ЖАНРЫ

Дети радужных лун
Шрифт:

Что им на кладбище место сухое -

Нет во вселенной бродягам покоя.

Вспомним же их, и оставим всегда

Место пустое для них у стола."

За простенком показался портовый бар, назывался он просто "Загляни к нам!"

Бар был тонущий в полумраке, крохотный, шестиугольный, с такими же

микроскопическими столами, с привинченными к полу высокими табуретами.

Вокруг двух столиков сидело человек шесть людей и - Джей изумился -

настоящий квадрийский квадрон. Когда глаза привыкли к полумраку,

усиливаемому дымом, в котором явственно чувствовался запашок хука, Джей

изумился еще больше.

– - Что это за существа?
– - удивилась Луми.

– - Это одно существо, -- сказал Джкей, -- Их собственное название человеку

практически невозможно произнести, и кто-то окрестил их квадро. Потом так

стали звать их мир, а обитателей - квадронами. У кажого квадрона всегда

четыре тела, которые как-то управляются общим гиперразумом.

– - Но их только трое, -- присмотрелась Луми. Джей кивнул:

– - Вот это мне и непонятно, -- он развернулся к тройному квадрону и что-то

резко, пискляво проверещал. Существа уставились на него, после секундной

заминки одновременно сделали различные, но несомненно пригласительные

жесты. Джей кивнул и жестом предложил дамам устраиваться. Шесть существ за

столиком "Загляни к нам!" - это надо видеть. Даже с учетом миниатюрности

Луми, остальные-то совсем не имели детских размеров. И все это вокруг

столика площадью с канцелярскую папку, где только - только умещается

бутылка да шесть похожих на колбочки бокалов канипшу. Луми оказалась у Джея

на коленях раньше, чем он успел ей это предложить, сбоку его плечо касалось

плечевого сустава одного из тел квадрона, с другой же привалилась плюшевая

Цупао Цэ.

– - Вы вовремя, -- доброжелательно сказал поддатый мужичок из-за соседнего

столика. Несмотря на чистую и в меру потрепанную летную форму, мужичок

смотрелся плюгавенько. Рейтинг в полумраке не читался.

– - Вовремя?!
– - переспросила Луми.

– - Квадро угощает. Он только с трапа. С заходом в кассу, конечно, --

любезно пояснил мужичок, -- Не пугайтесь, девушка, квадро - добряк.

– - Вместе летаете?
– - резонно предположил Джей. Мужичок кивнул:

– - Даже более чем. Вообще-то я удостоился чести Слияния.

Существа, похожие на людей, разве что с голыми черепами и лишними

суставами на конечностях, как-то раздвинулись, и мужичок оказался напротив

Джея.

– - Говорить буду я. Сам понимаешь, что у меня обычные голосовые связки.

Луми впервые увидела Джея ошарашенным. Она еще не поняла.

– - Я никогда не предпологал, что человек может пойти на Слияние, --

осторожно сказал Джей.

– - Ну, скажем, с моей стороны это было разумной неустойкой, -- признался

мужичок, застенчиво посверкивая отблеском светильника на лысине.

– - Очевидно, ты так сейчас считаешь?
– - предположил Джей. Луми, нахмурясь,

переводила взгляд с лица на лицо. Цупао Цэ, как подобает секретарше

Большого Босса, бесстрастно присутствовала. Луми чуть улыбнулась - ничего

не стоило представить, что Цэ вынимает блокнот и начинает составлять

документ, не меняя ни позы, ни даже выражения глаз. Впрочем, та и без

блокнота явно не страдала провалами памяти.

– - Нет. Сейчас-то я думаю, что все к лучшему -- поправил мужичок, -- Это я

тогда так думал. Здоровье они мне поправили, да и вообще...

Он протянул руку Джею, -- Да, я же не представился. Кузьма Петрович

Волыненко. Можно просто "Петрович".

– - Джей, -- улыбнулся Джей, -- Это Луми, а это...

– - Секретаршу Цупао я знаю, -- просто сказал Петрович, -- Я с секретаршами

всегда знакомлюсь. Иногда это бывает очень полезно. Постой, ты тот самый

Джей Дорко?

– - Наверно, да, -- улыбнулся Джей, -- Но точно не знаю. Один самозванец у

меня уже был. Смотря о чем ты хочешь спросить.

– - Пиратов гонял по системе - ты?

– - Мы с ней, -- Джей обнял Луми, -- Ну и еще народ, конечно.

Петрович поднялся. Петрович стал серьезным:

– - Что будет пить Джей Дорко? И, конечно, дамы?

– - Ну, дамы пусть сами скажут, однако напомню, что нам еще работать.

Поэтому я ограничусь рю... э-э... колбочкой здешнего фирменного коктейля.

– - Я тоже, -- хором сказали дамы, переглянулись и рассмеялись.

– - Семь "Попробуешь-повторишь!" -- махнул пальцем Петрович, -- Да, и

ребятом за тем столиком, что закажут. Извините, ребята?

– - Ладно, Петрович!
– - ответили оттуда.

Появился канипшу в бледно-зеленой униформе, неся поднос с выемками, в

которых утвердились колбочки со слегка светящейся розовой шипучкой.

Джей хотел спросить, не бывшие ли земные русские сидят за его спиной, но

тут почувствовал вызов кома.

– - "Кэп, Парацельс на связи" -- встревоженно сообщила Джин.

– - "Ретранслируй сюда. Защита - максимальная" -- тут же мысленно сказал

Джей.

– - "Есть!" -- в голове щелкнуло, затем Джей услышал голос Первого Хирурга:

– - "Алло! Что-то я тебя не вижу".

– - "Я недалеко от корабля. Сигнал ретранслируется на импланты", --

объяснил Джей, -- "Задайте для проверки контрольный вопрос, ответ на

который знаем мы одни".

– - "Хмм. Какие главы описания НЕ были переведены?" -- недовольные

интонации не исчезли из голоса Наума Максовича.

– - "Ответ. Все, кроме глав три и четыре, то есть один тире два и пять тире

шестнадцать".

– - "Что я спросил, взглянув на описание?" -- дополнил доктор Берштейн.

– - "Это невозможно забыть", -- мысленно фыркнул Джей, -- "По-каковски это?"

– - "Ну, кажется, я поверил. Ладно", -- сказал Берштейн, -- "Заморозь

операцию".

Поделиться с друзьями: