Дерзкая для затворника
Шрифт:
Я закатила глаза, чувствуя, как моя злость отступает, но не полностью.
— Как твоя голова, кстати? — с язвительной улыбкой спросила я. — После удара стулом.
Его губы дрогнули в лёгкой ухмылке.
— Моя голова в порядке, спасибо за заботу, — невозмутимо ответил он. — Но твой удар был впечатляющим.
— Рада, что ты оценил, — фыркнула я.
— Если когда-нибудь решишь сменить профессию, можешь записаться на курсы метания стульев, — парировал он.
Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но передумала.
— Отлично. Я разберусь с ним сама, — бросила я, развернувшись на каблуках и покинув кабинет, прежде чем Конрад успел что-либо добавить.
Остаток дня тянулся бесконечно. Я машинально перелистывала документы на своём рабочем столе, но мысли всё время возвращались к конверту, к платью… и к Адриану.
Зимний Бал. Что-то роскошное, недосягаемое для моей обычной, скучной жизни. Он пригласил меня. Зачем? Что это — очередной вызов или искреннее желание быть рядом?
Вероника несколько раз пыталась выпытать подробности, то и дело заглядывая ко мне с сияющими от любопытства глазами.
— Кам! Ты серьёзно собираешься молчать? Это же сказка! — Вероника не могла унять восторг.
— Это просто игра, — отмахнулась я, натянуто улыбнувшись.
— Тогда почему ты выглядишь так, будто хочешь туда пойти? — хитро прищурилась она.
— Я… не знаю, — честно призналась я, опуская взгляд.
Как бы сильно я ни старалась забыть о том, что произошло, моё сердце продолжало биться быстрее каждый раз, когда в мыслях возникал образ Адриана. Он был воплощением безумия и опасности. Человеком, который разрушал границы, стирал правила.
Он обещал приключение. Обещал вырвать меня из этого скучного серого мира.
Моя жизнь состояла из рутинных будней, предсказуемости и мелких удовольствий, которые не приносили настоящего счастья.
Но за последние несколько дней всё изменилось. Я почувствовала, как адреналин пробегает по венам, как опасность смешивается с азартом, как реальность превращается в захватывающий водоворот эмоций.
События последних суток не были страшными. Они были слишком притягательными.
С раздражением я провела рукой по волосам, пытаясь собрать мысли. Мне не хотелось признаваться самой себе, но бал манил меня не только роскошью. Он обещал что-то большее.
Что-то безумное.
Что-то настоящее.
Я подняла взгляд на сверкающее сапфировое платье, висящее на вешалке рядом с моим столом. Казалось, оно тоже звало меня в ту жизнь, которую я всегда боялась, но отчаянно хотела.
Решение назревало, прорастая в душе словно неугомонный огонь.
Адриан Фолкхарт был безумием. Тем безумием, в которое так хотелось окунуться с головой.
Глава 9
Я стояла перед зеркалом в своей спальне, поправляя элегантное сапфировое платье с глубоким разрезом по бедру. Его ткань мягко струилась по телу, заставляя чувствовать себя кем-то из другой жизни — той, что всегда казалась мне недосягаемой.
Лёгкий макияж, тонкая серебряная цепочка на шее и пара изящных серёг дополняли образ. Волосы я оставила распущенными, едва завив их в мягкие локоны.
Рикки, мой пушистый кот, недовольно замурлыкал, требуя внимания. Улыбнувшись, я нагнулась, чтобы наполнить его миску.
— Ты — единственный мужчина, которому я полностью доверяю, — усмехнулась я, поглаживая его пушистую спину.
Рикки довольно заурчал, уткнувшись в миску, а я поднялась на ноги, ловя своё отражение в зеркале. В глубине души всё ещё билась тревога. Это было глупо, но предчувствие не отпускало.
Внезапно снаружи раздался негромкий сигнал машины. Моё сердце забилось быстрее.
Взяв клатч и набросив на плечи длинное пальто, я сделала глубокий вдох и направилась к выходу.
На улице вечер уже окунул город в мягкие сумерки, укрыв всё вокруг пушистым снежным покрывалом. Белые хлопья медленно кружились в свете уличных фонарей, создавая почти волшебную атмосферу.
Возле подъезда меня ожидал длинный чёрный автомобиль с тонированными стёклами. Водитель, одетый в классический костюм, вышел и почтительно открыл передо мной заднюю дверь.
— Добрый вечер, госпожа Томина, — вежливо произнёс он.
— Добрый вечер, — коротко ответила я, стараясь казаться увереннее, чем чувствовала себя на самом деле.
Усевшись на мягкое кожаное сиденье, я устроилась поудобнее, наблюдая, как городские огни начинают медленно сменять друг друга за окном.
Машина плавно тронулась с места, скользя по заснеженным улицам. Внутри царила тишина, нарушаемая лишь лёгким урчанием двигателя.
Я смотрела на мерцающий город, пытаясь унять нервную дрожь. Все казалось одновременно реальным и сказочным. Мягкий свет витрин, блеск гирлянд, тени деревьев, укрытых снегом… Казалось, сам вечер готовил меня к чему-то особенному.
Но что ждало меня на этом балу? Игра? Новая безумная проделка Адриана?
Или… нечто совершенно другое?
Я поймала себя на том, что не могу перестать думать о нём. О его взгляде, полном тайн и обещаний. Об опасности, которая манила, пугая и завораживая одновременно.
Глубоко вздохнув, я закрыла глаза на мгновение, позволяя себе насладиться этим мгновением перед неизвестностью.
Впереди меня ждал Зимний Бал. И что бы ни приготовила судьба, я была готова встретить это с гордо поднятой головой.
Машина плавно остановилась перед величественным особняком, освещённым сотнями золотистых огней. Его старинные стены, украшенные витиеватыми резными элементами, будто сошли с иллюстрации к сказке. Высокие окна сияли теплом, а широкая лестница, ведущая ко входу, была устлана сверкающим ковром глубокого бордового цвета.
Я задержала дыхание, чувствуя, как внутри всё сжимается от предвкушения. Водитель вежливо обошёл машину и открыл дверь.
— Приятного вечера, госпожа Томина, — произнёс он с лёгким поклоном.
— Спасибо, — едва выдохнула я, принимая его руку, чтобы выбраться из машины.
Мягкий хруст свежего снега под каблуками вернул меня к реальности. В воздухе витал лёгкий аромат хвои и зимних специй. Я подняла голову, осматривая величественное здание, и почувствовала, как сердце забилось быстрее.
Огромные двери особняка гостеприимно распахнулись, приглашая внутрь. У входа стояли двое швейцаров в безупречных тёмных фраках. Один из них сделал шаг вперёд, вежливо кивнув:
— Добро пожаловать на Зимний Бал.