Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Возмущению Дульсины не было предела.

— Вы что это вламываетесь в чужой дом? — гневно обратилась она к неожиданной гостье.

Но Томаса была настроена решительно:

— Я сюда не шутки шутить пришла! Зовите своего братца. Не уйду, пока с ним не переговорю. У него жена умирает: крошки в рот не берет!

— Что же он с ложки ее должен кормить?

— Там разберемся… Сначала она должна его увидеть. Дульсина нервно заходила по комнате.

— Конечно, Рикардо виноват. Не надо было идти на столько неравный брак.

— Это вы ему скажите. Жила себе Роза не тужила — нате вам: явился не запылился! А теперь Розита того и гляди помрет!

— Вы что, угрожаете?

Томаса заплакала. Дульсина сделала знак старшей слу-

жанке, и Леопольдина, взяв гостью за плечи, вытолкала ее из гостиной, а потом и из дома.

Оказавшись в саду, Томаса сказала самой себе:

— Теперь ясно, какая здесь у моей Розиты была жизнь!.. Но, видно, от волнения она произнесла это вслух, потому что работавший неподалеку немолодой человек в комбинезоне с садовыми ножницами в руках, переспросил ее:

— У Розиты? Как она?

И добавил, видя, что Томаса непонимающе на него смотрит:

— Я Себастьян, садовник.

— А, дон Себас, — обрадовалась Томаса. — Да плохо она. Как прибежала домой — с кровати не встает. Боюсь, не померла бы.

Но дон Себас не был склонен к предположению, что Роза может помереть от этой своей беды. И как мог постарался успокоить Томасу.

Роке был счастлив. Травма, полученная Паулеттой, оказалась не так страшна. Она уже начала говорить. И сегодня сама сказала мужу, что чувствует себя гораздо лучше. При этом добавила, что хотела бы поговорить с Пабло. Роке со счастливой улыбкой пообещал ей, что через пару недель она будет совсем здорова. Так утверждает доктор Альварес.

Потом Роке показал жене авиабилеты с открытой датой.

— Как только ты выздоровеешь, мы с тобой отправимся на несколько месяцев в Европу. Тебе надо отвлечься.

Паулетта задумчиво смотрела мимо ищущих ее взгляда глаз мужа.

— Нет, Роке, это невозможно… Я не хочу уезжать из Мексики.

Улыбка исчезла с лица Роке. И теперь трудно было бы даже вообразить этого человека улыбающимся. Вечная драма любящего мужа, не знающего, что происходит с его женой, отражалась в его печальных, встревоженных глазах.

— Паулетта, милая, уже много лет я чувствую, что тебя что-то гнетет. Я больше не могу так… У тебя есть какая-то тайна. Доверь ее мне, доверь во имя моей любви… Ты знаешь, я не злоупотреблю твоим доверием!.. Я хочу только помочь тебе.

Паулетта, совсем еще слабая, отвернулась к стене и всхлипнула.

— Прости меня, но я неважно себя чувствую. Мне лучше побыть одной.

Всхлипывания стали сильнее, и она, не в силах сдерживаться, зарыдала. Роке, бессильный что-либо предпринять, позвал медицинскую сестру и вышел.

После ухода Томасы Дульсина облегченно вздохнула и порадовалась, что Рикардо не присутствовал при этой сцене.

Леонела считала, что он вообще не должен знать о посещении Томасы и о том, что Роза якобы умирает от любви к нему.

— Кто еще видел здесь эту тетку?

— Только Леопольдина.

— Вот и хорошо. Чем меньше Рикардо будет знать о Розе, тем лучше. Быстрей забудет…

Однако сестры и Леонела не успели предупредить Леопольдину, у которой были свои представления о том, что полезно и что вредно знать молодому сеньору Рикардо о его новых нищих родственничках. Да и Себастьян рассказал хозяину о приходе Розиной матушки. Вот почему Рикардо появился в комнате, где сеньориты занимались рукодельем, с вопросом:

— Ко мне приходили?

Попытка Леонелы отвлечь его, уговорить пойти с ней в кино, не имела успеха.

— Почему ты не хочешь? — спросила она. — Ты теперь человек свободный. Жена твоя не думает возвращаться.

— Себастьян сказал, что здесь была Томаса, это так?

— Да, она пришла сюда с угрозами, — ответила Дульсина.

— Она такая же дикая, как ее воспитанница, — объяснила Кандида, глядя на брата сочувствующим взором.

— Что, Роза больна?

Леонела подошла и дружески обняла его за плечи.

— Да все это россказни, — сказала она успокаивающе. Рикардо отстранился от нее.

— Что конкретно сказала вам Томаса?

— Угрожала, что мы будем иметь дело с ней. Сказала, что Роза объявила голодовку. Комедия!

Рикардо постоял с минуту.

— Я был жесток с ней. Я должен ее повидать. Она ушла, потому что вы ее выжили!

Он повернулся и вышел. Дульсина с раздражением отшвырнула от себя шитье.

— Спокойней, спокойней, — сказала Леонела. — Рим не сразу строился.

Розе снились какие-то страшные и отрывочные сны, полные незнакомых людей и странных существ, смотрящих на нее с ненавистью и злобой. Она совсем было отчаялась избавиться от них, как вдруг раздался голос Рикардо, ласковый и заботливый, и страх сразу пропал. Только вот самого Рикардо нигде не было видно — звучал один голос. От испуга, что он так и не появится, и она опять останется наедине со своими врагами, Роза открыла глаза.

Открыла и не поверила им: у ее кровати сидел Рикардо, тихонько повторявший ее имя. Они бросились в объятья друг друга.

— Почему ты лежишь? Ты больна? Почему здесь темно? Почему ты убежала? — засыпал он ее вопросами.

— Чтобы не путаться у тебя под ногами, не мешать тебе с этой… с жабой…

— Как же ты не хочешь понять, что, захоти я на ней жениться, то мог сделать это давно. Но она не нравится мне.

— А я?

Рикардо засмеялся:

— Стал бы я на тебе жениться… Сколько дней ты не ела?

— Как от тебя ушла. Хотела помереть.

— Роза!

— А чего жить-то? — Роза сказала это так просто, что Рикардо вдруг стало пронзительно ясно: ей и впрямь кажется невозможной жизнь без него.

Он снова горячо обнял ее.

— А эта жаба склизкая… там еще? — через некоторое время озабоченно спросила Роза.

— Ну какое тебе до нее дело? Роза вздохнула:

— Ну пусть будет…

Когда Томаса вернулась домой и зажгла свет, она радостно всплеснула руками:

Поделиться с друзьями: