов, поднялись по лестнице и уселись на трибуны.
Деревянные скамьи заскрипели под нашим весом. Хамрон развалился, закинув ноги на спинку следующего ряда. Хотя у него, как оказалось, были ум и благородство, чтобы четсно признать поражение и извиниться, манеры у парня все-таки отсутствовали.
Внизу на песке очередной кандидат — тщедушный паренек с парой изогнутых кинжалов — отчаянно отбивался от инструктора.
— Этого мелюзгу размажут по песку, — Хамрон швырнул в рот горсть жареных бобов. — Смотри, как дрожат руки. Будто держит не клинки, а двух живых змей.
Я лишь кивнул, продолжая наблюдение.
— Следующий — Брандт Дисколл! — голос инструктора прокатился по арене.
— О, это один из моих ребят! — пихнул меня локтем в бок Хамрон.
Блондин с короткой бородкой, не такой могучий как Хамрон, но более коренастый и крепко сбитый, вышел на песок. Его тяжелый двуручный меч с ненормально широким клинком, в котором я признал «Историю о безумии стали», внушал самую настоящую оторопь.
Бой длился около двух минут. Каждый выпад инструктора Брандт парировал с филигранной точностью, и хотя почти не контратаковал, сумел закончить раньше отмеренного времени, явно оставив хорошее впечатление.
Хамрон помахал Бранду с трибун.
— Красавчик! — хохотнул он, когда блондин поднялся к нам, хлопая друга по плечу.
Где-то через полчаса я увидел еще одного из компании Хамрона.
Рыжий парень с хищной ухмылкой вообще не дал инструктору инициативы. Его два тонких клинка мелькали, как крылья колибри, вынуждая инструктора активировать защитные артефакты на наручах.
И хотя было очевидно, что Артефактор ранга Развязки Сказания поддавался, навыки рыжего были более чем впечатляющими — этого было не отнять.
— Корвин, — Хамрон махнул другу, также поднявшемуся на трибуну. — Познакомься с Маком. Он — мощный мужик, и согласился тренировать меня до отправки в дивизионные Руины. Если предложишь ему достойные деньги, он и тебя, думаю, поднатаскает. Ты ведь искал кого-нибудь дельного. Да, Мак?
— Без проблем, — кивнул я, пожимая руку новому знакомому и потенциальному «клиенту».
— Отлично!
Еще двое парней из компании Хамрона — Дивр и Ларс, судя по невероятной схожести лиц и одной фамилии — братья, сражались по очереди, оба используя копья.
Пожалуй, из всей компании они были самыми слабыми, но я заметил некоторую скованность их движений и странные маневры, будто бы предполагающие, что кто-то другой атакует их противника в промежутке паузы. Пожалуй, я бы не погрешил против истины, решив, что парни привыкли сражаться в паре.
Последняя же, самая молодая, не больше восемнадцати, девушка по имени Бьянка, неожиданно использовала стальные рукавицы с шипами, набросившись на инструктора как дикий зверь и пройдя тестирование меньше чем за минуту.
И самое странное было в том, что фамилии всех шестерых мне были знакомы. Так что, когда вся компания собралась на трибунах, без проблем пройдя свои проверки, я все-таки решил задать интересующий меня вопрос.
— Ребята, а откуда вы такие умелые и молодые взялись?
Хамрон резко обернулся ко мне, его толстые пальцы впились в деревянный подлокотник. Похоже, я неосознанно своим вопросом задел какой-то секрет.
Он переглянулся с остальными, но получил лишь неопределенные пожатия плеч. Похоже, остальная пятерка выбрала доверить Хамрону решение о том, рассказывать ли мне правду или нет.
— Ладно, раз уж теперь ты с нами… — спустя несколько секунд он тяжело вздохнул и кивнул каким-то своим мыслям. — Ты слышал о том, что в королевстве Амалис в последнее время неспокойно?
Я едва не поперхнулся от удивления.
— Да… слышал.
— Так вот. Мы все — дети дворянских родов Амалиса. Ситуация в королевстве идет к гражданской войне, так что наши родители решили отправить нас прочь из Амалиса, чтобы повысить шансы на выживание наследия рода, поскольку по законам Коалиции ее члены во время службы не могут быть обвинены, осуждены или наказаны за преступления своих семей. С учетом того, что мы все шестеро знакомы с детства и всегда восхищались работой Коалиции, согласиться с таким решением родителей оказалось несложно, хотя, конечно, мы очень болеем за происходящее на родине.
Белобрысый Брандт недовольно вздохнул:
— Пока принцы с принцессой дерутся за трон, мы здесь будем дожидаться своего шанса. Через десять лет даже если наши рода, встав не на ту сторону, окажутся в опале у нового короля или королевы, мы, вернувшись с заслугами от Коалиции, сможем помочь нашим семьям восстановиться.
— А могло бы быть иначе, — поморищился Хамрон. — Если бы принц Гильом… Мы с детства мечтали служить под его началом. Он был… другим.
Мой смешок прозвучал резко, как щелчок хлыста. Хамрон вздрогнул, его рука метнулась к эфесу.
— Ты смеешься над смертью принца? — прошипел он, и в его глазах вспыхнуло что-то опасное.
Я покачал головой, поднимая руки.
— Нет-нет, просто… я подумал, что вы бежите от одной войны, чтобы попасть в другую. Это по-своему трагично. Есть даже шанс, что вас отправят в Амалис сражаться за противников ваших родителей.
Хамрон замер, его кулаки сжались еще крепче, а затем бессильно разжались. Внизу раздались аплодисменты — очередной боец пал ниц перед инструктором.
— Остается надеяться, что такого не произойдет, — пробормотал он, но в его голосе дрожала неуверенность.
— Если бы Гильом… — он начал и резко оборвал, словно вспомнив что-то.
###
«Ржавый Якорь», о котором рассказывал Хамрон, встретил нас гулом голосов и звоном хрусталя. Мы заняли угловой стол под аркой, украшенной резными якорями.
Мы сели и уже через пять минут официант в синем камзоле с гербом заведения уже ставил перед нами серебряные кубки. А еще через три уже принесли и то, что в эти кубки предстояло наливать.
— Вот это место! — Хамрон громко хлопнул по столу, заставляя звенеть посуду. — Для нас, изгнанных дворянских отпрысков, это как родные палаты!
Его друзья рассмеялись. Брандт разлил по кубкам темно-рубиновое вино, которое пахло специями и дубом. Корвин что-то шептал на ухо официантке, вызывая у нее румянец. Ларс с любопытством разглядывал сцену, где арфистка настраивала свой инструмент. Дивр хихикал с Бьянкой, у этих двоих была своя атмосфера.
Когда принесли еду и все утолили первый голод после долгих часов на арене, я встал.
— Давайте за встречу! — широко улыбнулся я, вытягивая свой кубок над столом. — И за начало долгой дружбы!