Дети острова Таршиш
Шрифт:
Маца шмура.
Древнеевр.: «охраняемая маца». Маца — опресноки, лепешки из неквашенного теста, которые принято есть на протяжении праздника Песах. Шмура— приготовленная с особыми предосторожностями, не допускающими нечаянной закваски теста.
Мезуза.
Древнеевр.: «косяк». Пергамент с текстами Торы: «Слушай, Израиль» и «И будет так». Тора предписывает прикреплять такой пергамент к косяку дверей дома, где живут евреи.
Менора.
Древнеевр.: «светильник». Семиствольный светильник в Храме. В праздник Ханука в память о чуде возжигают восьмиствольную менору.
Минха.
Древнеевр.: «приношение». Послеполуденная молитва, читаемая не ранее получаса после полудня и не позже захода солнца.
Миньян.
Древнеевр.: «счет». Десять взрослых евреев — минимальное количество молящихся при общественном Богослужении.
Мицвот.
Древнеевр.: «заповеди» (ед. ч. «мицва»). В обиходной речи употребляется и в значении «доброе дело».
Мишлоах манот.
Подарки, посылаемые друзьям в праздник Пурим.
Нетилат ядаим.
Древнеевр.: «овладение руками» — обряд омовения рук после сна, а также перед произнесением благословения над хлебом.
Нигун.
Напев, религиозная мелодия.
Омер.
Древнеевр.: «сноп». Во времена Храма со второго дня праздника Песах сжинали омер ржи и приносили его в Храм в качестве хлебной жертвы.
Счет по омеру.
Счет снопов. Существует заповедь отсчитывать 49 дней (семь недель) от 2-го дня Песах до праздника Шавуот в честь принесения в Храме хлебной жертвы, снопов ржи.
Ошана Рабба.
Древнеевр.: «великая молитва о спасении». Седьмой день праздника Суккот, последний день холь а-моэда[*]. В этот день произносят молитвы с рефреном «ошана» — «спаси нас».
1-го Тамуза и 9-го Ава.
Дни поста в память об осаде Иерусалима и разрушении 1-го и 2-го Храмов. Между двумя этими траурными датами запрещено употребление вина и мяса. По народному суеверию это время считается неблагоприятным для евреев.
Песах.
Пасха. Семидневный праздник (15—21 месяца Нисан) в честь выхода евреев из египетского рабства. Вне Святой Земли отмечается до 22-го Нисана.
Пикуах нефеш.
Древнеевр.: «охрана души». Необходимость спасения жизни.
Пита.
Арабск.: «лепешка».
Пурим.
Аккадск.: «жребии». Праздник, отмечаемый 14 Адара (в Иерусалиме — 15-го) в память избавления евреев от угрозы уничтожения в IV веке до н.э. Мордехай и Эстер, а также их враг Аман — участники событий того периода еврейской истории.
Рош а-И.
Иврит.: «глава острова». Пародия на «Рош а-Ир» - градоначальник, мэр.
Рош а-шана.
Древнеевр.: «глава года». Новый год; праздник, отмечаемый 1-го и 2-го числа седьмого месяца еврейского календаря (месяца «Тишрей»). Обычно приходится на сентябрь.
Рош-ходеш.
Древнеевр.: «глава месяца». Начало месяца еврейского календаря, полупраздник.
Седер.
Древнеевр.: «порядок». Праздничная трапеза вечера Песах.
Сеуда.
Арамейск.: «трапеза». Здесь — праздничная трапеза.
Сефарды.
Потомки евреев, живших в Испании и Португалии до их изгнания в конце 15-го века: «Сфарад» — еврейское название Испании. Сейчас термин «сефарды» часто употребляется по отношению к евреям — выходцам из общин Северной Африки, Ближнего и Среднего Востока.
Сефер-Тора.
Рукописный свиток Пятикнижия, священные тексты которого читаются во время общественного богослужения в субботы, праздники, посты, а также каждый понедельник и четверг.
Сидур.
От древнеевр. «седер» — порядок. Молитвенник.
Симхат-Тора
Древнеевр.: «радость Торы.»— праздник, отмечаемый в Святой Земле 22-го Тишрей, т.е. в день Шмини-Ацерет, а за ее пределами — 23-го Тишрей. В этот день празднуют завершение годичного цикла чтения Торы и начало следующего.
Слихот.
Мн.ч. от древнеевр.: «слиха» — прощение. Молитвы о прощении грехов и Божественном заступничестве, читаемые в дни постов, а также в месяце Элул и на протяжении Десяти дней покаяния от Рош а-шана до Йом Kunypa.
Сукка.
Древнеевр.: «шалаш». Тора предписывает евреям сидеть в шалашах в праздник Суккот.
Суккот.
Древнеевр.: «шалаши». Праздник, отмечаемый 15—21 Тишрей. (За пределами Святой Земли — до 22-го.) в память о Божественном покровительстве, подобно шалашу осенявшем евреев во время их странствия по пустыне.
Субботние змирот.
Субботние песни и напевы.
Танах
Абревиатура названий трех разделов Библии: Тора (Учение), Невиим (Пророки), Кетувим (Писания).