Чтение онлайн

ЖАНРЫ

День рождения Алисы

Булычев Кир

Шрифт:

– И пускай он хвост отдаст. Он хвост у котенка оторвал, – сказала Алиса.

– На что твоему котенку хвост? – удивился пастух. – Ведь он не прирастет.

– Пускай отдаст, – повторила Алиса.

– Резра, брось, – сказал пастух.

Собака бросила хвост на землю, и Алиса, не выпуская археолога из рук, подняла хвост.

– Спасибо, – сказала она. – А поезд скоро уходит?

– Какой поезд? – спросил пастух.

– В столицу.

– Через час, – ответил пастух. – А ты кто такая будешь? Почему тебя не знаю? Я всех в нашем городе знаю.

– А я на экскурсию приезжала, – сказала Алиса. – И домой возвращаюсь. Я в столице живу.

– И говор у тебя странный, – сказал пастух. – Вроде бы все слова понятные, а говоришь не по-нашему.

– Я далеко живу, – сказала Алиса.

Пастух с сомнением покачал головой.

– И одета не по-нашему, – сказал он.

Археолог вздрогнул и прижался сильнее к Алисе.

– Как – не по-вашему?

– На вид ты будто ребенок, а ростом чуть ли не с меня.

– Это только так кажется, – сказала Алиса. – Мне уже шестнадцать лет.

– Ну и ну! – сказал пастух.

Потом обернулся к Резре, подозвал собаку и, все еще покачивая головой, пошел к кустам. Но вдруг, когда Алиса уже решила, что опасность миновала, он остановился и спросил:

– А как же котенок твой? Если хвост оторвали, кровь должна идти.

– Ничего, не беспокойтесь, – сказала Алиса.

– Покажи мне его.

– До свиданья, – сказала Алиса. – Я на поезд боюсь опоздать.

И она поспешила по тропинке к городу и не оборачивалась, хотя пастух ее окликнул еще раз или два. Она бы бежала, но боялась, что тогда собака погонится за ней.

– Ну, как он? – шептал археолог.

– Не знаю. Я назад не смотрю.

Тропинка расширилась, влилась в пыльную дорогу; впереди показался сарай или склад, и Алиса пошла, прижимаясь к стене поближе, чтобы скрыться с глаз пастуха. Ей все казалось, что он сейчас побежит вслед.

За сараем Алиса остановилась, отдышалась.

– Версию мы продумали плохо, – сказал строго археолог. – Оказывается, произношение у нас хромает. И про экскурсию неправдоподобно. Ну почему человеку идти с экскурсии одной, ранним утром? Запомни: ты приезжала к бабушке и едешь обратно… Кстати, совсем забыл: молодые девушки носят здесь волосы совсем не так. Они их начесывают на лоб.

– У меня же короткие волосы.

– Все равно, начеши их на лоб.

– Тогда мне придется тебя на землю поставить.

– Ни в коем случае! Тут же хищные собаки!

– Никаких собак нет. Хочешь, я тебя в сумку посажу?

– В сумку? Отлично. Только возьми мой ножик и прорежь в сумке дырочку. А то как я смотреть буду?

Алиса пересадила археолога в сумку, где уже лежал баллон с вакциной, сунула туда же оторванный хвост. Прорезала ножиком дырку, чтобы археолог мог смотреть, что творится вокруг.

– Жалко, что у тебя ниток нет, – сказал Рррр. – Как же я хвост пришью?

– А еще говорил, что крепко держится.

– Тебя никогда собаки за хвост не хватали, – возразил археолог, – вот ты и смеешься.

– Я не смеюсь. Посмотри в сумке, там, может быть, есть иголка и нитка, в боковом кармашке. Мне бабушка обычно туда кладет всякие ненужные вещи.

Алиса застегнула сумку на «молнию». Потом все-таки начесала волосы на лоб и пошла к станции.

К счастью, город еще спал. Закрыты были окна, опущены шторы, и ни один человек не знал о том, что через неделю по улицам, таким же пустым, как сейчас, будут ездить только машины «скорой помощи».

– Мне вас жалко, – сказала Алиса домам, в которых спали люди. – Но вы можете на меня положиться.

– Может, нас уже хватились, – заворочался в сумке археолог, голос его доносился глухо, словно издалека.

– Молчи, – сказала Алиса, – а то кто-нибудь услышит и умрет от удивления: сумка разговаривает.

Газетный киоск был уже открыт. И продавец в нем был знакомый. Его фотографию показывал Петров – ведь он его отнес в больницу. То есть отнесет, если Алиса ему не поможет.

Алиса достала из кармана мелочь.

– У вас есть сегодняшние газеты? – спросила она.

Продавец был пожилой человечек в четырехугольных роговых очках.

– Одну минутку, госпожа, – сказал он. – Если вы подождете, то их принесут.

– А долго ждать?

– Недолго. Слышите, поезд шумит? Это пришел утренний из столицы. Он привез почту.

– А потом он обратно в столицу поедет?

– Да, минут через двадцать.

– Тогда дайте мне вчерашнюю газету, – сказала Алиса.

Продавец протянул ей газету и дал сдачу.

– Вы приезжая? – спросил он у нее.

– Я иностранная туристка, – сказала Алиса.

– Ага, – сказал продавец. – Я сразу догадался, что вы не здешняя.

Когда Алиса отошла от киоска и пошла через небольшую площадь, мимо памятника неизвестному человеку на коне, который будет стоять здесь и через сто один год, она сказала археологу:

– Надо бы мне заранее сшить платье, как здесь носят.

– Ну кто мог догадаться? – спросил археолог.

– Конечно, Громозека.

За площадью был небольшой сквер. По обе стороны дорожки тянулись клумбы с цветами. Цветы раскрывались навстречу солнечным лучам. Перед вокзалом остановился автобус, из него вышли маленькие люди в рабочей одежде и вошли внутрь. Над невысоким зданием вокзала поднимался столб дыма, и пыхтел паровоз.

– Ты газеты посмотрела? – спросил Рррр.

– Я на ходу не могу.

– Тогда дай мне.

Алиса свернула газету трубочкой и просунула в сумку. Тут же газета вылезла обратно.

– Неужели ты не понимаешь, – прошипел археолог, – что я не могу читать в сумке? Здесь темно и тесно.

– Тогда не просил бы.

– Найди скамейку, – сказал археолог, – сядь и прочти.

– Сначала я куплю билет на поезд, – сказала Алиса, – а то мы опоздаем, и тогда сможем читать сколько влезет. А у тебя почему настроение испортилось?

– Меня укачивает, – ответил Рррр. – Тебя никогда не носили в сумке?

– Нет.

– Меня тоже. Кстати, у тебя очень неровная походка, какая-то прыгающая.

– Вот не знала!

Препираясь с археологом, Алиса вошла в вокзальную дверь и увидела билетные кассы. Она знала, где их искать, потому что археологи в будущем восстановили почти весь вокзал. Правда, оказалось, что не все они восстановили правильно, но сейчас это не играло роли.

– Один детский, – сказала Алиса, протягивая деньги в окошечко кассы.

Поделиться с друзьями: