Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Девушка из Италии
Шрифт:

– Мне пойти с тобой? Можем поговорить. На самом деле все не так плохо, как кажется.

– Нет, Крис. Если не возражаешь, я хочу побыть одна. Спасибо, что подвез.

Розанна вышла из машины, закрыла за собой дверцу и зашагала по гравию.

Крис посмотрел, как она заходит в дом, смачно выругался, завел мотор и поехал восвояси.

Розанна сидела у окна в детской и смотрела на полную луну. Нико крепко спал, и тихое сопение, доносившееся из кроватки, действовало на нее успокоительно.

Ей было не до забот. Первой мыслью было убежать – взять ребенка и исчезнуть. Но она знала: боль будет преследовать повсюду, а вся ее жизнь – здесь. Роберто может забрать вещи и поселиться где-нибудь в другом месте.

Он клялся, что никогда так не поступит. Он нарушил свое обещание, и – пусть это могло ее убить – Розанна собиралась сдержать свое.

Она встала и направилась в спальню, которую делила с мужем. До его возвращения нужно многое успеть.

Через два часа на подъездной дорожке заурчал «Ягуар». Розанна ждала у входной двери.

Увидев Роберто, она сразу поняла, что он выпил. Он мог погибнуть по дороге домой… Розанна выбросила эту мысль из головы. Это уже не имело никакого значения.

Cara, ты еще не спишь? – Роберто бросился к ней, раскинув руки.

– Этого пока хватит, – сказала она, показав на два чемодана, стоящие у двери. – Я распоряжусь, чтобы остальное упаковали и перевезли в лондонский дом.

Роберто посмотрел на нее с недоумением:

– Прости, cara, я думал, мы договорились, что ближайшие недели я буду ездить на работу отсюда. И в любом случае собираться в такое время…

– Ты уезжаешь, Роберто. Сейчас, – ледяным голосом сказала Розанна.

– Но почему? Кто-то умер?

– Только моя любовь к тебе.

– Что случилось? Что я наделал?

– Ты дал мне обещание, Роберто. И ты меня предал. Я больше не хочу тебя видеть.

– Я… – Роберто растерянно покачал головой. – Какое обещание? Как я тебя предал?

– Если ты не в состоянии вспомнить ночь, проведенную в теплой постели Донателлы Бьянки, пока рожала твоя жена, не мне тебе напоминать. Я тебя ненавижу! Пожалуйста, уходи.

Роберто посмотрел на нее с ужасом. Если Розанна не до конца поверила словам Франчески, теперь она убедилась окончательно. На его лице явно читалась вина.

– Но я… Откуда? – Роберто опустился на колени возле порога.

– Неважно откуда. Главное – я знаю.

Он расплакался.

Mamma mia, знала бы ты, как я себя корил, Розанна! Донателла… не значит ничего – ничего! Разве ты не видишь?

– Как думаешь, сколько женатых мужчин используют это оправдание? Нет, я вообще ничего не вижу. Когда ты попросил выйти за тебя замуж, я сказала, что уйду, если ты мне изменишь. У тебя была интрижка, но ухожу не я, а ты.

– Пожалуйста, прошу! Розанна, позволь рассказать, как все случилось! Я могу объяснить. П-пожалуйста, умоляю! Я люблю тебя, amore mio, люблю! – Роберто закрыл лицо руками.

– Нет. Я думала, что любишь, но нет. Ты спишь с другой женщиной, ты меня обманываешь. Как можно назвать это любовью? Ты недостоин быть отцом своему ребенку! – Розанну трясло. – Роберто, я хочу, чтобы ты немедленно ушел.

Он посмотрел на жену – на ее бледное лицо, залитое лунным светом. Она напоминала призрак, и Роберто знал: это лицо будет преследовать его всю жизнь. А еще он знал, что спорить бесполезно.

Роберто встал.

– Розанна, что ты обо мне ни думала, какие бы ужасные вещи я ни творил, я люблю тебя. Люблю! Никого другого для меня не существует и никогда не будет.

– Я хочу, чтобы ты ушел, – повторила она.

Он посмотрел на нее, и на смену шоку и раскаянию начала приходить жалость к себе.

– Розанна, если ты прогонишь меня, не дав возможности объясниться, я никогда не вернусь.

– Рада, что ты понял, чего я хочу. – Она указала на два чемодана. – До свидания, Роберто!

Он медленно наклонился и взял чемоданы.

– Ты пожалеешь, Розанна. Все просто: мы не можем друг без друга жить.

Потом он повернулся и ушел.

Розанна наблюдала, как он открыл машину, закинул внутрь чемоданы и захлопнул багажник. Сел на водительское место и завел мотор. Машина загудела, сдала назад и умчалась прочь.

Розанна закрыла дверь, повернулась и пошла наверх – к единственному смыслу жизни, что у нее остался.

Оперный театр «Метрополитен», Нью-Йорк

Итак, дорогой, по этой причине ты провел раннее детство без отца. Но в ту же ночь я поклялась, что никогда не стану пытаться настроить тебя против него. Для тебя он был исключительно любящим, заботливым папой в первые месяцы жизни. Я чувствовала себя виноватой, что лишила тебя его общества, и решила: если он позвонит и скажет, что хочет тебя увидеть, я позволю.

Первый месяц после его отъезда оказался самым тяжелым. Несмотря на сильную решимость, я бросалась к телефону при каждом звонке: часть меня отчаянно желала услышать его голос, хоть я этого и боялась. Разочарование от того, что это не он, сопровождалось облегчением, а потом неверием, что он сможет выполнить угрозу и полностью отрезать себя от нас.

Единственными сообщениями, что я от него получала, были щедрые ежемесячные чеки – он отправлял их через Криса Хьюза, чтобы покрыть наши расходы. Писем не было.

Время контракта в Ковент-Гарден подошло к концу, и Роберто уехал в Нью-Йорк, в театр «Метрополитен». Я узнавала о его перемещениях через Криса и из газет. Через полгода я увидела его фотографию с Донателлой Бьянки. Они были на вечеринке в Нью-Йорке. Тогда я поняла, что все наконец-то кончено и мои мечты о примирении тщетны: наш брак – фикция. Я изо всех сил старалась его не ненавидеть, но испытывала боль из-за того, что он не стремился увидеть тебя – своего сына.

Почти весь год я провела в одиночестве: компанию мне составлял только ты. Я могла бы обратиться к семье или друзьям, но гордость не позволяла.

И все же не думай, что я была несчастна. Нет! У меня были ты, и дом, и одиночество, чтобы зализывать раны. Я не думала о будущем или о карьере. Я принимала каждый день таким, какой он есть, а эмоции проявляла только с тобой.

Прошел почти год с того дня, когда мы с Роберто расстались, и все снова начало меняться…

Поделиться с друзьями: