Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Лесьяр понимающе кивнул: про Сбыню он давно наслышан, недаром сам из лютичей. Воевода — ещё тот хапуга. И город под себя подмял и его окрестности. Да ещё мздой всех жителей дополнительной обложил. А молодой князь живёт припеваючи, без забот, почитай всю власть Сбыне передал. Невольно Лесьяр вспомнил княжну, ночи, проведённые в её жарких объятиях. Внизу живота у него запульсировало…

Молодожёны снова двинулись в путь, уплатили замыт [56] в два меркула — до Старгарда было уже рукой подать. К вечеру они добрались до городских предместий. Прошло несколько лет с тех пор, как Лесьяр покинул родные края, о его любовной истории с княжной уже все забыли. Да он и не собирался обживаться в городе, а облюбовать предместье, что ближе к лесу, дабы охотиться. Там и землянку просторную справить, хозяйством обзавестись.

56

Замыт (или замытная пошлина; «вместо мыта») — торговая пошлина в славянских городах или торжках с товара, привезенного на продажу, а также с денег (с приезда) на покупку товаров.

Лесьяр заметил, что за время его отсутствия предместья разрослись — проявилось множество новых землянок, ремесленных мастерских. Лютичи бежали от Альбы, опасаясь саксонцев, ища защиту у князя, однако фактически попадали под длань всесильного воеводы. Здесь было легко затеряться, княжеская чета сюда никогда не наведается.

Ладомира и Лесьяр переночевали на сеновале подворья [57] . Здешние обитатели чурались волчицы. Однако та вела себя миролюбиво, что даже дети тянулись её погладить. Видя такое дело, Ладомира окончательно успокоилась по поводу Астрид.

57

Подворье — в данном случае постоялый двор.

На утро молодожёны со своей питомицей отправились в город. Лесьяр сделал для Астрид кожаный поводок из своего ремня, держа волчицу подле себя. Так они добрались до торговой площади, в одном из переулков возвышался княжеский терем, обнесённый высоким частоколом. Хоромы воеводы раскинулись тут же подле площади. Сбыня контролировал в городе всё, начиная от торговли и заканчивая правосудием. Последним горожане были не довольны, ибо воевода брал взятки и решения принимал соответствующие.

Тем не менее, у молодожёнов не было выбора, и они пришли к воеводе на поклон. Подле ворот толпились люди. Лесьяр огляделся — толпа была разношерстной. Вскоре из небольшой калитки появился ярыжка [58] .

58

Ярыжка — в данном случае низший служитель силовых органов власти, использовавшийся для рассылки и исполнения приказаний.

— Воевода сегодня шибко занят. Все ваши челобитные подавайте мне! — прорычал ярыжка и вожделенным взором смерил толпу соплеменников. Те по опыту знали: хочешь сделать дело или добиться справедливости — плати меркулы.

Собрав скрученную бересту, а у кого побогаче — пергамент, ярыжка установил порядок очерёдности. Лесьяр про челобитные слышал впервые и потому осмелился справиться:

— Ты, служивый, скажи мне: без челобитной примешь меня с женой али нет?

Ярыжка с прищуром смерил многоопытном взором молодую чету, особенно пухлый напоясный кошель Лесьяра.

— Недавно в Старгарде? — поинтересовался представитель власти, не отрывая взора от Ладомиры.

— Намедни прибыли… — с поклоном ответил Лесьяр. — Хотели в здешних местах обосноваться.

Ярыжка сразу понял: пришлые при деньгах.

— Ладно, идём — научу, как челобитную воеводе справить. Да волчицу свою во двор ведите, не ровён час приключится чего… Привяжите её к крыльцу.

— Она у меня смирная, учёная, на охоте пособляет… — успокоил ярыжку Лесьяр.

За три медных меркула ярыжка написал воеводе челобитную с просьбой разрешить проживание подле города пришлым от бодричей охотнику Лесьяру и его жене Ладомире. Лесьяр, едва знавший грамоту, вместо своей подписи поставил руну «Л» и тотчас расплатился за оказанную услугу.

— Добро! — довольно произнёс ярыжка, сгребая правой ладонью меркулы со стола. — Теперича через пару дней приходите. Воевода рассмотрит вашу челобитную.

Два дня молодые провели на подворье, затем снова отправились в город. Хозяйка смиловистилась и позволила оставить дюжа умную волчицу с детьми.

Ярыжка провёл супругов к воеводе. Перед ними за столом с ворохом челобитных сидел румяный раздобревший от хорошей жизни Сбыня. Ярыжка отвесил поклон. Просители последовали его примеру.

— Охотник Лесьяр и его жена Ладомира нижайше просят тебя, воевода, рассмотреть их просьбу…

Воевода оторвал взор от челобитной, написанной на бересте, и вперился в Ладомиру. Молодая женщина почувствовала себя неуютно под слащавым прищуром Сбыни.

— Челобитную вижу… Писана по всем правилам… Чего делать в наших краях станете? — поинтересовался воевода.

— Я охотник искусный… — ответил Лесьяр. — Хозяйство справлю. Жена им заниматься будет…

— Могу шить, вышивать, ткать… — вымолвила Ладомира.

Воевода усмехнулся в бороду.

— Всякая баба это может… Ладно, с вас мзда два серебряных меркула и живите на здоровье. Дозволяю…

Молодожёны поклонились в пояс. Лесьяр извлёк из напоясного кошеля названную сумму. Тем временем Сбыня поставил на челобитной свой знак две руны «С» и «Б». Воевода выбрал их для подписи неспроста, потому как олицетворяют они Силу и Берегиню.

— Бересту храните… — наказал он.

Молодые удалились полные надежд на начало новой жизни.

Через некоторое время молодая чета обзавелась справным домашним хозяйством, меркулы из ларца лесного духа Вилы пришлись весьма кстати. Лесьяр нанял работников — они построили землянку, сложили печь, смастерили стол, лавки, кровать, сундук. Подле землянки поставили тёплое стойло для домашнего скота. Ладомира прикупила посуду, холстов, цветных ниток, иголок и всё, что потребуется для рукоделия.

Лесьяр уходил на охоту вместе с волчицей, Ладомира хлопотала по хозяйству. А около неё частенько кружила серая кукша…

Как-то подле землянки появился тот самый ярыжка, который справил челобитную. Он поклонился Ладомире, кормившей кур.

— Здрава будь, хозяюшка!

Молодая женщина встрепенулась, сердце отчего-то ёкнуло в груди.

— И тебе здравствовать, мил человек… — ответила она.

— Как живёте? Смотрю обжилися! — не унимался ярыжка.

— Боги нам помогают… — сдержанно ответила Ладомира, не отрываясь от дела.

— А супружник-то твой где?

— На охоту отправился…

Ярыжка потоптался во дворе и отправился восвояси.

Тем временем Лесьяр выслеживал в лесу молодую самку лани. Напав на её след, Астрид погнала её на прямо охотника, тот сжав в правой руке длинный охотничий нож-сакс, ожидал появления дичи, намереваясь сразить метким ударом.

Охотник прислушался — до его чуткого уха донеслись звуки бегущей лани и преследовавшей её волчицы. Среди деревьев мелькнула светло-коричневая в белых пятнах лань. Она неслась, раздувая ноздри, надеясь уйти от погони хищника. Но от Астрид на охоте спасения не было.

Волчица наслаждалась погоней, она знала, что могла легко настичь молодую самку, но не торопилась этого делать. Наконец она учуяла близость Лесьяра, его волнующий запах, убыстрила бег, издала упреждающий вой, бросилась на лань и впилась ей в загривок.

Животное пыталось вырваться, однако Астрид не ослабевала хватку. Наконец подоспел Лесьяр и вонзил «сакс» прямо в горло животного. Кровь брызнула на охотника… Он отёр лицо тыльной стороной руки. Животное обмякло, дёрнулось и испустило дух.

Поделиться с друзьями: