Дикие Фейри
Шрифт:
Я с криками наносил удары, пинал, кусал и разрывал своих врагов, а Леон и Данте сражались рядом со мной. Несколько волков присоединились к схватке, чтобы уравнять численность и на короткое время я ощутил, каково это — быть частью стаи. И не просто стаи, а самой страшной стаи оборотней во всей Алестрии.
Я потерял всякое представление обо всем вокруг, кроме боли в конечностях, когда на меня обрушивались удары и напряжение мышц, когда я отбивался с адской яростью.
— Мы победили, cavallo! — донесся до меня голос Данте, когда я продолжал бить, бить и бить. Прошло еще несколько мгновений, прежде чем я понял, что Финли перестал отбиваться подо мной.
Рука Леона схватила меня за плечо, и он потянул меня вверх, чтобы я встал рядом с ним.
Кровь сочилась с моих костяшек, а грудь вздымалась, когда я оглядывал окровавленных и избитых членов команды Эверстар.
Волки вопили о своей победе, а Данте смеялся.
Я поднял глаза и увидел Розали Оскуру, которая снимала все это с диким блеском в глазах, а ее старшие кузены тесно сгрудились вокруг нее, защищая.
Какая-то часть меня задавалась вопросом, должен ли я был чувствовать себя виноватым за то, что зашел слишком далеко. Но в это мгновение я не ощутил вины. Все, что я чувствовал, это силу осознания того, что я дал отпор. Победу над тем, кто пытался сбить меня с ног.
И когда эта сила прорвалась сквозь меня, на моих губах заиграла дикая улыбка. И я подумал, а не хочется ли мне испытывать такие ощущения почаще.
23. Леон
В воскресенье Элис отправилась в библиотеку Ригеля, а я приготовился к слежке, чтобы наконец-то поймать ее преследователя. Я прошел на площадку перед библиотекой и сделал вид, что заинтересовался Плачущим Колодцем, из глубин которого доносились жуткие звуки "клац-клац-клац-клац». Это была не шутка. Эта штука действительно пугала меня. Но теперь с ней были связаны и новые, восхитительные воспоминания.
Я вытащил монетку с изображением монстра, которую Элис велела мне сохранить и усмехнулся про себя, глядя, как солнце сверкает на серебряной поверхности.
Я окинул взглядом окрестности, наблюдая за студентами, которые входили и выходили из библиотеки, гадая, нет ли среди них преследователя Элис. Зачем кому-то следить за ней?
Кроме очевидного, конечно. Эта задница была единственной причиной. Но если кто-то преследовал мою девочку и дрочил на нее в кустах, я собирался поймать его сегодня и оторвать ему член за это. Может, даже брошу в колодец. Хотя паренек, который умер там, наверное, не оценил бы вечность с гниющим членом.
Я начал подбрасывать монетку с большого пальца и ловить ее, решив, что мне следует найти более укромное место для наблюдения. Я преследовал преследователя. В стиле льва. И я даже не просил никого о помощи. Я мог бы держать здесь Минди несколько дней без еды и воды, но я начинал понимать, что, возможно, это не совсем нормально. И, возможно, делать что-то самому может быть действительно приятно. А делать что-то для Элис было чертовски приятно. Особенно, когда дело касалось ее тела.
Я подбросил монету слишком высоко, когда мои мысли зацепились за ее обнаженную плоть, и я выругался, когда монетка ударилась о стенку колодца и отскочила в него.
— Нет! — я сделал выпад вперед и монетка со звоном упала на кирпич, торчащий из стены в нескольких футах ниже. — Блядь, блядь, блядь, — я обошел его, наклонился и потянулся к монете, кончики пальцев едва касались ее.
— Давай, сосунок, — сказал я сквозь зубы, прижимая свободную руку к внутренней стороне стены, чтобы устоять. Прогорклый воздух дул вокруг меня и ужасный стонущий ветер поднимался со дна пропасти. Я заглянул в яму, задаваясь вопросом, не сошел ли я с ума и поднялся на цыпочки, пытаясь достать свою монету.
В нос ударил запах металла, а затем слабый запах дыма. Я оскалился, сердце гулко стучало в груди и я старался не думать о том, что на дне колодца может оказаться сгоревший маленький ребенок-призрак. Но я не мог просто уйти без нее. Эта монета была не просто безделушкой. Конечно, я мог бы сделать и другую, но эта кое-что значила. Она означала, что Элис в какой-то мере всегда будет моей.
Я поймал ее между двумя пальцами, а затем начал падать вперед, потеряв опору. — Черт, нет!
Кто-то схватил меня за пояс и дернул назад. Моя задница ударилась о землю и я обернулся, чтобы увидеть Райдера, стоящего там с ухмылкой на лице.
— В тот момент я был чертовски соблазнен моментом Шрама-Муфасы, — сказал он, и я уставился на него, не в силах осознать, что Райдер, мать его, Драконис, только что спас мою шею.
— Что заставило тебя передумать? — я поднялся на ноги, очищая штаны от грязи и засовывая монету в карман.
— Муфаса не свисал со скалы со своей задницей, — Райдер пожал плечами и начал уходить.
— Хочешь как-нибудь посмотреть со мной Короля Льва? Он явно твой любимый! — я окликнул его, но он проигнорировал меня, направился мимо библиотеки и замедлил шаг, приближаясь к кому-то в тени.
Я поднял бровь, неторопливо двигаясь за ним, решив, что эта маленькая беседа выглядит сомнительной.
Интересно, имеет ли это какое-то отношение к преследователю Элис? Если кто в этой школе и подходит на роль преследователя, так это Райдер с его змеиными глазами и сомнительной личностью.
Я направился к передней стене библиотеки, переместился к дальнему концу и прислонился к ней спиной, прислушиваясь к разговору, происходящему за углом.
— …однако вам нужно чертовски много, мистер Драконис, — я узнал голос Киплинга-Младшего и нахмурился, но я был достаточно заинтригован, чтобы продолжать оставаться здесь.
— Ты можешь достать все, что угодно, почему это чем-то отличается? — Райдер фыркнул.
— Дело не в его получении. Дело в сроках, которые вы нам дали. Этого недостаточно. Это очень редкое вещество. Нам придется добывать его из нескольких источников.
— Так блядь, достаньте его, — прошипел Райдер.
— Нам нужно еще несколько недель, — потребовал Киплинг-Младший и Райдер вздохнул.
— У меня есть дела, с которыми я должен разобраться. Просто доставьте его мне как можно скорее.