Дети радужных лун
Шрифт:
Что им на кладбище место сухое -
Нет во вселенной бродягам покоя.
Вспомним же их, и оставим всегда
Место пустое для них у стола."
За простенком показался портовый бар, назывался он просто "Загляни к нам!"
Бар был тонущий в полумраке, крохотный, шестиугольный, с такими же
микроскопическими столами, с привинченными к полу высокими табуретами.
Вокруг двух столиков сидело человек шесть людей и - Джей изумился -
настоящий квадрийский квадрон. Когда глаза привыкли к полумраку,
усиливаемому дымом, в котором явственно чувствовался запашок хука, Джей
изумился еще больше.
– - Что это за существа?
– - удивилась Луми.
– - Это одно существо, -- сказал Джкей, -- Их собственное название человеку
практически невозможно произнести, и кто-то окрестил их квадро. Потом так
стали звать их мир, а обитателей - квадронами. У кажого квадрона всегда
четыре тела, которые как-то управляются общим гиперразумом.
– - Но их только трое, -- присмотрелась Луми. Джей кивнул:
– - Вот это мне и непонятно, -- он развернулся к тройному квадрону и что-то
резко, пискляво проверещал. Существа уставились на него, после секундной
заминки одновременно сделали различные, но несомненно пригласительные
жесты. Джей кивнул и жестом предложил дамам устраиваться. Шесть существ за
столиком "Загляни к нам!" - это надо видеть. Даже с учетом миниатюрности
Луми, остальные-то совсем не имели детских размеров. И все это вокруг
столика площадью с канцелярскую папку, где только - только умещается
бутылка да шесть похожих на колбочки бокалов канипшу. Луми оказалась у Джея
на коленях раньше, чем он успел ей это предложить, сбоку его плечо касалось
плечевого сустава одного из тел квадрона, с другой же привалилась плюшевая
Цупао Цэ.
– - Вы вовремя, -- доброжелательно сказал поддатый мужичок из-за соседнего
столика. Несмотря на чистую и в меру потрепанную летную форму, мужичок
смотрелся плюгавенько. Рейтинг в полумраке не читался.
– - Вовремя?!
– - переспросила Луми.
– - Квадро угощает. Он только с трапа. С заходом в кассу, конечно, --
любезно пояснил мужичок, -- Не пугайтесь, девушка, квадро - добряк.
– - Вместе летаете?
– - резонно предположил Джей. Мужичок кивнул:
– - Даже более чем. Вообще-то я удостоился чести Слияния.
Существа, похожие на людей, разве что с голыми черепами и лишними
суставами на конечностях, как-то раздвинулись, и мужичок оказался напротив
Джея.
– - Говорить буду я. Сам понимаешь, что у меня обычные голосовые связки.
Луми впервые увидела Джея ошарашенным. Она еще не поняла.
– - Я никогда не предпологал, что человек может пойти на Слияние, --
осторожно сказал Джей.
– - Ну, скажем, с моей стороны это было разумной неустойкой, -- признался
мужичок, застенчиво посверкивая отблеском светильника на лысине.
– - Очевидно, ты так сейчас считаешь?
– - предположил Джей. Луми, нахмурясь,
переводила взгляд с лица на лицо. Цупао Цэ, как подобает секретарше
Большого Босса, бесстрастно присутствовала. Луми чуть улыбнулась - ничего
не стоило представить, что Цэ вынимает блокнот и начинает составлять
документ, не меняя ни позы, ни даже выражения глаз. Впрочем, та и без
блокнота явно не страдала провалами памяти.
– - Нет. Сейчас-то я думаю, что все к лучшему -- поправил мужичок, -- Это я
тогда так думал. Здоровье они мне поправили, да и вообще...
Он протянул руку Джею, -- Да, я же не представился. Кузьма Петрович
Волыненко. Можно просто "Петрович".
– - Джей, -- улыбнулся Джей, -- Это Луми, а это...
– - Секретаршу Цупао я знаю, -- просто сказал Петрович, -- Я с секретаршами
всегда знакомлюсь. Иногда это бывает очень полезно. Постой, ты тот самый
Джей Дорко?
– - Наверно, да, -- улыбнулся Джей, -- Но точно не знаю. Один самозванец у
меня уже был. Смотря о чем ты хочешь спросить.
– - Пиратов гонял по системе - ты?
– - Мы с ней, -- Джей обнял Луми, -- Ну и еще народ, конечно.
Петрович поднялся. Петрович стал серьезным:
– - Что будет пить Джей Дорко? И, конечно, дамы?
– - Ну, дамы пусть сами скажут, однако напомню, что нам еще работать.
Поэтому я ограничусь рю... э-э... колбочкой здешнего фирменного коктейля.
– - Я тоже, -- хором сказали дамы, переглянулись и рассмеялись.
– - Семь "Попробуешь-повторишь!" -- махнул пальцем Петрович, -- Да, и
ребятом за тем столиком, что закажут. Извините, ребята?
– - Ладно, Петрович!
– - ответили оттуда.
Появился канипшу в бледно-зеленой униформе, неся поднос с выемками, в
которых утвердились колбочки со слегка светящейся розовой шипучкой.
Джей хотел спросить, не бывшие ли земные русские сидят за его спиной, но
тут почувствовал вызов кома.
– - "Кэп, Парацельс на связи" -- встревоженно сообщила Джин.
– - "Ретранслируй сюда. Защита - максимальная" -- тут же мысленно сказал
Джей.
– - "Есть!" -- в голове щелкнуло, затем Джей услышал голос Первого Хирурга:
– - "Алло! Что-то я тебя не вижу".
– - "Я недалеко от корабля. Сигнал ретранслируется на импланты", --
объяснил Джей, -- "Задайте для проверки контрольный вопрос, ответ на
который знаем мы одни".
– - "Хмм. Какие главы описания НЕ были переведены?" -- недовольные
интонации не исчезли из голоса Наума Максовича.
– - "Ответ. Все, кроме глав три и четыре, то есть один тире два и пять тире
шестнадцать".
– - "Что я спросил, взглянув на описание?" -- дополнил доктор Берштейн.
– - "Это невозможно забыть", -- мысленно фыркнул Джей, -- "По-каковски это?"
– - "Ну, кажется, я поверил. Ладно", -- сказал Берштейн, -- "Заморозь
операцию".