Детективные романы и повести
Шрифт:
— К какому заключению вы пришли?
— Я пришел к заключению, что смерть наступила от введения в кровеносную систему сильнодействующего токсина. Она наступила практически мгновенно, в результате острого паралича сердца.
— Можете ли вы назвать нам этот токсин?
— Этот токсин мне раньше никогда не встречался.
Репортеры, внимательно слушавшие показания, записали в своих блокнотах «Неизвестный яд».
— Спасибо… Мистер Генри Винтерспун.
Мистер Винтерспун был огромного роста с сонным лицом и глупой улыбкой. Он казался добрым, но недалеким. Присутствовавшие были шокированы, услышав, что он является старшим правительственным аналитиком и крупнейшим знатоком редких ядов.
Судья показал колючку и спросил мистера Винтер-спуна, узнает ли он ее.
— Да. Она была прислана мне для анализа.
— Расскажите, пожалуйста, о результатах анализа.
— Я бы сказал, первоначально эта колючка была опущена в раствор кураре, приготовленный в местных условиях. Кураре — это яд для стрел, употребляемый некоторыми племенами.
Репортеры с удовольствием записали все сказанное.
— Значит, вы считаете, что смерть наступила от яда кураре?
— О нет, — возразил мистер Винтерспун. — Там был лишь слабый след этого первоначального раствора. В соответствии с произведенными мною анализами, эта стрела совсем недавно была погружена в яд под названием дисфолидус типус, но чаще он известен как яд бумеленга, или древесной змеи.
— Бумеленга? А что такое бумеленг?
— Это змея, которая водится в Южной Африке, одна из самых смертоносных и ядовитых змей, существующих на земле. Действие этого яда на человеческий организм неизвестно, но некоторые предположения относительно его вирулентности можно сделать, имея в виду один опыт. Небольшая доза этого яда была введена шакалу. Шакал околел еще до того, как из его тела успели вынуть иглу. Свалился, будто в него выстрелили из ружья. Яд вызывает мгновенный паралич сердца.
Репортеры записали: «Необычайная история. Змеиный яд и трагедия в воздухе».
— Известны ли вам случаи применения этого яда для насильственного отравления?
— Нет, никогда с этим не встречался. Все это весьма интересно.
— Спасибо, мистер Винтерспун.
Сержант Уильсон дал показания о том, как он нашел трубку под сиденьем одного из кресел самолета. На трубке не оказалось никаких отпечатков пальцев. Были произведены эксперименты стрельбы из трубки. Дальность полета стрелы — более 9 метров.
— Мосье Эркюль Пуаро.
В зале послышался шум, публика проявила живой интерес, но показания мосье Пуаро были весьма сдержанными. Он не заметил ничего необычного. Да, это он обнаружил крошечную стрелу на полу в самолете. Она лежала так, что вполне давала основание предположить, будто упала с шеи мертвой женщины.
— Графиня Хорбери.
Репортеры записали: «Супруга лорда дает показания о таинственном происшествии в воздухе». Некоторые уточнили: «…о таинственном происшествии со змеиным ядом». А те, кто писал для женских журналов и газет, еще прибавили: «Леди Хорбери в туалете с лисьим мехом и в новой шляпе самого модного фасона», или «Леди Хорбери, одна из самых красивых женщин города, была в черном платье и новой шляпе», или «Леди Хорбери, до замужества мисс Сесилия Бранд, была изящной в своем черном туалете и в модной шляпе…»
Всем было приятно посмотреть на красивую, нарядную молодую леди, хотя ее показания оказались самыми краткими. Нет, она ничего не заметила, раньше она никогда не видела этой дамы.
За ней вызвали Венецию Керр, но ее появление было встречено публикой с меньшим воодушевлением.
Неутомимые поставщики новостей для женщин записали в своих блокнотах: «Дочь лорда Коттесмора предстала в элегантном жакете и юбке с изящной отделкой». Некоторые ограничились лишь одной фразой: «Дамы из высшего общества дают показания».
— Джеймс Райдер… Ваше имя Джеймс Белл Райдер, вы проживаете на Блейнберри-авеню, дом 17?
— Да.
— Ваша профессия или занятие?
— Главный управляющий цементной компании «Эллис Вейл».
— Посмотрите, пожалуйста, на эту трубку. Вы когда-нибудь видели ее раньше?
— Нет.
— Вы не замечали этой вещи в руках кого-нибудь из пассажиров «Прометея»?
— Нет.
— Вы сидели в самолете на месте номер 4, как раз впереди умершей?
— Ну и что из этого?
— Пожалуйста, не говорите со мной таким тоном. Вы сидели в кресле номер 4. С этого места вы практически имели возможность видеть всех пассажиров салона.
— Нет, не мог. Я не мог видеть тех, кто сидел на моей стороне от прохода, потому что у кресел очень высокие спинки.
— Но если бы кто-нибудь вышел в проход между креслами и встал в удобную позицию для стрельбы из этой трубки в покойную женщину, вы бы его видели?
— Несомненно.
— И вы ничего подобного не заметили?
— Нет.
— Кто-нибудь из пассажиров, сидевших перед вами, вставал со своих мест?
— Да, мужчина, сидевший за два ряда впереди меня, вставал и выходил в туалет.
— То есть, проходил в противоположном направлении от вашего места и от места покойной?
— Да.
— А тот мужчина подходил к вам?
— Нет. Он сразу же сел на свое место.
— Было ли у него что-нибудь в руках?
— Абсолютно ничего.
— Вы в этом уверены?
— Совершенно уверен.
— А кто еще вставал со своих мест?
— Пассажир, сидевший как раз передо мной. Он прошел в обратную сторону мимо меня в конец салона.
— Я протестую, — пискливо закричал мистер Гленей, вскочив со своего стула. — Это было раньше, намного раньше, около часа дня!
— Прошу вас сесть, — сказал судья. — Через некоторое время мы вас выслушаем. Продолжайте, мистер Райдер. Не заметили ли вы, что было в руках у этого джентльмена?
— Мне показалось, будто была авторучка. Возвращаясь обратно, в руках он держал какую-то оранжевую книжечку.
— Он был единственным человеком, кто прошел мимо вас? А вы сами куда-либо уходили?
— Да, уходил в туалет, но никаких трубок в руках у меня не было.
— Вы разговариваете в высшей степени непристойно. Можете идти.
Мистер Норман Гейл, зубной врач, на все вопросы судьи ответил отрицательно.
Затем очередь дошла до негодующего мистера Гленей.
Ответы мистера Гленей произвели не очень хорошее впечатление, намного хуже, чем показания графини.
«Автор детективных романов выступает в качестве свидетеля. Известный писатель признает, что купил смертоносное оружие. Сенсация в зале суда».
Но сенсация, видимо, была преждевременной.
— Да, сэр, — пронзительно закричал мистер Гленей, — я действительно купил трубку. Более того, я сегодня принес ее с собой. Я категорически протестую против каких-либо предположений, будто трубка моя была использована в преступных целях. Вот она, эта трубка.