Диадема для Золушки[СИ]
Шрифт:
Глава 17
Зазвенел звонок, и всех пригласили к столу.
— Вангог, можно тебя на секунду? — Мартин остановил его.
— Да, конечно, — ответил Иван, — Девочки, вы идите, мы вас сейчас же догоним.
— Говорят, твоя сестра несколько лет назад выиграла титул Мисс Вселенной? — спросил Мартин, подождав пока «девочки» немного отойдут.
— Правду говорят, — согласился Вангог.
— В общем, — Мартин сомневался, — можно у нее на время одолжить корону и ленту с надписью?
— Ты имеешь в виду диадему?
— Да.
— А зачем она тебе? — удивился Вангог.
— Понимаешь, тут вот какое дело, — и Мартин попробовал все объяснить, — Есть тут у меня одна Золушка. Умница, только в то, что красавицей может быть, не верит.
— Как это не верит? — Вангог внутренне рассмеялся, представив Улиту, три года назад получившую кучу всевозможных титулов с конкурсов красоты, а теперь не считающую себя красавицей.
— Носит очки, как у кота Базилио, только белые, и широкую одежду, при том, что фигура у нее идеальная.
— О, ты уже и проверил?
— Проверил, — Мартин тяжело вздохнул, — а когда сказал, что люблю ее, она от меня убежала. И вот теперь на ее месте Настасья.
— И ты ее действительно любишь? — Вангогу было необходимо это знать, как ни как, речь шла о его родной сестре, и ему было не безразлична ее судьба.
— Люблю.
В том, что Мартин говорил правду, у Вангога не было никаких сомнений. Ведь по логике вещей, он, Вангог, Ульяну Цветкову знать никак не может, и, следовательно, сказать ей об этом тоже. К тому же у Мартина не было никаких причин, говорить неправду старому приятелю.
— Извини, Мартин, тут такое дело, — подумав, ответил Вангог, почему-то чувствуя себя виноватым, — Пару лет назад Улита ее разбила вдребезги. Не знаю, подлежит ли она восстановлению, сам-то я ее не видел. Но о ленте, я с ней поговорю
— Спасибо тебе, — поблагодарил его Мартин, и они оба направились в зал, — признаться, я подумал, что Анна и есть твоя сестра.
Вангог только рассмеялся.
Они оба догнали своих спутниц и направились к своим местам.
— О чем вы разговаривали? — спросила Анна, когда они отошли на приличное расстояние от Мартина и Настены.
— О моей сестре, — ответил Вангог таким тоном, будто другого ответа и быть не может.
— А точнее?
Вангог внимательно посмотрел на свою спутницу.
— А точнее об Ульяне Цветковой, — сказал он несколько насмешливо, — кажется, с ней он учится в одной группе.
— И что?
— Ты знаешь, он ее любит.
— Неужели?
— Да, это так. Только любовь его увы безответна.
— Бедняжка.
— Она ему не верит, видите ли, а зря.
— Вы наверняка ошибаетесь, Иван Борисович…
— Отнюдь, Анечка, если бы она ему верила, то не убежала бы от него.
— Он что вам просто пожаловался на Ульяну Цветкову?
— Нет, что вы, он благородный человек, он не стал бы вот так жаловаться на свою прекрасную Золушку. Кстати, я не понял, почему еще и Золушка? Вам об этом что-нибудь известно?
— Вы бы лучше спросили об этом у самой Ульяны, — предложила Аня, скривив губки
— Да, обязательно при встрече, — Вангог рассмеялся.
— Но вы так и не поведали мне суть разговора, — заметила Анна.
— Ну, так вот, — продолжал Иван, — Мартин у меня попросил диадему и красную ленту моей сестры на время для своей Золушки. Как думаешь, она согласится?
— Ну, если только на время, — ответила Анечка, и они оба рассмеялись.
— Знал бы Мартин, что его Золушка, и моя сестра одна и та же девушка.
Глава 18
Все гости уже заняли свои места, бокалы уже были полны шампанским, и оставалось только сказать тост. И тут встал сам юбиляр.
— Дорогие гости, — обратился он, — я пригласил вас всех сюда по случаю своего юбилея. Но я хочу сейчас объявить еще об одном событии. Мой сын женится!
— Папа! — возмутился Вангог, — Не нужно…
— Вставайте, вставайте! — попросил отец.
Вангог поднялся и помог встать Анечке.
— Кажется, сейчас будут кричать: «Горько!», — шепнула ему она.
— Я не сделаю этого, — пробурчал в ответ Вангог.
— Поэтому первый тост будет за молодых! — радостно сказал Бахровцев.
Зазвенели бокалы, и гости, как и предполагала Аня закричали: «Горько!».
— Я не буду этого делать, — снова сказал Вангог, повернувшись к Анне, и с силой надавил на ее плечо, чтобы она села.
И она села, и зал затих.
Вангог, как ни в чем небывало, обвел взглядом окружающих и улыбнулся.
— Дорогие гости, — он вышел из-за стола и задвинул за собой стул, — девушка, которая сейчас сидит за моим столом, не моя невеста. Она мой секретарь-референт.
Зал ахнул. А Вангог достал из ближайшей вазы с цветами белую розу, вдохнул ее аромат, улыбнулся и продолжил, пробираясь между столов.
— Но мой отец сказал вам правду! — он подошел к столику, где сидели Мартин и Настасья, — Поэтому сейчас, при всех, я хочу сделать предложение девушке, которая навсегда покорила мое сердце!
Он стал на одно колено перед Настей и протянул ей цветок, в котором уже покоилось колечко с руки Улиты, с бриллиантами в оправе из черного золота.
— Анастасия, будьте моей женой! — произнес он.
— Я? — удивилась она.
— Да.
Настасья смотрела на него широко распахнутыми глазами, и не могла понять, что он говорит вполне серьезно. Она робко взяла розу и уколола палец об острые шипы, но даже не почувствовала этого, столь сильно было ее потрясение.
В какой-то момент она поняла, что отказаться она сможет всегда, только согласиться можно всего один раз, потому что больше этого предложения не будет.
— Да, — тихо произнесла она, и слегка наклонила розу в его сторону.
— Скажи это еще раз, — попросил он, взяв в руки колечко, и улыбнулся, как счастливейший человек.
— Я согласна, — сказала она громче и уверенней, чтобы слышали все окружающие.
Он надел на ее палец кольцо, и поднялся с колен. Зал снова зашумел. Он слегка потянул ее за руку. Она встала, сделала шаг к нему, и его руки тут же оказались на ее талии.