Деревенщина в Пекине
Шрифт:
Когда до второго этажа оставалось несколько ступенек, Янг Ши резко дернулась и содержимое её желудка оказалось на лестнице.
— А кто-то меня уверял, что умеет пить, — поморщился юноша, помогая спутница шагать дальше.
Та в ответ лишь несвязно мычала.
В комнате хозяин, посомневавшись, уложил гостью прямо в одежде на свободную кровать, затем помчался в общую душевую за ведром — во избежание неприятных казусов. Закончив с неприятным, Лян Вэй устало повалился на собственную кровать и моментально зюуснул.
Когда Янг Ши открыла глаза, то сперва отказалась верить — вместо своего номера она находилась в крошечной обшарпанной комнатушке.
Южанка медленно села на кровати. Любые попытки вспомнить последние события в баре заканчивались сильной головной болью. Первой условно интересной находкой стало ведро с очень неприятным содержимым, а горечь во рту подтверждала, что кое-кто вчера знатно перебрал.
Вдобавок, новая белая рубашка оказалась вся запачкана таким, что… Всё в сумме вызвало заслуженный приступ стыда.
Повернув голову, Янг Ши обнаружила вторую кровать со спящим на ней деревенским, хм, коллегой. Картина прояснялась: похоже, дурень притащил её сюда после бара.
С другой стороны, главное — не раздел, значит, ничего не было, здесь можно выдыхать.
Она так и сделала — с облегчением вздохнула. Хотя бы этого позора удалось избежать, потому что вот был бы номер, если бы…
Посидев ещё пару минут, южанка констатировала, что подсознательное напряжение не отпускалет. Когда в памяти напрочь отсутствует какой-то фрагмент — это по определению пугает.
Мало ли что она вчера вытворяла, в баре или после него.
От понимания, что Лян Вэй видел и слышал слишком много, Янг Ши захотелось провалиться под землю.
Она подняла с пола сумочку, вснула ноги в красные туфли на шпильке и медленно направилась в сторону двери, надеясь выскользнуть незамеченной.
Не тут-то было — дверь оказалась закрыта. Попытки найти ключ на видных местах тоже ни к чему не привели.
Она некстати вспомнила про рубашку: щеголять в заляпанных ЭТИМ вещах — точно плохая идея.
Янг Ши, проклиная себя, отошла от двери. По закону подлости, стоит выйти из общежития, как тут же встретишь или новых коллег, или каких-нибудь других знакомых, или вообще — будущих однокурсников, хоть сквозь землю проваливайся (второй раз).
Не успела устроиться — уже посмешище. Увидав возле стенки шкаф, южанка прикинула расклады — и не постеснялась его открыть, из двух зол выбирает меньшее. К её великому сожалению внутри обнаружились но лишь две старых футболки и мужские штаны.
Захотелось шмыгнуть носом и пожалеть саму себя.
— Мда-а-а… — без особого энтузиазма протянула новоиспечённая официантка. — Не густо — это очень мягко сказать.
Увы, выбирать не приходилось. Любая футболка, будь она старая, застиранная или в пятнах, всё же куда лучше, чем её нынешняя очень модная рубашка — по вполне очевидным причинам.
Убедившись, что северный пацан по-прежнему спит, девушка переоделась.
Стараясь любым способом избавиться от стыда, она попыталась убедить себя, что бывает и намного хуже. Главное — с деревенщиной ничего не было. Хорошо, что последствия ночных возлияний затронули только рубашку.
А если бы?.. То-то и оно.
Жить можно.
— Лян Вэй, проснись, — она толкнула коллегу.
— М-м-м…? — тот невнятно отмахнулся, вернее, попытался.
— Открой дверь, я хочу вернуться к себе! Лян Вэй! — девушка ещё несколько раз стукнула кулаком мужское плечо.
Когда кое-кто наконец-то соизволил раскрыть глаза, он как последний идиот начал с назидательного тона:
— В себя пришла? Знаешь, не ожидал от тебя такой подставы. Кое-как остановил, ты хотела ещё пить. А с виду… — в воздухе повис непрозвучавший намёк на мелкие недостойные подробности.
— Всё! Проехали! Сделай мне одолжение — заткнись! Просто забудь всё, что было! А если хоть кому-нибудь расскажешь на работе или будешь вечно тыкать мне случившемся, то я заплачу кому-нибудь, чтоб тебе вручную объяснили! — всё это вылетело на автомате, возможно, чуть более поспешно, чем следовало бы.
— Да я и так не собирался, — Лян Вэй зевнул. — Стоп, это что, моя футболка?!
Янг Ши сложила на груди руки и красноречиво сжала губы в узкую полоску:
— Да, твоя! Сама от неё не в восторге, выбора в твоём шкафу не то чтобы много! Но всё же лучше лучше, чем моя грязная рубашка.
— Ладно, потом вернёшь, — деревенщина проявила тактичность и лишь взглядом обозначила понимание, о чём речь.
Янг Ши даже почти захотелось поблагодарить коллегу — если б не он, кто знает, чем закончилась бы это вылазка в бар. Увы, её слишком сильно выворачивало от стыда и ей хотелось как можно скорее покинуть это место.
— Я лучше куплю тебе новую, чем буду возиться с этим старьём. Будет благодарностью за то, что не бросил в клубе! Всё, вызываю такси. Чего сидишь? Открывай мне дверь.
Следующие несколько дней Янг Ши старалась не пересекаться со слишком много знающим коллегой, уж больно стыдно было за происшедшее. Вместе с тем, каждую смену она удивлялась, почему он так равнодушно ко всему относится, словно решил подыграть — обычно мужики в адрес девчонок яркой внешности ведут себя иначе
Пока она строила теории, на деле всё оказалось банально и просто. Лян Вэй был полностью занят только двумя вещами — работа и экзамен, до последнего оставалось чуть больше двадцати часов.
Его заявку на участие в гаокао рассмотрели и подтвердили быстро. Осталось только подготовиться, чем каждый вечер в течении нескольких дней северянин и занимался. Среди обязательных предметов были китайский, иностранный на выбор и математика.
Если с последними двумя у деревенщины абсолютно не было проблем, то с нюансами китайского приходилось работать — как-то получилось, что знания той же теоретической грамматики после их сельской школы были здорово далеки от идеальных.