Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Девочка для ледяного
Шрифт:

Я горестно всхлипнула, словно никакие слова не смогут вернуть мне моего дорогого и любимого супруга.

— Перейду сразу к делу, — деловым сухим голосом произнёс красавец. — Меня зовут Лиор Харт. Я прихожусь троюродным братом вашему супругу.

“Ёжики-творожики!” — пронеслось в голове, а я представила, как мои деньги плавно перетекают в чужие руки. И вот теперь я чуть не заплакала по-настоящему.

— По материнской линии, — добавил Лиор, присаживаясь в кресло.

“Ну, это ещё не так плохо!” — выдохнула я, понимая, что по женской линии вдовы имеют преимущество. Небольшое, но всё же.

— Моя мать, Ледора Новелл, была дочерью Лидии Делагарди — сестры дедушки вашего мужа, — продолжал Лиор.

Он достал документы и медленно, с достоинством положил их на мой стол.

Его пальцы — длинные, ухоженные, с тонким перстнем на безымянном, указали на королевскую печать. Перстень с гербом в виде чёрной башни, который я раньше не видела, на мгновенье сверкнул на его руке.

Когда я взяла документы, мои пальцы задрожали.

Не от страха. От воспоминания. Одинокая снежинка, тающая на коже. Прикосновение, которое обжигало, как лёд. Где ты сейчас, тень? Ты бы позволил этому человеку отобрать у меня всё?

— Поэтому, когда я узнал о смерти вашего супруга, — произнёс Лиор, даже не догадываясь, о чём я думаю. — Я приехал сюда.

“За деньгами!” — мысленно добавила я.

Я прикусила язык до крови, чтобы всхлипы звучали правдоподобнее. Как жаль, что мой муж не видит меня сейчас. Я бы получила ‘Оскар’ за лучшую женскую роль его безутешной вдовы.

— Что вы хотите? — прошептала я умирающим голосом, прижимая платок к глазам под вуалью.

Глава 22

— Скажем так. Я хочу, чтобы деньги не покидали семью Делагарди, — произнес Лиор.

— Вы… — сглотнула я, глядя на него сквозь плотную сетку вуали. — Вы хотите отнять у меня все? Сначала судьба отняла у меня моего любимого мужа, а теперь вы приехали отнять у меня то, что от него осталось? К тому же я не знаю вас. Мой муж никогда не говорил о вас!

Лиор усмехнулся.

— Не удивлен. У нас с вашим супругом были довольно натянутые отношения, — холодным голосом произнес незваный гость. — Однако ж, я не бедный попрошайка, как вы сейчас подумали.

«Да? А кто же ты? Охотник за чужими деньгами?» — пронеслось в голове.

— Я — часть семьи Делагарди. Последняя, кровная часть, — произнес Лиор, а я не забывала всхлипывать. — Я располагаю достаточным капиталом моего отца, чтобы не драться с вами за наследство. Однако, я приверженец семейных ценностей.

«Яды? Убийства? Любовницы?» — пронеслось в голове.

— И я считаю, что деньги, как я вам уже сказал, должны остаться внутри семьи, — кивнул он. — Внутри семьи Делагарди!

— Вы к чему это мне говорите? — глухим скорбным голосом спросила я.

— К тому, что я не вижу на вас фамильного кольца, — усмехнулся он. — Кольца главы семьи. Неужели родовая магия отвергла вас?

Кольцо? Я… Я помню, что у мужа было кольцо. И он его практически не снимал. Я что-то и забыла про него. А оно точно не под каменной плитой?

— Вы понимаете, — с плачущим надрывом произнесла я. — Что у меня просто не было времени заниматься наследством… Я даже не примеряла кольцо! Не разбирала бумаги покойного мужа!

— Ясно, — кивнул Лиор. — Тогда поспешите его надеть. Когда у рода нет главы, родовая магия становится слабой.

— Мистер Холлингс, — позвала я дворецкого. — Не могли бы вы принести кольцо главы рода?

«Только не говори, что его похоронили вместе с мужем!» — мысленно напряглась я.

— Конечно! Одну минутку! — кивнул дворецкий, а я сидела и всхлипывала, действуя гостю на нервы.

Дверь со скрипом открылась, а дворецкий чинно внес небольшую шкатулку с гербом.

Он поставил ее на стол, а потом красивым жестом открыл ее. Тот самый старинный перстень, снятый с руки мужа, лежал передо мной.

Я протянула дрожащую руку, вспоминая все, что знала про родовые артефакты. Обычно капризная магия выбирает хозяина по известным только ей признакам. Кто-то говорил, что ключ кроется в качествах, которыми обладает кандидат. Кто-то утверждал, что речь идет о магическом потенциале, дескать, магия любит сильных. А кто-то уверял, что пусть чахленький маг, но свой, кровный.

Мои дрожащие руки взяли кольцо с бархатной подложки, я смотрела на размер, прикидывая, какой палец выбрать. Кажется, подойдет только большой. По крайней мере, с него оно не слетит наверняка.

— А что должно случиться?— прошептала я. — Чтобы стало понятно, что кольцо выбрало меня?

— Поверьте, вы это заметите, — кивнул Лиор.

Я выдохнула и надела кольцо себе на палец.

Глава 23

Я выдохнула — и надела кольцо.

И в тот же миг — боль.

Острая, как укус змеи, впившаяся в плоть. Кольцо сжалось, будто пыталось раздавить мой палец, словно я была не хозяйкой, а воровкой, посягнувшей на святое. Металл нагрелся, обжигая кожу, а внутри, в камне, что-то шевельнулось — как если бы спящее существо проснулось и оскалилось.

Я вскрикнула, инстинктивно пытаясь сорвать его — но оно держалось намертво. Будто приросло.

А потом по кабинету пронеслась невидимая волна.

Внутри все дёрнулось.

Вздрогнуло от страха и неожиданности.

Что это значит?

Это хорошо или плохо?

— Итак, кольцо вас признало. Удивительно, — заметил Лиор, а я почувствовала тонкую нотку обиды в его голосе. — И по закону я, как единственный представитель мужского пола, оставшийся из рода, обязан озаботиться вашей судьбой. Поэтому я предлагаю нам пожениться.

Я даже перестала притворно всхлипывать. Мир на секунду замер.

Пожениться? С ним?

— Да. Таким образом деньги останутся внутри семьи, — произнёс Лиор. — Я не могу обещать любви. Такие вещи нельзя обещать. Но я не исключаю того, что по прошествии времени мы можем стать близкими людьми. Пока что я могу гарантировать вам уважение и защиту.

Любовь? Он говорит о ней, как о старческой болезни, вроде артрита. Или как о чём-то, что можно развить, как привычку к утреннему чаю.

— Если хотите, я могу постараться сделать вам предложение в более романтичном ключе.

Поделиться с друзьями: