Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Девочка для ледяного
Шрифт:

— Лиор! — позвала я, стуча в дверь сильнее.

Тишина.

Я посмотрела на выемку в замке, похожую на ту, что видела в библиотеке, а потом на свое кольцо. Ну да. Хозяин имеет право открывать любую дверь. Ключи придумали для домочадцев и слуг.

На секунду я остановилась, а потом решила, что если что скажу, что переживала, что он не отзывается. А мне не хватало еще одной смерти в доме! Или совру, что видела призрак покойного мужа.

Приложив кольцо к двери, я услышала, как замок открывается. Я вошла в комнату и застыла на пороге.

В комнате никого не было. Кровать была пуста, кресло тоже, дверь в ванную приоткрыта и там тоже было пусто. Я видела дорогой саквояж, стоящий возле кресла, но его хозяина в комнате я не наблюдала.

Странно…

Что-то подмывало меня подойти к его саквояжу и посмотреть. Пару секунд я боролась с этим чувством, пока воображение рисовало ужасающие картины, как внезапно открывается дверь, как меня ловят на горячем с поличным, и как я, краснея, пытаюсь объяснить, что забыла в его вещах.

А потом решилась. Закрыв дверь на замок, я подошла к саквояжу, щелкнула вычурным замочком, и первое, что я увидела, были какие-то бумаги и … портрет.

Небольшой такой, размером с ладонь, которые обычно делают при помолвке.

Я поднесла портрет к свету и чуть не выронила его…

Глава 60

С портрета на меня смотрела Лизетта. Я узнала ее белокурые локоны, ее улыбку, ее глаза.

Вот, значит, что ты скрываешь от меня, Лиор Харт! Она была твоей невестой… Или возлюбленной. И поэтому ты ненавидишь моего мужа. Все с тобой понятно, Лиор Харт. Вот кого ты потерял, вот какую боль ты прячешь…

Мне вдруг показалось, что кто-то идет по коридору.

Я резко закрыла саквояж, отошла от него, прислушиваясь к шагам в коридоре. И только сейчас до меня дошло, что это так громко стучит мое сердце.

Я вышла из комнаты, закрыв дверь, словно и не заходила в нее.

Теперь осталось понять, где Лиор.

Я направилась по коридору, как вдруг увидела, что Лиор идет мне навстречу.

В чёрном пиджаке, словно облачённом в траур по утраченной мечте, он ступал по коридору. Белая рубашка, как чистый лист, на котором ещё не написаны ни надежды, ни сожаления, оттеняла его мрачный силуэт. Галстук — идеально завязанный, но этот узел был не символом элегантности, а скорее печатью на его судьбе, застывшей в вечном движении.

В глубине его глаз скрывалась не нежность, а холод. В них отражалась печаль, такая глубокая и безысходная, что казалась вечной. Это была потеря, которую невозможно исцелить, рана, что никогда не затянется.

Впервые в жизни я видела без маски. Без маски холодного, расчетливого аристократа.

Лиор поднял на меня глаза, и я увидела, что в них горела месть, тихая, но неугасимая, как огонь под пеплом. Она не имела имени, не имела лица, но её присутствие ощущалось в каждом его шаге, в каждом взгляде, в каждом вздохе.

— Я думал, что вы уже спите, — заметил Лиор, а мне было интересно, что это он разгуливает по моему дому. Он поменялся в лице и даже улыбнулся.

— Я тоже так думала про вас, — произнесла я, глядя ему в глаза. — И почему же вам не спится?

— Да вот решил выйти на улицу, — вздохнул Лиор. — Подышать свежим воздухом. Есть у меня такая привычка. Если не спится — выйти на улицу, походить и подумать. Знаете, как помогает мороз? Сразу начинает хотеться под теплое одеяло.

И тогда я поняла: он не спит, потому что не может.

Потому что каждый раз, когда он закрывает глаза — он видит её. Её улыбку. Её руку в его. Её смерть. И всё, что он не смог сделать.

— У меня к вам есть дело, — произнесла я, доставая список гостей. — Я тут подумала, что от женихов можно ожидать всего, чего угодно. К тому же я понимаю, что от меня не отвяжутся, если я не сделаю свой выбор. Вы сами знаете, что я редко бывала в свете, поэтому мало что знаю про потенциальных кандидатов. И хотела бы обсудить этот вопрос с вами, как с единственным мужчиной — родственником.

Лиор посмотрел на список, а потом усмехнулся.

— Значит, я вас как кандидат не устраиваю, — заметил он.

Я решила загадочно промолчать.

— Тогда пройдемте в мою комнату. Не обсуждать же все это в коридоре? — заметил Лиор.

Я улыбнулась.

Не из вежливости, не для игры.

Это была улыбка, рожденная изнутри, как пламя, вспыхнувшее в душе после долгих лет тьмы.

Впервые за десять лет я ощутила силу, настоящую, живую силу, которая пульсировала в каждой клеточке моего существа. Она была подобна свежему ветру, который пронесся по запыленным уголкам моей души, очищая и наполняя её… тьмой.

— О, нет, — усмехнулась я. — Мы пройдем в столовую, нам принесут чай, и мы с вами все обсудим.

— Как вам будет угодно, — усмехнулся Лиор, вздохнув.

В столовой зажглись свечи, дворецкий поставил две чашки чая, а я достала список, начиная с самого начала.

Лиор наклонился ко мне, чтобы лучше рассмотреть список. Его волосы коснулись моего плеча. На секунду он замер, будто и сам почувствовал эту случайную близость. Когда он отстранился, в его глазах мелькнуло то ли смущение, то ли что-то более глубокое, что он тут же спрятал за маской холодного аналитика.

Глава 61

— Рэй Сардон, — прочитала я, а сердце замерло.

Кутила, — фыркнул Лиор. — Даже не думайте. Он быстро промотает ваше состояние. К тому же у него есть любовница. Из простолюдинок. Отец запретил ему жениться на ней, но по факту у них уже двое детей… Дальше…

— Эршли Ферроуз, — прочитала я, затаив дыхание.

— Только если вам нравятся мужчины в предмогильном возрасте! — усмехнулся Лиор. — Завидный жених для тех, кто мечтает приумножить состояние. Кто там еще?

— Чарльз Берлис, — прочитала я, сглатывая.

— Обожает горничных. — скривился Лиор. — К тому же их род значительно обнищал. Кто еще?

— Арманд Вельшер, — прочитала я, напряженно глядя на Лиора.

— Нет. Я бы его даже не рассматривал, — заметил Лиор.

— Почему? — оживилась я.

— Он очень жесток, — заметил Лиор. — И как по мне, то, если мадам любит припудривать синяки, то вперед! Но, быть может, вам повезет, и он станет ласковым мужем. Кто у нас там следующий?

Поделиться с друзьями: