Дети Лезвия
Шрифт:
Остальные даройо еще не ощущали тягостного дыхания города Чарующих, лес притих, провожая нас и с любопытством наблюдая за странным отрядом. Знаки на брошенной посреди кустов каори дороге появлялись из тумана, как кинутые перед нами кости.
Этот звук я услышала сразу — и нырнула в туман, чтобы не упустить пришельца. Он находился не так близко, но мой слух еще сильнее обострился после победы над зэн, а реакция — улучшилась. Мох и упавшие листья тихо прогибались, когда я, словно дух, скользила среди деревьев. Эйлос и Тарен остались рядом с Риком, повинуясь отправленному приказу, а я сползла со склона вместе с небольшим ручейком сухой травы, двигаясь по ощущению, на слух, еще не видя незнакомца. Это был даройо. Он прятался, лежа у корней одного из деревьев и издалека отслеживая движения Рика. Движения человека, его голос, запах — все это чужеродным элементом выпирало из ткани Ущелья. Кажется, он ругал меня: куда это мне понадобилось пойти… Настороженный строй мыслей следящего за нами угадывался легким диссонансом среди ровного гудения леса.
Он увидел меня слишком поздно.
— Ра, — даройо сразу же встал, не стряхнув мелкие травинки с колен, и замер, решая, что ему теперь делать. — Я не верил, что ты нарушаешь Заповеди, пока сам не увидел.
Я скользнула влажными от тумана пальцами по рукоятям серпов, но потом передумала. Воин был мне незнаком. Одет скромно, как и подобает, коротко остриженные темные волосы, большие впалые глаза. В них кипела ненависть. Сожаление. Ярость. Страх.
— Ты тоже собирался напасть на нас? — поинтересовалась я, присев на торчащий корень и сложив ладони, сплетая из пальцев разные фигуры. — Не подскажешь ли причину?
— Я должен был узнать, действительно ли ты преступаешь все возможные правила, решив уничтожить Лордов Лжи, — отвечал он, понимая, что я все равно узнаю то, что мне требуется, потом его глаза опустились на мешочек Тейза у пояса. — Правда ли, что ты убиваешь Детей Лезвия из-за человека, позабыв про честь и гордость. И про наш Путь.
— Хорошо, — кивнула я. — Кто дал тебе это поручение?
Он только мотнул головой, скривив губы, и достал оружие.
— Я предпочту умереть в бою, а не отвечать на вопросы предателя. Твое имя проклято, Ра.
Я ударила его кулаком в лицо. Наказание для бастарда. Я даже не узнала имени наглеца, кипя от гнева, а потом оглушила силой ярости, переплавленной в магию. Стоя над телом, я достигла удивительного спокойствия, обуздав страсти и не расчленив незадачливого шпиона немедленно. Я знала, как его нужно убить, и красота предстоящего действия наполнила меня внутренней гармонией. Легковерность следует наказывать.
— Тарен… — позвала я, и брат поднял и взвалил на плечо тело худосочного даройо. — Мне кажется, лента дороги в Эр-ту-Ар идеально подойдет для предстоящего развлечения.
Он усмехнулся, кивнув и, вероятно, представляя, как на камнях появятся другие знаки, написанные кровью. Символы Алфавита, восславляющие Серую Леди.
Триэр и Кристия встретили Тарена, вынырнувшего из белого марева и бросившего оглушенного даройо на дорогу, без удивления. Рик поднял бровь, подражая бесстрастным Детям Лезвия, но любопытства скрыть не мог. Он сделал несколько кругов, оглядывая пленника, а потом и меня. Обнаружив на моем лице что-то непривычное для себя, человек снова перевел взгляд на жертву, а я присела у тела, отстегивая мешочек Тейза от пояса.
— Кто это такой? — человеку мои приготовления не понравились. — Что ты собираешься делать?
— Я хочу узнать, почему даройо пытаются убить меня, — мне не было дела до жалких эмоций человека, когда Серая Леди руководила моей рукой. — И заодно проучить того, кто это заслужил.
Я сомкнула ладони, а потом с силой распрямила их, глядя на лицо неизвестного мне воина. Он дернулся — и вытянулся под потоком мощи, вырвавшейся с рук, суставы захрустели, выворачиваясь. Тело неестественно распласталось на белых камнях дороги, распятое моим гневом.
— Что, Дэр подери… — начал Рик, но Триэр отодвинул человека, заметив опасную сосредоточенность в моих черных глазах.
— Уберите его прочь, — приказала я, и Кристия с Триэром развернули человека, отводя приносящего беды спутника куда-то в глубину тумана.
Я знала, что инструменты Тейза мне пригодятся. Очень хорошие, к слову сказать, инструменты. Тарен и Эйлос встали по обе стороны шпиона, когда он пришел в сознание и попытался разглядеть тех, кто находится рядом с ним. Я не спеша срезала с него одежду, пока он бестолково старался освободиться, дергаясь, но не сдвинувшись ни на палец.
— Следите за тем, чтобы он не покончил с собой, — сказала я братьям, наблюдая за тем, как пленник темнеет — вытерпеть пытки было доблестью, уйти же — знаком трусости.
— Я думаю, что ты оказался жертвой лжи, — сказала я, слыша, как ругается в тумане Рик. — И я хочу знать твое имя.
— Лэйт, — сдавленно произнес даройо. — Я видел все своими глазами. И я ненавижу тебя.
Мне не хотелось убивать еще одного даройо, нас и без того мало, к тому же в воине чувствовался стержень, он твердо служил тому, во что верил. Строго говоря, он мне нравился. Даже когда я сделала первый разрез, Лэйт не издал ни звука. Он долго терпел. Пожалуй, он скорее умер бы, чем все рассказал мне, если бы не магия, и его сопротивление было достойно уважения. Штрих за штрихом. Кажется, Чарующие любили художников. Я бы хотела нарисовать массу узоров на их телах. Смертельных петель и красивых узелков. Глубоких точек и плавных линий.
— Лэйт, я не предатель, — спокойно сказала я, сосредоточившись на очередном надрезе, а он кусал губы и тихо выл, чтобы не кричать. — Я бы хотела оставить тебя в живых.
Кровь заливалась в выемки резьбы на плитах дороги.
— Нет, — покачал головой он, и я продолжила.
Потом он все-таки закричал. Долго, громко, надрывно. Я не отпустила бы его к Серой Леди до тех пор, пока не получила бы все, что мне нужно. Эхо криков поглощалось жадным туманом, а в ответ доносились ругательства Рика, который в этот раз превзошел сам себя, вспомнив кое-что посильнее имени Дэра. Острые инструменты мастера-палача могли разговорить кого угодно. Прекрасные орудия — наточенные, сверкающие, холодные. Эйлос и Тарен доводили линии до конца, покрывая тело Лэйта рисунком-заклятьем. Мы священнодействовали на дороге в Эр-ту-Ар, насмехаясь и над клеветой, которую изрекал Лэйт, и над вызовом Чарующих. Влажный запах крови и четкие движения.
Узнав то, что должно, я помрачнела и взглянула в глаза даройо, завершая рисунок. Теперь он не мог кричать.
— Все это неправда, Лэйт. Мне жаль, что Ущелье лишилось такого воина, как ты, — я качнула головой, убирая с лица прилипшую прядь волос.
Он был одним из Детей Лезвия, и ценил мое мастерство даже тогда, когда ему было очень больно. Я видела, как внимательный взгляд впалых глаз отмечал движения острий.
— Прощай, — сказала я.
Он медленно кивнул все с тем же недоверием и ненавистью в глазах. А потом умер.
Я не могла и предположить, что все зашло так далеко. Эйлос и Тарен стояли молчаливыми столбами, опустив лица. Кровь уже сворачивалась, становилась багрово-черной, вязкой, словно чернила. Я вытерла руки и поднялась, глядя в туман. Глуховатый голос Рика слышался сквозь белое марево, очень четкий и встревоженный. Он говорил что-то о демонах, о криках и смерти, но я не собиралась больше его слушать. Я достала серпы и медленно покрутила их, чувствуя прохладу рукояти.
— Она ведь закончила, Дэр ее возьми? Я хочу…