Чтение онлайн

ЖАНРЫ

День саранчи (сборник)
Шрифт:

– Да, я живу неподалеку от Беннингтона, в городке Оттсвилл. Вы там когда-нибудь бывали?

– Нет. Вы, наверное, едете в большой город на каникулы?

– Нет. Я уехал из дома, чтобы разбогатеть.

– Прекрасно. Надеюсь, вам повезет. Кстати, мэр Нью-Йорка - мой дядюшка.

– Правда?
– изумленно воскликнул Лем.

– Да. Меня зовут Веллингтон Нейп.

– Рад с вами познакомиться, мистер Нейп. Меня зовут Лемюэл Питкин.

– Вот как! Моя тетка вышла замуж за Питкина. Возможно, мы родственники.

Лема весьма обрадовало предположение, что он, сам того не ведая, может быть родственником мэра Нью-Йорка. Он решил, что, судя по одежде и вежливым манерам, его новый друг богат.

– Вы бизнесмен?
– спросил он Нейпа.

– Видите ли, - последовал ответ его собеседника.
– Я скорее человек досуга. Отец оставил мне целый миллион, и поэтому я не испытываю необходимости трудиться.

– Целый миллион!
– выдавил из себя Лем.
– Господи, да это же десять раз по сто тысяч долларов.

– Именно, - энтузиазм Лема вызвал у Нейпа улыбку.

– Это же куча денег! Мне было бы достаточно и пяти тысяч.

– Боюсь, что мне пяти тысяч хватило бы ненадолго, - сказал с дружелюбной улыбкой Нейп.

– Господи, да где же взять такие деньги, если тебе их не оставили в наследство?

– Это нетрудно, - сказал незнакомец.
– Лично я заработал ровно столько за день на Уолл-стрите.

– Не может быть!

– И тем не менее это так. Можете мне поверить.

– Я бы с радостью и сам немножко подзаработал, - тоскливо сказал Лем, вспомнив о закладной на дом.

– Чтобы делать деньги, нужно иметь деньги. Если бы у вас сейчас были какие-то наличные…

– У меня чуть меньше тридцати долларов, - сказал Лем.

– И все?

– Да, все. Мне пришлось дать долговую расписку за них мистеру Уипплу.

– Если это все ваши деньги, то берегите их хорошенько. Как эти ни печально, несмотря на все усилия моего дяди мэра, в Нью- Йорке по-прежнему полно мошенников.

– Я буду осторожен.

– Вы держите деньги в надежном месте?

– Я их не прятал, потому что потайной карман - первое, куда залезает вор. Я держу их просто в кармане брюк, ведь никому не придет в голову, что там могут быть деньги.

– Вы правы. Я вижу, вы человек бывалый.

– Думаю, что могу за себя постоять, - сказал Лем с юношеской горячностью.

– Вот что значит носить фамилию Питкин! Рад был узнать, что мы связаны родственными узами. Вы должны обязательно побывать у меня в гостях в Нью-Йорке.

– Где вы живете?

– В отеле «Риц». Просто спросите, где комнаты Веллингтона Нейпа, и вас ко мне проводят.

– Это хороший отель?

– О, да. Я плачу три доллара в день за проживание, но все прочее обходится мне в сорок долларов в неделю.

– Вот это да!
– воскликнул Лем.
– Я такого себе не мог бы позволить - по крайней мере, на первых порах.
– И он рассмеялся с юношеской беззаботностью.

– Разумеется, вам надо подыскать себе пансион, где за умеренную плату вы будете получать хорошую, хотя и простую пищу. Но теперь я должен пожелать вам всего самого наилучшего - в соседнем вагоне меня ждет друг.

И учтивый мистер Веллингтон Нейп распрощался. Лем снова занял пост у окна.

Разносчик книг сменил свою фуражку. «Яблоки, бананы, ананасы», - покрикивал он, продвигаясь по проходу с корзинкой фруктов.

Лем прервал его продвижение, осведомившись, сколько стоят апельсины. Узнав, что два цента за штуку, он решил приобрести один и съесть с крутым яйцом, что дала ему в дорогу мать. Но когда наш приятель сунул руку в карман, его лицо исказила гримаса ужаса. Он снова и снова шарил в кармане, волнуясь все больше и больше. По его лицу стала разливаться мертвенная бледность.

– В чем дело?
– спросил Стив (так звали разносчика).

– Меня ограбили! Мои деньги! У меня украли все, что дал мне мистер Уиппл.

6

– Кто же такой ловкач?
– полюбопытствовал Стив.

– Понятия не имею, - удрученно сказал Лем.

– И много сперли?

– Все, что у меня было… Почти тридцать долларов.

– Ловкий щипач попался.

– Щипач?
– повторил наш герой, незнакомый с жаргоном преступного мира, неплохо известного разносчику.

– Ну да, щипач, - карманный вор. Кто-нибудь разговаривал с тобой в поезде?

– Только мистер Веллингтон Нейп, богатый молодой человек. Он родственник мэра Нью-Йорка.

– Кто тебе это сказал?

– Он сам.

– Как он был одет?
– Стив почуял недоброе (в детстве он сам был наводчиком у щипача и кое-что понимал).
– На нем была голубая шляпа?

– Да.

– Этакий франт?

– Да.

– Он сошел на предыдущей станции, а с ним уплыли и твои денежки.

Ты хочешь сказать, он и украл их? Ну надо же! Он сказал мне, что у него целый миллион и что он живет в отеле «Риц».

– Они все так говорят. А ты не сказал ему, где хранишь деньги?

– Сказал. Но как мне их вернуть?

– Вот уж не знаю. Он сошел с поезда.

– Ну попадись он мне!
– воскликнул в сердцах Лем.
– Я его тогда…

– Если такое случится, он стукнет тебя куском свинцовой трубы. Но ты проверь карманы, вдруг он оставил доллар-другой, - посоветовал Стив.

Лем опустил руку в карман, где у него раньше хранились деньги, и поспешно выдернул ее, словно его укусили за палец. В руках у него было бриллиантовое кольцо.

– Что это?
– спросил Стив.

– Не знаю, - удивился Лем.
– Первый раз вижу. Черт побери, оно, наверное, соскочило с пальца этого мошенника,когда он полез в карман. Я видел это кольцо у него на руке.

– Неплохо!
– воскликнул разносчик.
– Тебе везет. Это все равно, что свалиться в выгребную яму и вылезти оттуда с золотыми часами. Да ты счастливчик!

Поделиться с друзьями: