ЖАНРЫ

Десятая планета (сборник)
Шрифт:

– Да, ничего особенного, простая неприятность. Он, естественно, обнаружит какие-нибудь недостатки у тебя, забракует неумеху меня, оштрафует нас и запретит дальнейший полет. Кстати, чем сейчас берут взятки на Эдо? Что мы можем ему предложить? – язвительно спросил Сергей.

– Ваш пессимизм шокирует даже меня, машину. Встретить альфизный пост – это большая радость для капитана и удача для машины.

Флеров открыл рот от удивления и захлопал глазами. В окно он увидел сверкающий в солнечных лучах огромный серебристый шар, величиной с трехэтажный дом. На его поверхности Сергей рассмотрел множество ограненных кристаллов величиной с арбуз. Сблокированы они были в треугольники. Темные, но прозрачные кристаллы отсвечивали рубиновым светом и располагались по периметру треугольников, а внутри располагались белые кристаллы. Пост напоминал футбольный мяч, у которого вместо черных шестигранников были лучистые треугольники. Шар остановился на расстоянии десяти – пятнадцати метров от Лифи.

– Только что я просмотрел данные о патрульных машинах на Земле и понял вашу озабоченность. Пост, который уже вступил с нами в контакт, действительно ищет недостатки, погрешности, нестыковки, но, в отличие от земных должностных лиц, он немедленно устраняет их, ничего не требуя взамен, потому что его основная функция – помощь. В данный момент у меня уже обновились файлы распознавания объектов и идет обновление папки «ориентация в пространстве».

– Что он сказал обо мне?

– Пока данных нет, но я и не запрашиваю, потому что, если будет что-то нехорошее, нам сообщат.

– Запроси.

– Хорошо. Вы аттестованы по третьему уровню.

– Это хорошо или плохо? Ты не разочарован своим хозяином?

– Вообще-то, у машины об этом никогда не спрашивают, но, если вам так интересно, я отвечу. Вы превзошли бы мои ожидания, если бы они у меня были.

Поверьте, ваш результат неплох, учитывая ваше происхождение.

– Ты хотел сказать низкое происхождение?

– Не втягивайте меня в обсуждение таких щепетильных вопросов. Мне это не рекомендовано. К тому же мы уже освободились.

Шар повернулся вокруг своей оси на сто восемьдесят градусов. Лучи солнца, преломленные в его кристаллах и отраженные наружу, проникали в салон Лифи через окна, создавая праздничное сияние. Альфизный пост начал медленно удаляться.

– Похоже, он действительно приносит тем, с кем сталкивается, радость, – заметил Сергей, провожая шар взглядом.

– Позвольте заняться делом и взять курс на Крым? – спросил Лифи.

Полуостров, в отличие от средней полосы, был застроен различными сооружениями. Лифи с Флеровым спускались на поверхность. Домики вблизи оказались большими домами. Застройка была свободной, и расстояние между сооружениями было не менее полукилометра. Машина села на гальку пляжа, напротив огромной каменной глыбы, торчащей из воды в ста метрах от берега. Это был утес. Его близнец на Земле дал наименование санаторию, приютившемуся на берегу напротив него. Здесь все было так же, за исключением, естественно, самого санатория «Утес». Множество корпусов известного на Земле оздоровительного учреждения здесь заменял огромный трехэтажный дом. Нижние этажи его утопали в буйной субтропической растительности. Сверху выглядывал только третий этаж.

– Не можете забыть свою первую любовь? – съязвил Лифи.

– Это была не любовь, а скорее первый опыт. Но я прилетел сюда не из-за этого. Крым – одно из тех мест на Земле, которые можно узнать даже без архитектурных построек, – сказал Флеров, снял обувь, закатал штанины и зашел по щиколотки в море.

Он внимательно рассматривал гальку под ногами. Нагнувшись, зачерпнул ладонями морской воды и поднес к лицу. Понюхав воду, он брызнул ею себе в лицо. Затем долго рассматривал утес, покрытый мхом сверху и облепленный мидиями ниже уровня воды.

– Может, сделаем пару промеров? – шутливо предложил Лифи через открытую дверь.

– Нет необходимости. То, что я хотел, я промерил. Как ни странно, все совпадает.

– То, что для вас странно, для нас в порядке вещей, – услышал он из за спины.

– Да, мне уже об этом говорили.

– Добро пожаловать в гости!

Флеров обернулся и увидел человека стоящего рядом на берегу. Он был ростом с Фиона, такой же правильный и совершенный. Отличия, конечно, были. Это, прежде всего, более длинные и волнистые волосы, а также широко посаженные глаза. Тем не менее, в темноте мужчин легко можно было бы спутать, потому что даже одежда у них была однотипной.

– Вы подошли бесшумно, я даже вздрогнул от неожиданности, – произнес Флеров.

– Реакция на неожиданность – приятное состояние, – ответил незнакомец.

– Вы находите?

– Мы все просчитываем на месяцы вперед, и для нас неожиданности – это подарки судьбы, если они, конечно, не несут угрозу.

– Если так, то я могу вас немного позабавить. Давайте играть.

Флеров рассказал собеседнику правила игры «камень, ножницы, бумага», проиллюстрировав свои слова для наглядности жестами.

– Проигравший получает лычку в лоб, – сообщил он в конце.

Хозяин берега задумался и через минуту сказал:

– Мои способности психоанализа выше ваших. За пять минут игры вы получите двадцать восемь лычек, а я одну, и то из-за невнимательности. Вы согласны играть?

– Конечно! Земляне не сдаются! – ответил Сергей, надевая обувь.

После двадцать восьмой лычки в свой лоб, вернее в лоб Фиона, Флеров выиграл. Он долго разминал палец, чтобы отомстить. Удар получился сильный, но пальцу было, похоже, больнее, чем лбу инопланетянина. Удовольствие смазалось.

– Хотите, пройдем в дом, я познакомлю вас со своей женой? – предложил эдот.

– Не откажусь. Хотя странно, вы такие расчетливые – и вдруг ведете в дом незнакомца.

– Ничего странного…

– То, что для вас странно, для нас, жителей Эдо, в порядке вещей, – съязвил Флеров, подражая интонациям инопланетян.

– Напротив, для нас это редкое событие. О вас мы знаем больше, чем о своих соседях. А ваш прилет, к сожалению, для меня не был неожиданностью. Были просчитаны места ваших возможных посещений и даны соответствующие предупреждения. К примеру, вероятность посещения этого пляжа, по расчетам, равнялась девяносто шести процентам.

– Даны предупреждения, как будто я – цунами. Не удивлюсь, если после предупреждения о моем вероятном посещении вы своего ребенка эвакуировали в пионерский лагерь или к бабушке на дачу, – ответил Сергей.

– У нас нет пионерских лагерей и бабушкиных дач. Наши места проживания являются лучшим выбором из возможных вариантов, поэтому иметь дачу в месте худшем, чем располагается дом, не имеет смысла.

– Тоска! – отреагировал Флеров.

– Что же касается детей, то у нас они очень свободны и самостоятельны. В девять лет они получают код доступа и полную свободу.

– Еда едой, а как же преступность, наркотики? Дети могут попасть под дурное влияние.

– У нас нет ни того, ни другого, ни третьего.

– Тоска! – повторил еще раз Флеров и пошел в дом, следуя за хозяином.

Дом с виду очень напоминал дом, где остановился Флеров: был гораздо больше по размерам, но сделан из того же материала. На пороге их встречала жена хозяина. Она стояла неподвижно и улыбаясь смотрела на Флерова. Это была молодая стройная женщина. Ростом она была несколько ниже своего мужа, однако по земным меркам ее можно было бы считать высокой. Лицо у нее было приятным. Красивые глаза, длинные ресницы, чудесная розоватая кожа на щечках, и все это без видимых следов косметики. Волосы у нее были светлые, пушистые, длинные – доставали до плеч. Если бы было нужно образно описать человеческое здоровье, то оно было бы похоже на эту женщину. Одета она была в длинное белое платье, сделанное из тонкой-тонкой материи и выполненное без швов, но, несмотря на это, оно было так тщательно подогнано по фигуре, что даже без откровенных декольте и высоких разрезов смотрелось на ней очень сексуально, проявляя ее женские прелести.

Поделиться с друзьями: